Метка Нечистого

Светлана Багрянцева, 2023

Милена воспитывалась в семье, где её не особенно любили: брат и сестра издевались, а для матери и отца она была скорее обузой. Оно и понятно, кому нужен ребёнок-инвалид? Зато бабушки и дедушки её обожали. В остальном она обычная девушка восемнадцати лет. Вернее, так только казалось… Все изменилось в тот день, когда он услышала в свой адрес незнакомое слово.

Оглавление

Глава 3

Заутра — утром, утро.

Утечи — уйди.

Катуна — жена.

Грустко — грустно.

Укорити — обидеть.

Экий — какой.

Ярый — буйный, грозный.

Чи — разве.

Свара — ссора.

Слух — доносчик.

Крамола — измена.

Докамест — пока.

Эрио быстрым шагом передвигался по замку. Слуги, попадавшиеся на пути, тут же прижимались к стенам и, приветствуя правителя, склонялись в глубоком поклоне. Его путь лежал в кабинет. Туда придёт Желан, его верный помощник, но сначала он должен увидеть мать.

Эрио нашёл её в большой тронной зале. Огромное помещение с белыми колоннами, увитыми искусно выкованными из бронзы цветами, поражало роскошью: полы из драгоценного мрамора, украшенные мозаикой стены и витражи в окнах — все здесь было призвано ошеломить, заставить просителей склониться перед величием правителя. На престольном месте стояло два трона белого золота, а над ними распростёр свои крылья символ рода, ведь Гавран значит «ворон».

Эрио пересёк залу и остановился, разглядывая женщину перед собой. Пышное голубое платье, нескромно открывающее часть груди, без единого седого волоска темные каштановые волосы, яркие голубые глаза и крашеные багрянцем губы — Рокзана не утратила красоты даже в свои почти пятьдесят зим. Еще раз окинув мать пренебрежительном взглядом, он скривился.

На голове ярко сиял венец с красным камнем любви в навершии.

— А, так значит, мы уже не в трауре. Что, тебе уже не грустко? Отплакала по лю́бому?

Его покоробило поведение матери: траур положено держать год. Королю было легче, чем ей, — мужчины рода Гавран всегда предпочитали чёрный цвет.

— Приветствую тебя, сынок. Когда ты вернулся? — улыбнулась мать, начисто игнорируя его слова.

— Приветствую, матушка, — процедил он сквозь зубы и приказал: — Корону сними и утечи с трона!

— Ты меня укорити пытаешься? Я ещё здесь королева. Ты себе катуну так и не завёл, а ведь тридцать уже, — ехидно улыбнулась мать, продолжая сидеть на троне.

— Утечи с трона! И корону сними! — повторил Эрио, повышая голос. — Ей место в хранилище. Ты прекрасно знаешь, что со смертью отца ты утратила титул королевы. Носить атрибуты не имеешь права, как и восседать тут. И моя катуна тут не при чём!

Матушка гордо вскинула подбородок, спустилась к нему и нежно погладила по щеке пальцами, унизанными перстнями.

— Экий ты сегодня ярый, Эрио. Кто же я тогда, как не королева? — улыбаясь, спросила она.

— Издеваешься? Чи сама не ведаешь? Ты — особа, приближенная к королю, как и вся остальная родня в этом замке. Ещё раз увижу тебя на троне — и можешь пенять на себя, мама.

— Но, Эрио… — попробовала возразить она.

— Рех! — перебил он её грозным вскриком, поднимая вверх руку. — Мне некогда с тобой свару затевать.

Он развернулся и покинул залу. Матушка что-то злобно шипела вслед, но Эрио не вслушивался.

«Издревле нет ладу в нашей семье… — хмурился он, направляясь в кабинет. — И не будет. Пока мне эта меченая ребëнка не родит. Мать пошипит, но сделать ничего не сможет: магия у неё слабая. Когда отец женился, думал, что это только первый её источник. Оказалось, что родник её магии тонкий и не возрождается. Её родители скрыли сей факт. Зато из знатного рода», — он невесело ухмыльнулся.

Вот у него магия кипела в теле. Иногда даже приходилось сбрасывать излишки. Он обладал редким даром: магией бездны. Ни у кого из рода Гавран такого доселе не было. Откуда тогда у него? От кого передалось? Странностей в последнее время возникало всё больше, а ответов как не было, так и нет.

Привычная обстановка королевского кабинета немного успокоила его. Всё здесь оставалось так же, как и при отце: забитые старинными фолиантами и папками с важными документами стеллажи от пола до потолка и массивный деревянный стол из драгоценного дерева. Он опустился в кресло, откинулся на спинку и взмахнул рукой, чертя руну тишины в воздухе, чтобы никто не подслушал.

В дверь постучали, и Эрио разрешил войти. На пороге появился Желан и вознамерился было пуститься в церемониальный словесный пляс, но король его остановил:

— Когда мы наедине, Желан, давай без церемоний. Это сильно сократит время. Присаживайся, — указал в кресло напротив.

— Как скажете, милорд, — хрустнули суставы, когда старик опускался на сиденье. — Слух поведал, что это ваша сестрица крамолу затевает. Хочет своего сына на трон посадить. Её псы людишек против вас настраивают. Вы же сами ведаете, магия не у многих есть. Даже знатные и богатые в большинстве своём силы никакой не имеют. Поэтому Велишке не важно, сколько простолюдинов за неё погибнет. Я слышал, уже и некоторые лорды забеспокоились. Наследник — самое главное в жизни королевства. А вы ещё этот указ затеваете, — огорчëнно покачал головой Желан. — Может, погодить с ним?

— Значит, это сестричка бунтует? — прищурился Эрио. — Ей же хуже от этого. У неё и десятой части моей силы нет. А с указом я уже придумал.

— О вашей силе доподлинно никто не ведает, кроме меня, но я вам предан, — заверил десница. — А что вы замыслили с указом?

— Если нужно оправдаться, Желан, обвини во всех бедах соперника, — криво улыбнулся Эрио. — Как там дела с нашей девушкой?

— Сыщики и порталица вышли за ней. Думаю, через пару дней девушка будет у нас.

— Это хорошо. Желан, я слышал, что у короля Нахзарии была обширная библиотека. В истории, что преподают всем отрокам, говорится, будто Гор всё сжёг. В тайной библиотеке ничего по поводу этого не сказано?

— Точно никому не известно, но я знаю из дневника Гора Проклятого, что Добрана, последняя правительница Нахзарии, спрятала всё в Тёмном замке. Гор приказал найти сокрытое, но никто не смог, а со временем решили оставить поиски.

— Попытаюсь как-то их отыскать, — решил Эрио и задумчиво проговорил: — Мы совсем не знаем о меченых девушках. Как мне с ней обращаться? Что вообще такое меченый Нечистым? У нас учат, что это были весьма похотливые существа, якобы они соблазняли всех подряд. Могли затащить мужчину в любое тёмное место на улице и отдаться. Аромат их тела пьянил не хуже самого дорогого вина. Взглянешь на такую тварь, вдохнёшь запах, а после будешь любиться с ней, хочется тебе или нет. Всё ли правда, Желан?

— Кто знает, милорд. В архивах я читал то же самое, как и в дневнике короля Гора.

— Да, нужно во всём этом разбираться…

В этот момент в кабинет ворвался командир стражи:

— Ваше великолепие милорд Эрио! Народ за стенами замка. Пытаются сквозь ворота прорваться. Стража сдерживает как может, но пришли тысячи…

— Вовремя, — усмехнулся Эрио, поднимаясь на ноги. — Идём, Желан. Выйдем на балкон над воротами. Пора поговорить с народом и утихомирить его. Твоя задача меня поддержать.

Верный десница только кивнул в ответ.

Они прошли по крытому переходу и попали на площадку вверху надвратной башни. И верно, людишек пришла целая армия. Они заполонили все поле перед замком. Даже кое-какое оружие раздобыли.

— Бесплодного короля Эрио с трона! Дарвана на трон! — скандировала толпа.

Эрио поднял руку и нарисовал в воздухе руну.

— Замолкли! — рявкнул король, его голос разнесся далеко за пределы надвратной башни, заставив крики стихнуть.

— Милорд, ушли бы вы, не ровен час кто магию применит, — наклонился к нему командир стражи, но Эрио только отмахнулся.

Негоже великим Гавранам трусить. Наконец люди замолчали, но никто не склонился пред королём.

— Пусть говорит кто-то один! — произнес он, и из первых рядов выступил мужик, который, видимо, и привёл сюда толпу.

— Нам стало известно, что твоя мужская сила мёртвая, король Эрио! Ты не сможешь подарить стране наследника! Так утечи с трона! Докамест мы тебя сами не свергли, тогда пощады не жди! — крикнул мужчина грозно.

Одет говоривший был небедно — видно, из когорты купцов.

— И кого предлагаете на трон? — спросил Эрио спокойным тоном.

— У покойного короля Логвана внук есть! — был ответ.

— Есть. Только Дарвану десять лет. К тому же, он сын моей сестры, а значит, не Гавран! Вам минимум пять лет ждать придётся, пока у него мужская сила проявится. И потом ждать — пока женится. Кто сказал, что он не окажется бесплодным? Вы сами виноваты, что наследника в стране нет!

— Он хочет на нас свои беды перекинуть!

— Да, сам не может дитё зачать, а мы виноваты! — слышались крики из толпы.

Гул голосов сливался в неразборчивый шум, но общий смысл оставался тот же. Эрио поднял руку вверх, успокаивая людей.

— А как вы хотели? — снова заговорил он. — Столько веков в стране убивали новорождённых младенцев… Как только это прекратится, будет наследник! — рявкнул Эрио.

— Как будто в семье короля не соблюдали этот древний указ?! — выкрикнул главарь.

— В семье Гавран, слава богам, твари не рождались!

— Да он сам тварь! Он ратует за то, чтобы оставлять меченых Нечистым в живых!

— К столбу его!

— Повесить вруна!

— Да, а его потом скормить псам!

— Да, пусть умрёт страшной смертью! Посадим на трон короля Дарвана!

Толпа бесновалась. Еще мгновение — и кто-то запустил заклятьем в сторону надвратной башни, но Эрио вовремя выставил магический щит. Люди снова стали ломиться в ворота, кто-то уже пытался сокрушить преграду огненными шарами.

— Стойте! — крикнул Желан, и все замерли. — Вы все знаете меня как преданного десницу рода Гавран! Ваш король говорит не на пустом месте! Было мне откровение! Привиделись во сне забытые боги земли Нахзария. Там, как известно, сама земля породила меченых! Боги устали смотреть на их убийства! Они наслали проклятие на вас! У страны не будет наследника, пока убийства не прекратятся! И то боги какое-то время будут проверять нас!

— Чи ты не знаешь, Желан, что это древний указ самого Гора! За нарушение смертная казнь положена! — выкрикнул всё тот же мужик.

— Все это знают, но столько веков прошло! Гора давно нет! Могли бы прийти к королю, и он бы решил вопрос! — ответил Эрио.

— Что ты предлагаешь, оставлять тварей в семьях?! В нашей стране не будет их! — крикнул главарь.

Толпа начала скандировать, повторяя за ним, что такого никогда не будет.

— Я принял мудрое решение: будем подкидывать девочек в суровые горные земли Куртии. Ночью оставляйте люльки недалеко от их постов на границе. А там как боги положат. Если умрёт, то будет не ваша вина. Если курты заберут, то пусть воспитывают. Издам сегодня указ и вестью разошлю по стране.

— Он лжёт!

— Да, лжёт!

— Он бесплоден по своей вине и хочет оправдаться!

— А может, у него магии нет совсем, потому и семя мёртвое?!

— Да, его магию не видел никто! Он бочка без дна!

— Нами не может править такой король! Свергнуть его!

— Повесить на главной площади!

Эрио вглядывался в пёструю толпу и подмечал всех, кто сейчас кричал. Прихвостни Велишки… Они же и в первые разы орали. А главный из них — тот увалень, что с ним говорил.

Эрио зло сверкнул глазами. В чёрных, как мгла, зрачках появилось кровавое пламя.

— Разверзнись земля. Поглоти неугодных. Лиши жизни, — прошептал он тихо.

И, повинуясь его воле, под теми, кто кричал, образовался провал. Прямо под ногами и точно того размера, чтобы в него упал только один человек. Орущие от страха люди проваливались глубоко, и земля смыкалась, не оставляя и следа, даже трава оставалась на том же месте. Будто и не было никаких разломов.

— Проводник мёртвых… — зашептали люди и стали падать на колени. И минуты не прошло, как вся многотысячная толпа покорно склонилась перед ним.

— Кто-то ещё хочет сказать, что у меня нет магии?! — громко спросил король, а эхо далеко разнесло его слова.

Люди стояли на коленях, тряслись, опустив головы и молчали.

— Никто не хочет? Тогда запомните: кто пойдёт против короля Эрио, будет погребён заживо, как эти недовольные. Расходитесь! А чтобы ваши души и тела остыли, пусть прольётся ливень!

Эрио щёлкнул пальцами — и с неба стали падать крупные и частые капли, моментально превращая поляну в месиво из травы, земли и глины. Люди испуганно побежали прочь, толкая друг друга.

— Этого говоруна поймать и в темницу. После с ним поговорю. Нужно узнать, с чьего приказа он народ собрал и на крамолу пошёл, — приказал Эрио командиру стражи, направляясь обратно в замок.

Уходя тем же путём, он увидел прячущуюся за поворотом сестрицу. Эрио недобро ухмыльнулся и подошел к ней. Велишка замерла и окинула его расширенными от ужаса глазами. Он же молча рассматривал сестру, наслаждаясь страхом в ее глазах, и, наклонившись, шепнул прямо ей в лицо:

— Что-то мне подсказывает, что ты собралась вслед за этими олухами, сестрица. Я не посмотрю, что ты мне родная, — пообещал Эрио. — Поняла?

Не дожидаясь ответа, он пошел прочь. Но — вот диво! — через пару шагов встретил на пути бывшую королеву Рокзану.

— Эрио, ты решил перед воротами замка кладбище устроить? — спросила мать, но не смогла сдержаться и закричала: — Как теперь по той земле ходить?! И почему никто не знал о великой магии в тебе?!

— Почему же никто? Папа знал. Я всего лишь проводник мёртвых. А ходить ты будешь как прежде. Не мёртвых надо бояться, мама, а живых. И не забывайся, я король, а не твой слуга. Не стоит на меня повышать голос, — усмехнулся Эрио, проходя мимо.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я