Сущность Японии: не меньше Рима

Руфус Бентон Пири

Развитие христианской миссии в Японии прошло особый путь. Существует множество авторов, которые в том или иной степени подробности описывали своё служение на далёких островах империи с богатейшим наследием.Вот и сейчас, у вас в руках один из уникальнейших русскоязычных текстов, выполненный историком-публицистом Владиславом Телегиным.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сущность Японии: не меньше Рима предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

III. Краткая история протестантских миссий в Японии

Во время изоляции Японии, когда ни один иностранец не осмеливался въехать в страну под страхом смерти многие благочестивые люди молились Богу об открытии «дверей», а некоторые миссионерские организации с нетерпением ждали возможности приезда своих проповедников. Когда в 185427 году были заключены договоры с западными державами и стало ясно, что Япония должна быть вновь открыта для иностранных связей, миссии сразу же проявили большой интерес к евангелизации этой страны.

В том же году Совет иностранных миссий пресвитерианской церкви в Соединенных Штатах Америки28 попросил одного из своих миссионеров в Китае посетить Японию и ознакомиться с положением дел там с целью учреждения миссии. В то время проживать иностранцу в Японии было трудно, т.к. страна не была готова к приезду совершенно других людей, поэтому прогресса в создании миссии не было.

Фактически страна не была открыта для проживания иностранцев до 1859 года, и лишь к концу этого года три протестантских миссионерских общества, быстро воспользовавшись представившейся возможностью, направили своих представителей. Епископальная церковь Соединенных Штатов29 направила двух своих миссионеров из Китая, преподобного К. М. Уильямса и преподобного Дж. Лиггинса. До этого несколько миссионеров уже приезжали из Китая в Канагаву и Нагасаки, они преподавали английский язык, надеясь через это наладить контакт с местными, но эта работа почти не принесла плодов.

18 октября 1859 г. в Канагаву прибыли первые миссионеры Пресвитерианской церкви в Соединенных Штатах Америки30, доктор Дж. К. Хепберн31. Две недели спустя преподобный С. Р. Браун и Д. Б. Симмонс из Реформатской церкви в Америке32 прибыли в Нагасаки. Через месяц в Нагасаки прибыл преподобный доктор Г. Ф. Вербек, также принадлежавший к реформатской церкви. Таким образом мы видим, что как только страна была открыта в ней, практически одновременно начали работу епископальная, реформатская и пресвитерианская церкви Америки.

Американские баптисты33 начали свою работу в 1860 г., Американский совет конгрегационалистов — в 1869 г., а американские методисты — в 1873 г. Время от времени и из других церквей посылали миссионеров. Хотя теперь страна была открыта для проживания иностранцев, она никоим образом не была открыта для распространения иностранной религии. Все, что могли делать миссионеры, — это изучать японский язык и преподавать английский. В этот ранний период многие из них нашли работу у различных дайме и в государственных школах.

Первые годы были очень тяжелыми. Жизни миссионеров угрожала неминуемая опасность, постоянные угрозы и беспочвенные нападения становившиеся регулярными. Иностранцев, и особенно тех, кто хотел проповедовать свою религию, повсюду люто ненавидели, даже приходилось нанимать охрану. Сначала миссионеры испытывали большие трудности с наймом учителей из-за подозрительного отношения к иностранцам. Те, кто в конце концов соглашался преподавать, впоследствии оказывались правительственными шпионами.

Даже в 1869 году правительство все еще открыто враждебно относилось к христианству. Незадолго до этого некоторые христиане-католики, обнаруженные в окрестностях Нагасаки, были отправлены в изгнание. Продажа христианских книг была строго запрещена. Запреты против христианства все еще были вывешены по всей империи и строго соблюдались. Если с японцем начинался разговор на религиозные темы, то стоило ждать беды.

Следующая история показывает, через что приходилось коренным христианам в некоторых частях Японии вплоть до 1871 года. Однажды весной глубокой ночью муж с женой были схвачены и брошены в темницу, ранее они готовились к крещению, но так и не смогли его принять. Были предприняты все усилия, чтобы добиться их освобождения, но ни частные просьбы миссионеров, ни любезные услуги американского консула, ни даже слова американского министра — ничего не помогло. В конце концов стало известно, что муж содержался в заключении в Киото и умер там 25 ноября 1872 г. Вскоре после этого его жена была освобождена. Сейчас она является членом церкви Шинсакурада в Токио.

Раньше не делили различия между католиками и протестантами. Некоторые из миссионеров сомневались в целесообразности миссии и даже там, где уже была хорошо развитое дело. Некоторые миссионерские организации даже подумывали отозвать проповедников. Но миссионерам разрешили остаться и дождаться удобного случая, который вскоре представился. С постепенным открытием страны, и особенно с распространением знаний чужих народов и их веры, возможности для работы становилось все больше и больше, а старые запреты применялись все меньше и меньше.

В период вынужденного бездействия миссионеры усердно занимались изучением японского языка и написанием различных полезных книг и трактатов. Сначала широко использовались китайские Библии и другие христианские книги, образованные японцы с легкостью читали по-китайски. Первый религиозный трактат, опубликованный на японском языке, появился в 1867 году. В том же году появились одни из наиболее важных литературных произведений протестантской миссии — Японско-английский и англо-японский словарь доктора Дж. К. Хепберна. Второе издание со множеством дополнений вышло в 1872 году. В этот же период был начат перевод Священного Писания. Время от времени появлялось несколько отдельных частей Священного Писания. Первым было Евангелие от Матфея, переведенное преподобным Дж. Гоблом из баптистской миссии и опубликованное в 1871 году. Д-р С. Р. Браун заранее подготовил первые переводы некоторых отрывков Нового Завета, но, к сожалению, они были уничтожен огнем. Переводы Марка и Иоанна, сделанные докторами Брауном и Хепберном, были опубликованы в 1872 году.

Однако такой фрагментарный метод перевода и издания Новозаветных текстов не был удовлетворительным, поэтому, чтобы ускорить работу и вызвать активный интерес к ней со стороны всех миссионеров страны, 20 сентября 1872 года в Иокогаме был созван съезд по переводу Библии. На этом съезде был организован Комитет по переводу. Сначала он состоял из Брауна, Хепберна и Грина (позже были добавлены и другие имена). В работу Комитета огромный вклад внесли ученые японцы-христиане. Великое предприятие было успешно завершено в 1880 году, когда было опубликовано издание всей Библии на прекрасном японском языке.

Однако, мы несколько предвосхитили события. Давайте теперь вернемся на несколько лет назад и продолжим тему, на которой мы остановились. Работа миссионеров долгое время была бесплодной, но день жатвы был близок. Первый новообращенный протестант Японии был крещен в Иокогаме преподобным Баллахом в 1864 году. Два года спустя доктор Вербек крестил двух людей на юге Японии. В 1866 году епископ Епископальной церкви Уильямс крестил еще2 одного новообращенного. Время от времени крестились и другие, но в течение многих лет присоединения были редкостью. Первая церковь была организована в Иокогаме в 1872 году34. Ей было предоставлено право разработать собственный устав и церковную структуру.

Все это время запреты на христианство все еще действовали по всей стране, и правительство никогда официально не отказывалось от своей политики преследований. Но нарушение законов так или иначе происходило, и постепенно они превратились в мертвую букву. Японцы, путешествовавшие за границу, узнавали о месте и значимости христианства в других странах Европы и Америки, соответственно для них религия миссионеров уже переставала быть чем-то чужим и враждебным, более того все больше к японцам приходило осознание о неправомерности запретов и гонений по религиозным убеждениям, тем самым они продвигали терпимость к верованиям, отличавшимся от японских. Страны Запада также оказывали влияние на Японское правительство. Наш собственный госсекретарь в Вашингтоне прямо сообщил японскому посольству, находившемуся там тогда, что Соединенные Штаты не могут считать дружественной державой ту, которая преследует своих христианских подданных.

В результате множества обсуждений уличные вывески и плакаты против христианства были сняты в 1873 году. Однако это еще не отменяло запрета на само христианство в стране. Правительство Японии объявило, что что вывески (плакаты) были сняты, потому что их содержание, так долго находившееся перед глазами народа, «достаточно запечатлелось в его сознании». Отмена антихристианских вывесок все же легла в основу создания нового восприятия христианства. Фактически японцы стали терпимее относится к миссионерам и верующим, что стало началом фактического прекращения гонений и преследований. То о чем молились тысячи людей по всему миру свершилось, неизреченная радость наполнила людские сердца и уже с новым воодушевляем дело христианской миссии получило мощный импульс к своему развитию.

Японский народ быстро принимал для себя западные взгляды, что еще более укрепляло веротерпимость и множило обращение в христианскую веру. Дошло до того, что быть христианином становилось модным! А кто-то из правительства и вовсе выступал за то, чтобы принять Христианство как государственную религию.

В это счастливое время христианские школы, которые росли, как грибы после дождя, по всей стране, были полны усердных учеников, церкви и часовни были переполнены заинтересованными слушателями; большое количество людей ежегодно присоединялось к церкви.

Но однажды маятник качнулся уже совсем в другую сторону. Около 1888 г. произошел сильнейший всплеск национализма на фоне неравноправного участия японцев в международных договорах, заключенных с западными державами. Всех иностранцев заново обрели дурную славу. Христианство не одобрялось и вновь стало чужеземной религией, исконные верования японцев снова обрели популярность. Посещаемость христианских школ упала почти на пятьдесят процентов; церкви и часовни опустели; церковные списки прихожан перестали пополняться. С другой стороны, это время подъема национализма просеяло через сито прихожан церкви. Я имею ввиду, что из-за быстрого роста числа верующих, не все из них были хорошо подготовлены, некоторые общины включали людей в свой состав только ради того, чтобы они были, не заботясь о качестве наставления в вере. Многие, кто приходил из-за моды ушли, сама церковь обновилась, была очищена от старых и мертвых ветвей, не приносящих плода.

По мнению некоторых людей, сейчас реакционный период национализма идет на спад, вероятно это связанно с пересмотром места Японии в международных договорах в развитии промышленности и торговли. По этим причинам мы можем ожидать постепенного разрушения предубеждений и противодействия христианским общинам страны. Но волна подъема христианства в Японии 1880-х годов уже не повторится.

Американская миссия

Сама миссия была организованна Американским советом иностранных миссий, раньше совет был всеконфессиональным, сейчас же все больше в нем преобладают конгрегационалистские настроения. Миссия была основана в 1869 году, и является одной из самых молодых в Японии. Но при этом именно она оказала колоссальное влияние на развитие христианства и имела наибольшее число прихожан. Но сейчас, как и во многих протестантских общинах в ней происходит спад.

Этой миссии особенно повезло в том, что она смогла привлечь богатых и влиятельных людей, что дало ей положение и престиж, превосходящие другие миссии. По числу материального достатка общины превосходили другие церкви иной конфессии.

Первыми миссионерами Американского совета в Японии был доктор Грин вместе со своей супругой. Они прибыли в Иокогаму 30 ноября 1869 г. и с тех пор непрерывно трудятся здесь на благо миссии. Три года спустя к миссии присоединились преподобный О. Х. Гулик с женой и преподобный Дж. Д. Дэвис также с супругой. С тех пор количество миссионеров быстро увеличивалось и достигло 74 человек. Число прихожан составляет около 11162 человек. Есть 60 рукоположенных служителей и 54 служителей разного профиля. Имеются четыре школы-интерната для девочек, в которых обучается 863 ученицы. Самой продвинутой из них является школа для девочек в Кобе, учебная программа которой не уступает программам большинства женских колледжей в Америке. Существует также одна школа для подготовки женщин-учителей Библии.

Главным учебным заведением является Университет Досися в Киото35. Эта школа во многом является результатом трудов доктора Неэсимы, первого христианского проповедника и учителя. Это большая школа, красиво расположенная и хорошо обустроенная. В прошлом году в ней находилось всего 320 студентов, что значительно меньше, чем в предыдущие годы. К сожалению, это учреждение не оказывает теперь того положительного влияния на христианство, которое оно имело раньше. Современная философия совсем вытесняла христианское учение из этих стен. Университет теперь полностью находится в руках попечителей (все японцы) и миссия не имеет над ней никакого контроля. Недавно все миссионеры Американского Совета, которые служили профессорами в университет, из-за недовольства политикой школьных властей подали в отставку. Попечители утверждают, что намерены сохранить учебное заведение строго христианским, но вероятно сами не понимают, что значит «христианским». Излишний рационализм принесший свои губительные плоды навсегда отвернул Досися от его первоначальной цели по евангелизации. Но мы верим, что сам Господь наставит преподавателей и попечительский совет университета вернуться к своим истокам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сущность Японии: не меньше Рима предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

27

Канагавский договор («Японо-американский мирный договор») 31 марта 1854 г. По которому американские корабли могли заходить в воды Японии, а японцы в свою очередь обязаны были обеспечивать команду необходимым продовольствием. У этого договора есть множество пунктов, можно сказать, что США благодаря нему еще долгое время оказывали существенное влияние на торговые и политические отношения правительства Японии.

28

Основано в 1831 году с целью координации миссий за рубежом.

29

Крупнейшая церковь в Америке, появившаеся после окончания Войны за независимость США (1775—1783 гг.), датой основания принято считать 1789 г., когда духовенство Англиканской церкви после окончания Войны отказалось присягнуть на верность британской короне.

30

Была первой национальный пресвитерианской деноминацией в Соединенных Штатах. Она просуществовала с 1789 по 1958 год, после тех лет она объединилась с пресвитерианской церковью Северной Америки. На сегодняшний день она также называется Пресвитерианская церковь Соединенных Штатов Америки.

31

Джеймс Кертис Хэпберн (13 марта 1815 — 11 июня 1911 гг.). Основатель системы Хэпберна, которая представляет собой систему правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита.

32

С момента своего основания в 1628 году и до 1819 года это была североамериканской ветвью Голландской реформатской церкви, после этого происходит отделение, и Реформатская церковь Америки становится независимой.

33

Ведет свою историю от Первой баптистской церкви в Америке (1638 г.). С 1907 по 1950 год она была известна как Северное баптистское объединение, а с 1950 по 1972 год — как Американское объединение баптистов.

34

Реформатского исповедания.

35

Открыт в 1875 году. Университет действует по сей день.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я