Роза Фалви и волшебник в саду

Саймон Фарнаби, 2020

Знакомьтесь! Это самый невоспитанный волшебник в мире Мердин Дикий, самая обычная 12-летняя девочка Роза и лучшая морская свинка по кличке Бублик. Однажды с этой троицей случается уморительное приключение, которое в итоге заканчивается эпической битвой со злым волшебником… Как они до этого докатились и причём тут Тёмные века? Роза живёт в Башингфорде, самом скучном городе Великобритании. Она очень хочет воссоединить семью и готова ради близких на всё что угодно. Случайно девочка встречает самого могущественного волшебника Средневековья Мердина Дикого, которого за плохое поведение сослали в современность. Отлично, колдуны могут решить любые проблемы с помощью заклинаний. Однако взамен Мердин просит отправить его домой и заодно научить жить в мире Розы: например, объяснить, почему нельзя умываться в унитазе и ужинать Бубликом… Что в этом идеальном плане может пойти не так? И почему вообще Мердина ищет злой волшебник? Искренняя и анекдотичная книга о настоящей дружбе, заботе о близких, верности себе и важности щепотки магии в жизни каждого из нас. Для детей среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Вы и ваш ребёнок (Питер)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роза Фалви и волшебник в саду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Танцы и пение — не лучшее выступление

А сейчас на сцену приглашается Роза Фалви! — провозгласил совсем другой распорядитель, потому что сцена, о которой идёт речь, находилась в Маунтфордской средней школе в Башингфорде (рядом с шоссе М3), и мы больше не в шестом веке, а в двадцать первом (во времена, когда живёшь ТЫ).

У Маунтфордской средней школы была собственная версия телевизионного конкурса «Британия ищет таланты», названная «Маунтфорд ищет таланты». В течение весеннего семестра шли отборочные туры, и теперь оставалось всего два шанса выйти в финал в следующем семестре.

Роза Фалви не хотела ждать последнего отборочного тура — понимание, что больше шанса не будет, слишком сильно давило бы на неё. Она была заряжена на победу СЕЙЧАС. Она так волновалась, что, услышав своё имя из-за кулис, выскочила на сцену, как молодая лань, и проскочила мимо луча прожектора. Прожектор попытался поймать её в свой круг, а Роза в панике носилась по сцене, чтобы, в свою очередь, найти прожектор.

И эти поиски совсем не облегчало то, что Роза была без столь необходимых ей очков. Она решила, что они не подходят к её сценическому наряду — облегающему леопардовому комбинезону, почти как у Бейонсе в клипе, который девочка смотрела на YouTube. Теперь-то она понимала, что это было не лучшее решение, потому что ничегошеньки не видела. Она заметалась по сцене, не видя ничего, кроме размытых лиц и периодических вспышек света.

Неудачное начало.

К тому времени как Роза, наконец, нашла луч прожектора, она запыхалась и тяжело дышала. Тем не менее девочка чувствовала, что сможет выдать фантастическое исполнение песни Бейонсе «Crazy in Love».

Умение всегда мыслить позитивно досталось ей от папы. Он постоянно говорил ей: «Пока ты стараешься изо всех сил, не можешь провалиться». Своё выступление она репетировала перед зеркалом каждый вечер в течение трех недель. Если папа говорил правду — а он всегда так поступал, то всё непременно должно пройти хорошо.

Заиграла музыка.

Как только Роза начала петь, она почувствовала: что-то не так.

Дома она пела в своей спальне, где стены глушили звук, а её единственным зрителем была рыжая морская свинка по имени Бублик. Обычно через час после начала репетиции приходил Крис, старший брат Розы, и настоятельно просил её закрыть дверь и надеть наушники, чтобы он не сошёл с ума, слушая эту песню снова и снова.

Теперь же, стоя на сцене, она впервые пела громко и чувствовала себя странно, как будто выставленной напоказ. Как в одном из тех снов, в которых ты вдруг оказываешься в школе совершенно голой.

Oh yeah you got me so crazy in love, yes I'm crazy in love!

O-oh o-oh и т. д.

Роза начала танцевать. Она решила, что, если её певческий талант не поразит толпу, то она всегда может положиться на свой превосходный танец. Дома она быстро поняла, что не сможет танцевать, как Бейонсе. Да и кто смог бы? Поэтому Роза придумала собственный танец. Её фирменным движением, которым она особенно гордилась, был высокий мах ногой. Название отражало суть: Роза выбрасывала ногу высоко вверх, выше своих кудрявых рыжих волос, уложенных в два высоких пучка.

Она сделала несколько махов и вращений, которыми тоже гордилась. На самом деле они были просто продолжением высокого маха. Опуская ногу, Роза переводила её назад и, используя центробежную силу, резко поворачивалась вокруг себя. Начать вращаться было легко, а вот закончить — уже проблематично, даже дома, в собственной спальне. И поскольку сейчас Роза плохо видела, она всё время оказывалась СПИНОЙ к зрителям, а затем быстро поворачивалась к ним, чтобы успеть сделать следующее танцевальное движение.

Мне не доставляет удовольствия сообщить тебе, читатель, что в конце концов сочетание фальшивого пения, безумных махов ногами и неуверенных вращений произвели на зрителей не самое лучшее впечатление. Вскоре в зале то тут то сям стали раздаваться громкие взрывы смеха: «ХИ ХИ! ХА ХА, ХА ХА ХА ХААААА!» Когда песня закончилась, даже трое судей (три абсолютно взрослых учителя, с ума сойти!) не смогли сохранить невозмутимый вид.

— Если бы это была пародия, ты получила бы высшие оценки, Роза — сказал мистер Калкин (главный судья и учитель математики). Другие судьи не могли говорить из-за смеха.

Смущённая и растерянная, Роза сошла со сцены и выбежала в школьный двор. На её щеках можно было жарить яичницу — такие они были красные и горячие. Она попыталась взять себя в руки. Да что мистер Калкин понимает в музыке? Он думает, что Билли Айлиш — это беляш. Она и раньше попадала в неловкие ситуации. Эту неудачу она тоже переживёт.

Однако меньше всего сейчас Розе нужна была встреча с КОШками, которые как раз направлялись к ней.

Катрина, Оливия и Шеннон были тремя самыми противными двенадцатилетними девчонками на свете. Их назвали КОШками — по первым буквам имён, а ещё потому, что у них были когти. И весьма острые. В переносном смысле, разумеется. И сейчас они специально вышли из зала, чтобы вонзить их в бедную Розу.

— Эй, кучерявая, — сказала Катрина, густо накрашенная косметикой. — «Классный» танец!

И она сделала мах ногой, передразнивая Розу, которая отметила про себя, что Катрина подняла ногу не выше колена и до её фирменного маха ей очень далеко.

— Твоё кошмарное выступление в трендах, — насмешливо сказала Шеннон. У Шеннон были мозги, но она не любила ими пользоваться.

Она сунула свой новенький смартфон Розе в лицо и включила видео.

Роза увидела себя, высоко задирающую ноги и поющую ещё более ужасным голосом, чем она думала. Видео лайкнули уже более 700 раз.

Оливия (сокращённо Лив) тоже не осталась в стороне. Она была силой КОШек, внешне больше напоминала борца, чем школьницу, и возвышалась на голову даже над мальчиками.

— Тебе нужно брать уроки вокала, ты, кучерявая веснушчатая чебурашка.

— Палки и трости ломают кости, но обзывательства мне боли не причинят, — возразила Роза. Этой поговорке её тоже научил папа. Он говорил, что такие слова остановят обидчиков или, по крайней мере, застанут их врасплох и она успеет убежать.

— Как скажешь, — ответила Оливия, подняла палку и швырнула её в Розу. Палка угодила девочке точно в лоб. СТУК!

— ОЙ! — завопила Роза.

Но даже испытывая мучительную боль, она не могла не отдать Лив должное. Раньше, когда Роза пользовалась этой поговоркой, она не понимала, что даёт своим врагам полезный совет.

«Боже мой, почему меня это удивляет?» — думала она, переполненная гневом и горечью. Разве отец также не говорил ей, что пока стараешься изо всех сил, потерпеть неудачу невозможно? В этом он тоже ошибался.

Внезапно все советы, которые когда-либо давал ей любимый папа, казалось, рассыпались в прах у неё под ногами.

И Роза побежала,

Бросилась с места вскачь,

Чтобы КОШки не видели,

Как горько она плачет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роза Фалви и волшебник в саду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я