Волшебник Бахрам

Эдуард Успенский

В книгу вошли две повести Эдуарда Успенского: «Волшебник Бахрам» и «История про Гевейчика, гуттаперчевого человечка». Волшебник Бахрам, всемогущий джинн подземного царства, мечтает обзавестись на старости лет толковым учеником. А где его взять? Две тысячи лет назад самого Бахрама украли на улице. Джинн решает поступить точно так же. И совершает роковую ошибку… Гевейчик – резиновый человечек. Его папа привёз детсадовке Гале откуда-то из джунглей Амазонки. Он становится предводителем Галиной компании: кошки Аськи, хомяка Персика, собачки Тяпы и других странных персонажей. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

  • Волшебник Бахрам
Из серии: Любимые писатели – детям

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебник Бахрам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Художники Б. Тржемецкий и Г. Соколов

© Успенский Э. Н., насл., 2023

© Соколов Г. В., ил., насл., 2023

© Тржемецкий Б. В., ил., насл., 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

Волшебник Бахрам

Волшебник Бахрам — властелин подземного мира (в пределах Душанбинской и Кулябской областей) — был недоволен. Его буквально переполняли знания и умения, а показать их было некому. Никто не мог сказать: «Друзья, я видел на свете немало могущественных джиннов и зловещих колдунов. Но все они не могут сделать и десятой доли того, что умеет делать славный старина Бахрам».

Он умел перемещаться в подземелье, переходя из пещеры в пещеру сквозь стену. Мог оживить любой рисунок. Мог летать под землёй на ковре-самолёте. Мог играть на любом музыкальном инструменте. Прекрасно играл в шахматы. Он видел алмазы и рубины сквозь толщу земли. И никто этого не ведал, и никто не мог повосхищаться им.

Мало того, ему некому было передать свои знания!

Жуть!

Он сидел в своём любимом бирюзовом зале, освещённом невидимыми источниками света, на своём любимом бирюзовом троне, покрытом персидским ковром. Сидел под крепким шёлковым балдахином (мало ли, вдруг землетрясение или камнепад) и страшно переживал:

— Хоть бы какой заблудший ангел сюда залетел! Хоть бы какой негодный мальчишка провалился! Я бы его немедленно поймал, сделал любимым учеником, запер бы за решётку и начал обучать. Лет через двести у меня был бы хороший наследник.

Бахрам не любил откладывать дело в долгий ящик. Он протянул руку, взял золотой колокольчик с балдахина и позвонил.

— Амфилохий!

Тотчас же в пещеру, топая босыми ногами, протирая заспанные зелёные глазищи, ввалился здоровый верзила в малиновых трусах и с кувалдой.

— Я здесь, господин!

— Амфилохий! Ты что делаешь? Спишь?

— Никак нет, господин! Я не сплю. Я кувалду протираю! Сильно засорилась. Заржавела совсем. Здесь, под землей, однако, всё сильно ржавеет.

— Хорошо сказано, однако, — согласился Бахрам, — что всё ржавеет. А не кажется ли тебе, Амфилохий, что мы с тобой тоже сильно заржавели?

— Не кажется, господин. Люди не ржавеют.

— Это верно, Амфилохий, светлая голова. Тогда я по-другому скажу. А не кажется ли тебе, Амфилохий, что мы с тобой здесь сильно обросли мхом?

Амфилохий опять не согласился:

— Не кажется, господин. Люди мхом не обрастают.

— Н-да.

Бахрам долго молчал, потом произнёс:

— Скучный ты, Амфилохий, вот что. Иди-ка ты на своё место и добывай алмазы. И кувалда твоя мхом не покроется.

Но через пять минут он снова позвонил в колокольчик.

Амфилохий снова пришлёпал, волоча за собой кувалду. С ней он никогда не расставался. Видно, любил её.

— Чего тебе, господин?

— Вот чего. Ты, Амфилохий, умойся поосновательнее. Приоденься и поднимись наверх, на поверхность земли.

— Зачем? — испугался Амфилохий.

— Отыщешь там мальчишку поприличнее, запихнёшь его в мешок и принесёшь сюда. Будет у меня ученик.

— А умываться-то зачем?

— Чтобы мальчишку твоей чумазостью не напугать.

— Хорошо, господин. Слушаюсь и повинуюсь.

И пошёл верзила с грустью умываться. Делать нечего, воля господина для раба — всё равно что воля Аллаха для господина.

— Э-хе-хе, — сказал сам себе Бахрам. — Вот точно так же две тысячи лет назад один подземный слуга вылез наружу, пришёл на большой городской базар, нашёл меня в очистках, сунул меня в мешок, принёс меня сюда и отдал на обучение великому джинну Самархану.

Потом он подумал и добавил:

— А что? И не зря. Ведь вырос я и стал человеком. Мои бедные родители, которые меня никогда не видели, смело могут мной гордиться.

* * *

В это время третьеклассница Маша Скрипкина с портфелем в руках, не торопясь, прогуливаясь, шла в сторону, противоположную от школы. Она шла прогуливаясь, потому что прогуливала.

Её легко понять. Ей уже поставили две двойки по природоведению. Не хватало только третьей.

Дело в том, что Маша была сугубо городской житель, и во всякую природу не верила, и учить природоведение не хотела. А учительница Мария Ивановна очень хотела, чтобы она учила природоведение.

И вот нашла коса на камень.

Маша была упрямая, как маленький бычок. А Марья Ивановна была упрямая, как… В общем, Марья Ивановна тоже была упрямая.

Марья Ивановна не нашла к Маше правильного педагогического подхода. Ей бы надо было взять Машу в лес за город, показать ей всякие подснежники, букашки. Попросить родителей, чтобы они купили Маше птичку или рыбку. Посадить с Машей лук в банке на окне. Глядишь бы, Маша всё поняла про природу.

А Марья Ивановна воспитывала Машу двойками. Маша взяла и сбежала. Она шла и бурчала про себя:

— Камни, кирпичи — вот лучшая природа. В крайнем случае, фонари.

Вдруг канализационный люк перед ней открылся, и из него высунулась здоровая курчавая голова размером с большой котёл для плова.

— Салям алейкум, — сказала голова. — Ты кто?

Надо сказать, что Маша была одета в лёгкий современный костюмчик: рубашка, курточка, портфель и тёмные брючата.

— Я — Маша, — ответила Маша. — А вы кто?

— Я — Амфилохий, — ответил джинн из канализации.

— А что вы там делаете? — спросила Маша. — Водопровод ремонтируете?

— Я на задании, — сказал курчавый джинн. — Меня послали искать ребёнка.

— У вас ребёнок потерялся?

— Нет ещё. У нас его пока ещё нет. Нам нужен толковый ребёнок. Ты, например, толковый ребёнок?

— Когда как, — ответила Маша. — Дома я — толковый ребёнок, а в школе не очень. Но если я дома уроки делаю, я не очень толковый ребёнок. А когда мы в школе не учимся, а играем, я опять толковый ребёнок.

«Совсем меня запутал этот мальчик, — подумал Амфилохий. — Надо хватать его и бежать. Всё равно не могу из люка вылезти, плечи не пускают. Лучше потом обменять его, если что не так».

На всякий случай он спросил:

— А ты считать умеешь? Или читать?

— Умею, — сказала Маша.

— Ну вот сколько будет, если… если прибавить… если поделить…

Он никак не мог придумать, что к чему прибавить и что на что поделить, потому что сам был неграмотным.

— Тьфу ты! — сказал он.

Он просто вытащил мешок, схватил Машу за шкирку и запихнул её в него.

— Эй ты, лопоухий! — кричала Маша. — Ты что делаешь?

— Не Лопоухий, а Амфилохий, — отвечал джинн. — Я ребёнка нашёл.

— Ты не того нашёл! — кричала Маша.

Она сердилась, кусалась, колотила его по спине ногами, но он упрямо тащил её вниз по подземным переходам.

* * *

И вот в пещеру великого подземного Бахрама вступил довольный Амфилохий с мешком.

— Вот, — вытряхнул он Машу на пол, — принёс, хозяин.

Маша плюхнулась на толстый ковёр, как тощая весенняя лягушка — всеми четырьмя лапами. Но быстро вскочила и приняла позу знаменитого японского каратиста Вань-Дзань-Дзень-Фу. (Ноги вперёд, корпус назад с поворотом направо, руки прижаты к груди, левый локоть направлен на противника.)

Любой нормальный человек, увидев такую решительно-агрессивную позу, сразу бы отступил. Но Бахрам был темноват в этом смысле.

Он осторожно, спиной вперёд, сполз со своего трона и принялся разглядывать Машу, обходя её вокруг.

— А что, ничего! — сказал он. — Не самый худший экземпляр. Спасибо тебе, Амфилохий.

— Сам ты экземпляр! — сказала сердитая Маша.

— Ещё и ругается! — поразился Бахрам. — Любой другой ребёнок, сын самого шаха или эмира, был бы рад сюда попасть. Здесь столько алмазов и рубинов! Да здесь одной яшмы можно набрать на пять тысяч верблюдов!

— Не нужны мне ваши верблюды!

— А мрамор, а базальт, а сланцы! А нефть! Знаешь, сколько здесь нефти? Не меньше миллиона бухарских кувшинов.

— Не нужны мне ваши кувшины!

— Смотри, — сердито сказал Бахрам. — Если будешь себя плохо вести, не успеешь мигнуть — мы тебя отправим обратно.

— А я и хочу обратно, — сказала Маша.

— Тогда мы тебя отправим в рудники! — решил Бахрам. — Чтобы не потакать.

— Я хочу к маме! — сказала Маша.

— С этим покончено, — решительно объяснил Бахрам. — Я теперь тебе и мама, и папа! И бабушка, и дедушка. Ясно?

— Господин, а я ей кто? — спросил Амфилохий.

— А никто! — отмёл его притязания Бахрам. — Так, пятая вода на киселе! Может, троюродный дедушка или сосед по кишлаку.

Амфилохий обиделся на соседа по кишлаку, взял свою кувалду и удалился в далёкую пещеру добывать пять тысяч кувшинов яшмы.

— Я есть хочу! — хныкала Маша. — Я пить хочу! Я к маме хочу! Я в школу хочу.

— Так, — сказал Бахрам. — Выполняем в порядке поступления.

Он хлопнул в ладоши:

— Амфилохий!

Амфилохий опять прибежал:

— Чего изволите, господин?

— Принеси сюда мою волшебную завтракательную скатерть.

— Ты что, господин?! — воскликнул эмоциональный джинн. — Там, на земле, давно уже день, а ты завтракать! Ребёнку обедать пора.

— Тогда принеси обеденную скатерть.

— Слушаюсь, господин.

Бахрам обратился к девочке Маше:

— Скажи, подросток, чего ты хочешь?

— Я есть хочу! Я к маме хочу! Я в школу хочу!

Она добавила ещё:

— А! А! А! А!

Это «а-а-а-а» таким гулким эхом разнеслось по пещере, что снова прибежал испуганный Амфилохий:

— Это что, обвал?

Бахрам схватился обеими руками за голову:

— Ой, какой позор! Мальчик! Наследник рода! Будущий владелец подземелья! А плачет! Нет, я не вынесу этого!

— Я не мальчик, — сказала Маша. — Я — девочка!

— Чего? — удивился Бахрам.

— Девочка!

— Чего? Чего? — поразился кувалдовый джинн.

— Ничего, ничего! — ответила Маша и ещё пуще заревела.

— Амфилохий! — завопил Бахрам. — Бездельник! Шайтаново отродье! Я тебя в белую лягушку превращу! Отправляйся на землю и поменяй этого ребёнка на другого. На мальчика!

— Ни за что, господин! — вдруг упёрся Амфилохий.

— Это почему ещё?

— Потому что она мне нравится!

Девочка Маша вдруг перестала плакать:

— А у вас есть лягушки?

— Есть, — ответил оторопевший Бахрам. — Белые подземные лягушки.

— Белых подземных лягушек не бывает! — сказала девочка Маша.

— Бывает, — топнул ногой Бахрам. — У нас их там целое озеро.

И тут же он сказал Амфилохию:

— Раб, ты не будешь менять эту девочку на мальчика. Она мне тоже нравится.

Девочка Маша опять поразила Бахрама:

— Белых лягушек не бывает! Рабов тоже не бывает!

— Почему не бывает? Как не бывает?! С каких пор? — удивился Бахрам.

— А так. С таких пор. Их отменили.

— Кто отменил? — закричал Бахрам. — Кто посмел?

— ООН, — ответила девочка. — Вот кто.

— Кто он такой, этот Оон?

— ООН — это она, — объяснила Маша. — Это Организация Объединённых Наций. Она за свободу всех людей.

— Этот Оон, который она, наверное, очень добрый джинн, — сказал Амфилохий.

— Мы этого джинна не знаем и знать не хотим! — рассердился Бахрам. — А ты, мальчик, который девочка, садись обедать!

Амфилохий принёс волшебную скатерть и развернул её на мраморном столе в центре зала.

— Хоть бы скатерть постирали! — сказала девочка.

— Ассалам бассалам! — сказал Бахрам. — Помалкивай.

На скатерти вмиг появились вкусные восточные блюда. И плов, и шашлык, и всевозможные сласти.

— А я всё равно не буду с вами есть, — сказала Маша. — Я буду уходить. Я к маме пойду и к Марье Ивановне. Это моя учительница про природу.

Она взяла со стола два пирожка и направилась к выходу из пещеры.

— Ты никуда не пойдёшь! — старческим голосом закричал Бахрам. — Стой!

— Нет, пойду, — обернулась Маша. — Моя мама волнуется.

— Ассалам бассалам! — наколдовал волшебник. И сверху на Машу опустилась сталактитовая решётка. Маша оказалась в красивой круглой клетке.

— Дядя Амфилохий, — попросила Маша со слезами на глазах. — Объясни ты этому пенсионеру, что моя мама без меня будет переживать. Или сломай решётку.

— Не могу, — так же со слезами на глазах ответил Амфилохий. — Мы без тебя тоже будем переживать.

— Всё, — рассердилась школьница. — Раз так, я ухожу в себя.

Она сняла со спины портфельчик, достала нелюбимый учебник живой природы и стала его изучать.

Бахрам начал ходить вокруг клетки и заглядывать в страницы учебника.

— Маша, это что у тебя? Что там нарисовано?

— Ничего, — отвечала Маша, отворачивая от него книжку.

В Машином учебнике был нарисован соловей.

— Маша, покажи.

— Не покажу.

— Ах, так! — рассердился Бахрам. — Хочу, чтобы эта картинка ожила и оказалась у меня в пещере! Ассалам бассалам!

Он хлопнул в ладоши, и тотчас же птичка ожила, вспорхнула со страницы учебника и вылетела из клетки.

Маша в недоумении стала осматривать книгу со всех сторон и листать страницы. А соловей тем временем уселся на спинку трона Бахрама и радостно запел. Весенняя трель перечеркнула пещеру, как молния.

— Это просто услада моих ушей! — воскликнул счастливый колдун. — Какая восхитительная птичка! Девочка Маша, как зовут это прекрасное создание?

— Ворона! — ответила сердитая Маша.

— Ворона! — с наслаждением повторил Бахрам.

Он даже закачался на стуле и с удовольствием по-восточному зацокал языком.

Амфилохий тем временем тоже заглянул в Машин учебник. Он увидел на картинке пейзаж средней полосы России и пасущуюся на первом плане корову. И тоже пришёл в полный восторг:

— Господин, господин! — закричал он. — Здесь есть ещё одна восхитительная птичка. У ней такие перья на голове! А сзади верёвка! Наколдуй её для меня!

— С удовольствием, мой верный раб! Ассалам, бассалам! Пусть вся эта картинка окажется у нас в пещере.

И произошло чудо. Пещера преобразилась. Средняя полоса въехала в подземелье. Теперь красивый бирюзовый трон стоял среди душистой зелёной травы и цветов. Рядом склонилась берёза. Несколько ореховых кустов выросло у стен пещеры. Сам собой возник телеграфный столб с гудящими проводами. И что самое удивительное, в пещере появилось маленькое озерко. И в это озерко с удивлением смотрела большая, на редкость рыжая корова. Вдруг она подняла голову и громко произнесла:

— Му-му-му-му-му-му!

— Ах, какая прекрасная птичка! — сказал Амфилохий. — Просто услада моих ушей! Девочка Маша, как зовут это прекрасное создание?

— Крокодил! — сердито ответила Маша из-за решётки.

— Кро-ко-дил! — с удовольствием повторил Амфилохий. — Какое красивое имя!

Корова тем временем помычала, помычала, успокоилась и начала есть траву. А Маша увидела телеграфный столб с гудящими проводами и подумала: «Как жаль, что я не слушала уроков. Я бы могла собрать телефонную трубку и позвонить маме».

Подземный чародей был счастлив:

— Смотри, Амфилохий, сколько радости нам принесла эта девочка. Мы в благодарность за это никогда не расстанемся с ней.

От такой новости Маша заревела изо всех сил.

— Не плачь, Маша, не надо, — стал успокаивать её Амфилохий. — Ты скоро забудешь маму. И папу забудешь.

Чародей Бахрам тоже стал успокаивать девочку. Он подошёл к её клетке и тихо сказал:

— Дорогая Маша, отрада моей души, я тоже плакал первую тысячу лет. Только я плакал украдкой. Чтобы никто не видел.

Он захотел погладить Машу по голове, но Маша чуть не укусила его за руку и сердито сказала:

— Не трогайте меня! Никакая я вам не отрада!

— Ну и пусть! — сказал Бахрам. — Не девочка, а собачка! Раз так, я ухожу. Я пойду купаться в эту большую ванну.

Бахрам снял с себя свой цветастый восточный халат и остался в больших, по грудь, красных трусах.

Он долго стоял перед водой, поёживаясь и раздумывая — прыгать или нет. Наконец решился, наклонился и…

…И большая рыжая корова вдруг подняла голову, подбежала и стукнула его лбом прямо в старческую маленькую попку. Бахрам так и влетел рыбкой в середину озерка. Раздался жуткий плеск, и во все стороны полетели разные ругательные слова:

— Шайтан-байтан! Буль-буль-буль! Тьфу!

Потом над водой показалась голова Бахрама. Он закричал:

— Амфилохий!

— Чего изволите, господин?

— Как чего? Достань меня отсюда. Этот шайтан с рогами спихнул меня в воду.

— Это не шайтан с рогами, господин, это крокодил — отрада моей души.

Амфилохий подошёл к озерку, наклонился, протянул Бахраму свою мощную руку и…

…И вдруг корова разбежалась и своим чугунным лбом стукнула Амфилохия в его большую мускулистую попищу. Послышался звук, будто столкнулись два паровоза, и Амфилохий плюхнулся в самую середину озера рядом с владельцем подземных сокровищ.

Корова уселась на траву, как собака, на задние ноги, и обалдело покрутила головой.

— Так вам и надо, — ехидно сказала девочка Маша из своей клетки. — Будете знать, как детей воровать.

— Глупая девочка, — сказал из воды Бахрам. — Мы тебя украли для твоего же счастья. И мы сами теперь счастливы.

— Вот и сидите теперь счастливые в воде. Вам теперь оттуда не вылезти.

— Это почему? — спросил удивлённый Бахрам.

— Не скажу, пока не сломаете решётку.

— Сломать решётку?! Вот ещё! — сказал Бахрам.

Он осторожно выбрался на берег. Корова подняла на него глаза. И как только он вновь принял позу ныряльщика, она стала разбегаться в его сторону. Увидев приближающуюся корову, Бахрам быстро сиганул в воду сам.

— Чего от меня хочет это животное? — жалобно сказал он, сидя в середине озерка. — Освободите меня от него.

— Освободите меня от вас, — сказала Маша, — тогда скажу.

— Ну, хорошо, — согласился волшебник. — Ассалам бассалам! Бассалам, ассалам!

На глазах изумлённой Маши решётка, её окружавшая, исчезла. Но Маша не заметила, что появилась другая решётка, закрывшая выход из пещеры.

— Почему этот крокодил на нас кидается? — спросил Бахрам.

— Потому что вы в красном. А крокодило-коровы терпеть не могут красный цвет. Они его бодают.

Бахрам быстренько вылез на берег и подбежал к своему шикарному восточному зелёному халату. Он закутался в него и запел:

— Ассалам, бассалам —

Верьте мне напополам.

И тут Маша увидела новую решётку. Она не выдержала и снова заплакала:

— Вы обманщики! Я к маме хочу! Я к Марье Ивановне хочу.

Бахрам понял, что надо переходить к делу. Что надо Машу чем-нибудь занять. Он сказал:

— Вот что, Маша, жить мне осталось недолго: каких-нибудь лет триста… ну пятьсот! Не будем зря терять времени. Сейчас я немного отдохну, потом принесу волшебную книгу. Мы по ней будем заниматься. Эта книга об основах чародейства и волшебства, о живой и неживой природе.

Бахрам произнёс всё это торжественно и с пафосом. Но как только Маша услыхала о живой и неживой природе, она ещё горше заплакала.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — ревела она во весь голос.

— Не плачь, Маша, — попросил её Амфилохий. — А то я тоже заплачу.

И в самом деле он не выдержал и тоже заревел:

— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

Волшебник Бахрам жутко рассердился:

— Эх, вы, рёвы-крокодилы! — сказал он. — Я не могу этого слышать. Я забираю всю эту благодать и ухожу в соседнюю пещеру! Ассалам — бассалам!

Он сказал эти волшебные слова и мгновенно исчез. И вместе с ним исчезли лужайка, озеро, берёзки, кусты. И конечно, исчезли поющая «ворона» и мычащий «крокодил». Маша и Амфилохий остались одни в пустой пещере.

— Вот тебе раз! — сказал Амфилохий. — Была вода, была трава, были пытички прекрасные, а теперь опять изо всей природы одна кувалда осталась.

Но Машу это не расстроило. Она приступила к распропагандированию подземного раба Амфилохия.

— Дядя Амфилохий, — спросила она, — ты давно работаешь у волшебника Бахрама?

Амфилохий резко задумался. Потом он загнул все пальцы на руках и один палец на ноге и сказал:

— Вот сколько!

— Двенадцать лет? — спросила Маша.

— Ага, — сказал Амфилохий, — двенадцать лет и одна тысяча годов. У нас недавно юбилея была.

— Так, — сказала Маша. — А в отпуске ты был?

— Что это такое — отпуск? — спросил Амфилохий.

— Каждому трудящемуся нашей страны положено два дня в неделю отдыхать. И один месяц в году у него каникулы, то есть отпуск. Он тогда совсем не работает.

Маша достала карандаш, тетрадку и стала что-то высчитывать. Она долго упрямо что-то на что-то умножала, что-то на что-то делила и про себя говорила:

— В одной неделе одно воскресенье. В одном месяце четыре недели! В одном году двенадцать месяцев. Ух, сколько недель получается!!!

В конце концов она закончила свои совершенно невозможные расчёты и заявила:

— Дядя Амфилохий, тебе положено приблизительно восемьдесят лет отпуска.

Потрясённый Амфилохий заинтересовался:

— Скажи мне, девочка Маша, а что люди делают в отпуске?

— Что делают? — переспросила Маша и ответила: — Ходят в походы, катаются на велосипеде, читают книги. Да просто лежат.

— Всё, — сказал Амфилохий. — Ухожу в отпуск.

Он положил себе под голову кувалду и улёгся на дно пещеры.

Через минуту послышался его богатырский храп, и по стенам посыпались камни.

Мгновенно на уровне роста человека раздвинулась часть каменной стены и появилась голова Бахрама:

— Я тебе дам «ухожу в отпуск»! — громко закричал он. — А ну-ка, Амфилохий, вставай и за работу!

— Не встану! — не просыпаясь ответил Амфилохий.

Тогда Бахрам при помощи своего колдовства два раза приподнял его и шлёпнул об пол пещеры.

Получилась вмятина, но Амфилохий не проснулся.

— Дайте человеку поспать, — сказала Маша. — Он имеет право спать восемьдесят лет.

— Он не имеет никаких прав, — закричал Бахрам из стены. — Он имеет только одно право — хорошо работать. Сейчас я сделаю так, что ему приснится сон про наводнение. И он сразу проснётся! Ассалам, бассалам!

Во сне Амфилохий стал перебирать руками. Видно было, что он куда-то плывёт. На то и даётся отпуск — плавать и загорать.

— Не получилось, — обрадовалась Маша. — Он умеет плавать. Он воды не боится.

— Ах, не получилось! Ах так! — закричал Бахрам. — Ничего, сейчас получится. Он воды не боится, зато он боится мышей. Так сейчас ему приснятся мыши! Ассалам, бассалам!

И точно. Амфилохий задёргался, запрыгал. Его сонное лицо подёрнул ужас. Он начал просыпаться. Но Маша быстро нашлась. Она громко замяукала, как пять больших кошек, и мыши быстро убежали из сна Амфилохия.

— Ну, ничего! — кричал разгневанный Бахрам. — Я ему сейчас покажу! Пусть ему приснится пожар! Ассалам, бассалам!

Получилось. Амфилохий заворочался, замычал. Из него даже пошёл лёгкий дым. Он быстро проснулся и сказал:

— Чего изволите, господин?

— Иди работать.

— Слушаюсь, любимый господин. Тьфу!

Амфилохий взял кувалду и нехотя потопал в дальнюю пещеру добывать алмазы для своего ненавистного господина. Сквозь сталактитовую решётку он прошёл, как через сухой камыш. Только шорох слышался.

— А ты, девочка, слушай. Я уже тебе говорил, что жить мне осталось недолго, каких-нибудь пятьсот, триста лет. И я не должен терять ни минуты. Я буду передавать тебе знания. Сейчас мы с тобой начнём занятия.

— Амфилохий! — крикнул он. — Принеси мне волшебную книгу.

Амфилохий возник откуда-то.

— Слушаюсь, господин.

Он ушёл и скоро принёс в пещеру к Маше книгу размером с небольшой японский автобус.

Волшебник Бахрам с трудом торжественно поднял обложку книги, как поднимают крышку концертного рояля, и Маша ахнула. Она никогда не видела такой красивой книги.

Рисунки в книге были как живые. Яркие невиданные цветы сладко пахли, экзотические длиннохвостые птицы светились всеми невозможными цветами.

— Нравится? — спросил Бахрам.

— Очень, — ответила Маша.

— А мне можно посмотреть? — спросил Амфилохий.

— Можно, — великодушно согласился джинн. Видно, он очень гордился своей книгой.

— Тот, кто владеет этой книгой, может раздвигать стены. Находить золотые жилы, озёра с горящей смолой.

— Вот бы нашим геологам такую книгу! — сказала Маша. — У меня мама геолог.

— Вот когда я умру и отправлюсь в страну отошедших джиннов, ты сможешь позвать сюда свою маму и показать ей эту книгу, — разрешил Бахрам.

— А когда ты уйдёшь в страну отошедших джиннов? — спросила Маша.

Джинн подумал, позагибал пальцы и горестно ответил:

— Ждать осталось недолго. Лет через триста я туда отправлюсь. Я и так слишком загулялся на этом свете.

«Ничего себе загулялся, — подумала Маша. — Да он ничего, кроме этих камней, и не видел».

— Моя мама сюда ни за что не пойдёт, — сказала она Бахраму. — Здесь пусто и скучно.

— Тогда Амфилохий принесёт твою маму. Амфилохий достанется тебе по наследству.

— А далеко находится эта страна отошедших джиннов? — спросила Маша.

— Не знаю, — ответил Бахрам. — Ещё ни один отошедший джинн оттуда не возвращался.

— Может, и не стоит туда ходить, — сказала Маша. — Может, лучше пойти на землю к людям.

— Ни за что! — сказал Бахрам. — Когда я маленьким нищим мальчишкой жил среди людей, я ничего хорошего от них не видел. Только побои и ругань.

— Бедненький Бахрамчик! — Маша погладила волшебника по голове.

— Я не бедненький и не Бахрамчик! — возмутился чародей. — Я великий маг и волшебник, властелин подземных тайн Бахрам-ака!

Тут с потолка пещеры послышался шум, посыпались камни, и какая-то блестящая железная штука, вращаясь, стала опускаться в пещеру.

— Караул! — закричал Амфилохий. — Бежим!

— Стой! — закричал Бахрам. — Не беги просто так! Беги в мою подземную кладовую и принеси сюда мой самый твёрдый в мире алмазный поднос! Будем задерживать эту железную штуку!

— Не надо! — закричала Маша. — Не надо задерживать эту железную штуку! Это бур. Его опустили сюда геологи. Они ищут подземные ископаемые: нефть, золото, алмазы. Они ищут самое ценное. Они меня ищут. Не надо им мешать.

Амфилохий убежал куда-то и вернулся с алмазным подносом. Он подставил его под наконечник постепенно опускающегося бура. Бур упёрся в этот поднос сверкающим наконечником и забуксовал, не в силах его преодолеть.

— Не надо им мешать! — повторила Маша.

— Надо, надо им мешать! — сказал Бахрам. — Потому что под нами целое озеро с горючей смолой. И оно нас затопит.

— Моя мама мне говорила, — сказала Маша, — что они в Кулябской области никак не могут пройти известковый слой. Так значит, это вы им мешаете!

— Я же тебе говорю, — сказал Бахрам. — Нельзя этот бур вниз пускать. Там чёрное озеро. Оно как вдарит сюда. Мы все потонем.

— Но это же нефть! — сказала Маша. — Она очень нужна людям!

— Девочка Маша, — сердито сказал Бахрам. — Людям всё нужно! И нефть, и алмазы, и мрамор. Я сторож подземных богатств, а не раздавальщик. Всё, я опять ухожу от вас. Моя прекрасная поющая ворона скучает без меня.

Он вдруг растаял в воздухе, исчез в каменных стенах. Потом снова возник:

— Маша, захочешь изучать волшебную книгу, позовёшь меня!

И он опять исчез. В подземелье сразу потемнело, и откуда-то потянуло сыростью.

— Дядя Амфилохий, — сказала Маша, — бежим отсюда.

— Девочка Маша, мой замечательный хозяин догонит нас. Он поймает нас и накажет. Он превратит нас в мышей или в белых лягушек. И ещё заставит нас кланяться и квакать ему хвалебные песни.

— А почему мы должны ему квакать хвалебные песни? За что?

— А за то, что он превратил нас в лягушек, а не в скорпионов. Или в мелкие камушки.

«Так вот откуда здесь, под землей, белые лягушки! — подумала Маша. — Целое озеро белых лягушек. Этот Бахрам очень опасный. C ним надо держать ухо востро, а то допрыгаешься или доквакаешься!»

— Дядя Амфилохий, — стала она убеждать раба. — Он нас не догонит. Он не успеет. Мы быстро убежим. А наверху наука нам поможет. Наука говорит, что колдовство — это пережиток, что его нет. Я сама слышала об этом по телевизору.

— Девочка Маша, — сказал Амфилохий. — Это не простой вопрос. Это очень сложный вопрос. Я должен всё обдумать.

— Как долго ты будешь думать? — спросила Маша.

— Я очень быстро думаю, — ответил силач. — Я шибко очень умный. Я буду думать два дня.

Целых два дня Маша не бунтовала, не сердилась и не кусалась. Она читала свои учебники, сама, без учителя, решала задачки, сама себе ставила отметки. В основном пятёрки. Она завтракала, обедала и ужинала с Амфилохием, а Бахрам не показывался.

Два дня кувалда Амфилохия стучала неровно, с большими перерывами. Он, наверное, очень сильно думал или спал.

Наконец Амфилохий сказал Маше:

— Я готов попробовать убежать. Только надо на время задержать Бахрам-аку.

— А как?

— У него в книге есть одно волшебное заклинание. Оно превращает человека в камень на пять минут. Ты должна узнать это заклинание.

— Но я не умею читать по-арабски, — сказала Маша.

— А там есть картинки, — сказал Амфилохий.

— Ладно, — сказала Маша. — Я попробую.

Она стала звать:

— Бахрам! А Бахрам, иди сюда! Бахрамчик! Бахра-А-А-А-мище!!

Джинн Бахрам тут же возник из темноты.

— Чего тебе, девочка Маша?

— Бахрам-ака, давай изучать твою волшебную книгу.

— Хорошо, — сказал Бахрам. — Давай изучать.

Он хлопнул в ладоши и сказал:

— Ассалам, бассалам.

Вся пещера сразу преобразилась. Снова возникла живая природа, поющий соловей и мычащая корова на привязи. Волшебник предусмотрительно принял меры — корова паслась на цепи.

— Девочка Маша, этот зверь всё время мычит. Что он хочет? У меня от него разболелась голова.

— Он хочет, чтобы его подоили, — догадалась Маша. — У вашего крокодила в вымени полно молока.

— А как его достать? — спросил Бахрам.

— Наверное, его надо подоить.

— Ты умеешь это делать? — спросил волшебник.

— Нет, — отвечала Маша.

— Я умею, — неожиданно сказал Амфилохий. — Пока меня не украли и не запихнули сюда в пещеру, под землю, я, кажется, жил в кишлаке, где было много таких крокодилов. И я знаю, как их доят.

— Так дои скорей это безумное животное! — закричал Бахрам. — У меня от него голова сейчас лопнет!

Амифлохий стал доить корову и угощать всех вкусным молоком.

Маша начала изучать волшебную книгу.

А Бахрам заснул. Из-за мычащей крокодильской коровы он не спал два дня.

Маша сидела и листала, листала волшебную книгу. Листала почти полдня. Наконец она нашла то, что нужно.

— Дядя Амфилохий, дядя Амфилохий! — позвала она. — Вот картинка, как превращать человека в камень. Я нашла её. Надо одну руку положить на эту книгу, другой дотронуться до этого человека и что-то сказать. А что сказать, я не понимаю. Вот видите, у человека изо рта вылетает арабское слово.

Амфилохий уставился в книгу и долго шевелил губами.

— Нет, — сказал он, — поздно. Караван ушёл. Я не умею читать.

Потом он подумал и вдруг предложил:

— А ты, Маша, перепиши это слово на бумажку, а потом спроси у Бахрама.

— Ой, какой ты хитрый, — сказала Маша. — Как здорово придумал!

Амфилохий от застенчивости стал махать кувалдой во все стороны, как будто он разгонял вечерних комаров.

Маша достала из портфеля ручку и тщательно списала непонятное арабское слово.

* * *

Бахрам-ака проснулся довольный и счастливый. Всё у него ладилось: голова прошла, соловей пел и замечательная девочка Маша сидела и изучала волшебную книгу.

— Бахрам-ака, а Бахрам-ака, — позвала его Маша, — скажи, как произносится вот такое слово и что оно значит?

Бахрам посмотрел на слово и сказал:

— Это слово «Курза-арх-кха, ракха-бех». Это одно из главных волшебных слов. А означает оно вот что: «Великий джинн Курза-арх-кха, сделай, как я тебе велю».

Хитрая девочка Маша немедленно дотронулась одной рукой до волшебной книги, другой до Бахрама и произнесла:

— Курза-арх-кха, ракха-бех! Сделай Ба-храма на пять минут каменным.

Бахрам-ака от удивления вытаращил глаза и в ту же минуту окаменел. Получилась статуя «Великий джинн Бахрам-ака Неповторимый стоит и смотрит в даль вытаращенными глазами». Работа скульптора Маши Скрипкиной.

Маша тотчас же схватила Амфилохия за руку:

— Дядя Амфилохий, бежим!

— Бежим, — согласился Амфилохий. — Дай только вещи собрать.

Вещей у него было немного — одна кувалда. Он схватил её, и они бросились вон из пещеры.

Когда Бахрам-ака очнулся от окаменения, ярости его не было предела:

— Они убежали! Они бросили меня. Они посмели оставить меня одного! Я им покажу!

Он снял со своего халата золотой пояс, бросил его на землю и сказал:

— Ассалам, бассалам!

Пояс сразу превратился в юркую змею, дышащую огнём.

— Мой огнедышащий пояс, — повелел Бахрам, — догони этих подлых беглецов и преврати их в пепел.

Пояс бросился в погоню.

— Стой! — закричал Бахрам. — Не надо превращать их в пепел. Верни их сюда. Этого будет довольно.

И пояс зигзагами полетел вперёд выполнять приказание.

Тем временем Маша и Амфилохий приближались к выходу на землю. Им осталось миновать одну небольшую пещеру и один долгий коридор, чтобы подобраться к тому люку, из которого недавно собственной персоной высовывался наружу Амфилохий, чтобы украсть Машу.

Как раз в эту пещеру шофёры из местного гаража недавно слили отработанное масло.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Волшебник Бахрам
Из серии: Любимые писатели – детям

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебник Бахрам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я