Глава 6.
— Конан, — ещё раз крикнул Эрик.
Но юноша даже не повернул головы. Он продолжал смотреть на лежавший у его ног свой собственный труп.
— Оставь его, — попросила Эрика Фея, глаза которой были наполнены слезами.
Эрик переключил внимание на девушку. Фея сидела прямо на земле, сжимая мертвую руку их наставника. Кровь уже перестала течь, сердце Монаха остановилось.
— Я думаю, что наличие двойника Конана не менее важный эпизод, чем нападение, — задумчиво проговорил Альберт, до этого он молча смотрел на убитого учителя.
— Что будем делать? — воскликнул Эрик. — У нас нет браслетов! Как мы вернемся?
— За нами придут, — Альберт поднял свои спокойные глаза на Эрика.
— Ты уверен? — нервно переспросил Эрик, прикусив губу.
— Да, конечно, а сейчас нам не мешало бы включить костюмы.
— Ты прав, я и забыл про это. Фея, ты слышишь?
— Да, — ответила девушка, сглотнув комок в горле и исчезла из вида.
— Конан! — снова воскликнул Эрик.
Никакой реакции не последовало, и Эрик решительно направился к юноше. Альберт наклонился и включил костюм наставника.
— Как же мы теперь без него? — услышал он вопрос Феи.
— Не знаю, возможно, группу расформируют. Мы уже взрослые, нам не нужен новый наставник. Я уйду в научный отдел, ты — в медицинский.
Эрик заставил Конана включить маскировку и смог оторвать его от созерцания трупа своего двойника. Они вдвоём подошли к Фее и Альберту. Если бы ребята могли сейчас видеть лицо Конана, то они бы поразились жесткому взгляду его синих глаз.
— Я убью этого гада, — безапелляционно заявил юноша.
— Ты про агента Алого? — переспросил Эрик.
— Про кого же ещё?! — воскликнул Конан.
— Однако нам стоит задуматься сейчас не об этом. Каковы бы ни были причины, побудившие Алого напасть на нас, в нём нет ничего необычного.
— О чём же мы должны думать, если не о нападении? — спросил Конан.
— О появлении твоего двойника, — пояснила за Альберта Фея.
— Ты хотя бы понимаешь, что нарушил в будущем наши законы, — заговорил сам Альберт. — Ты запараллелил себя в потоке. Я даже боюсь представить последствия.
— Ничего страшного, — легкомысленно возразил Конан. — Скажи мне, как это я нарушил законы, если речь идёт о будущем? Если мне суждено делать выбор, отправиться сюда во второй раз или нет, то я, конечно, не отправлюсь. Зачем мне это? Умереть?
— Но мы все видим, что уже лежишь вон там! — воскликнул Эрик.
— Ну и что?! — я просто исправлю будущее.
— Всё не так просто, — проговорил Альберт. — Воздействие факторов с одинаковой величиной, но разной векторной направленностью, ещё плохо изучено.
— Но я знаю, что подобное уже было, не я первый! — перебил Конан.
— Было, — согласился Альберт. — Но мы не знаем, какого уровня изменения произошли из-за этого в потоке. Мы можем всего лишь отследить последствия, волны. Но после их прохождения не можем оценить само изменение потока, потому что меняемся сами, и меняются параметры на приборах мониторинга. У меня есть идеи, как можно измерить величину колебаний, но это дело далекого будущего.
— Будущее, прошлое, — это всё слова, — не согласился Конан. — Всё относительно, поток существует одновременно, прошу прощения за тавтологию, во всех временах.
— Верно, ты говоришь о квантовой природе пространства времени, — подхватил Альберт. — Но у потока, как и у пути, например, есть начало и конец. А между ними череда событий, движение и так далее. Представь себе, что на дороге в одной точке встретились два одинаковых автомобиля, только один ехал из начала пути в конец, а другой наоборот?
Конан промолчал.
— Да, ты правильно понял. При соблюдении определенных условий ты мог просто исчезнуть, устроив при этом волну парадокса, которая бы вызвала настоящий шторм в потоке. В соответствии с законом саморегуляции и равновесия должно было бы перестроится всё, что привело к твоему рождению и существованию. Поток бы перестроился таким образом, как будто бы тебя никогда не существовало.
— Но этого не произошло, — возразил Конан.
— Нет. Поскольку векторы оказались не встречными. То есть, существуют некие, неизвестные для нас условия, которые не позволили столкнуться тебе с двойником в потоке, как говориться лоб в лоб.
— Вот видишь! — торжественно заявил Конан.
— Но это не значит, что этого не произойдет чуть позже, когда ты начнешь, как ты говоришь, поправлять будущее, чтобы не оказаться здесь с прострелянной головой.
Конан снова бросил взгляд на тело. На этот раз его проняло.
— Что же делать? — спросил он Альберта.
— Пока не знаю. Но мы поможем тебе, будем осторожны. Но и ты должен нам доверять и не совершать необдуманных поступков, не переговорив с нами. Согласен?
— Согласен, — чуть помедлив, ответил Конан. — Но я очень хочу разобраться с убийцей.
— Мы все этого хотим, — сказал Эрик. — Но сделать это будет не просто. Зачем он на нас напал?
— Это же очевидно — забрать браслеты, — ответила Фея.
— Эрик спрашивает о том, зачем ему браслеты, — снисходительно ответил девушке Конан.
— Она права, — вступился за Фею Альберт. — Браслеты, вернее, браслет. Это — способ попасть в нору, открытую нашей машиной. О других возможностях браслетов я ничего не знаю. Очевидно, браслет наставника может открыть какой-то конкретный туннель, в какое-то конкретное место.
— Попасть в которое очень нужно Алому, — добавила Фея.
— Так нужно, что он готов идти на убийства, — закончил Эрик.
— Что же это может быть?! — задумчиво проговорил Конан.
Его размышления прервали появившиеся турки. Они остановились, увидев трупы своих товарищей и разразились негодующими и воинственными криками. Затем янычары, потрясая оружием, побежали дальше на улицы города. Через мгновение послышалось несколько выстрелов, затем всё стихло. У семи тысяч защитников города не было шансов против двухсоттысячной армии Мехмеда Второго. Только стены сдерживали разъяренных турок от уничтожения Восточной Римской империи, от которой к тому времени остался только сам Константинополь и несколько греческих островов.
— Сейчас начнутся убийства, — произнёс дрожащий голос девушки.
— К сожалению, у человечества развиваются только технологии, а социальные взаимоотношения не меняются тысячелетиями, — проговорил Альберт. — Римляне, Чингисхан, нацисты, диктаторы двадцать первого века. Право сильного отнимать пищу и жизнь у слабого.
— Но, может быть, это когда-нибудь изменится? — задал риторический вопрос Эрик.
— Может быть, — всё же решил ответить Альберт. — Но мы об этом не знаем. Вся доступная нам история, это история жадности, насилия и убийств.
— Нет, — возразила Фея, — есть еще много хорошего: любовь, бескорыстие, взаимопомощь.
— Есть, — подтвердил Альберт, — но бал правит всё же насилие. Человеческим обществом, как правило, управляют худшие представители его рода.
— Надеюсь всё же, что человечество имеет шанс, иначе зачем существуем мы, — сказала девушка.
— Вот бы узнать, что за Барьером?! — воскликнул Эрик.
— Множество умов бьется над этим вопросом, — иронично заметил Альберт. — Но раз Барьер есть, то это сделано неспроста.
— Если только Барьер дело рук человеческих, — возразил Эрик.
— А как же иначе, — спокойно продолжил Альберт. — Мы пользуемся машиной, но сами не в состоянии её построить. Базовые технологии, которые мы используем, превосходят возможности доступных веков. Они из-за Барьера, я в этом не сомневаюсь.
— Это вселяет надежду в будущее человечества, — сказала Фея.
— А вот в этом я совсем не уверен, — проговорил Альберт, покачав, незаметно для собеседников, головой.
— И долго нам ждать? — сменил тему Эрик.
— А ты что проголодался сынок? — раздался из воздуха голос Шмеля.
— Шмель! — радостно воскликнула Фея.
— Ты думала мы бросим здесь такую красотку? — пошутил агент. — Но где ваш наставник?
Фея опустилась и выключила костюм.
— О, Боже! Сократ не обманул, — Шмель увидел тело Монаха. — Как это произошло?
— В этом была доля случайности, — ответил Альберт, — но я думаю, что, если нужно, то Алый не остановился бы и перед преднамеренным убийством.
— Эх, Монах, мог ли ты предвидеть, что умрешь от руки своего лучшего друга? — пробормотал Агент.
— Они были друзья? — спросила Фея.
— Да, они из одной группы, как и вы. Теперь из той группы остался в живых только Алый. Но нам пора собираться, держите браслеты, — Шмель отключил маскировку и достал четыре браслета.
Ребята быстро их разобрали. Помощники Шмеля подняли тело мертвого наставника.
— Сократ уже нас, наверное, заждался? — сказал Эрик, одевая браслет.
— Сократа нет, — ответил Шмель.
— Как так?
— Алый проник в Академию и хотел его схватить, Сократу пришлось бежать с помощью машины. Алый погнался за ним.
Наступила неловкая пауза.
— Что же делать? — спросила Фея.
— Сначала домой, а там решим. Мы отправимся за ним. Всё будет хорошо. Сначала решили забрать вас. Вас всё-таки четверо, а он один. Давайте, пойдём. Готовы?
— Подожди, — прервал агента Альберт. — Конан, покажи!
Конан вздохнул и выключил маскировку. Он подошёл к трупу своего двойника и позвал Шмеля. Агент пару раз перевел взгляд с живого Конана на мертвого и обратно.
А вот это очень плохо, очень, — проговорил Шмель.