Барьер Сократа

Роман Елиава, 2022

В мире, где людям стала доступна машина времени, идёт непрекращающаяся борьба за сохранение истории человечества в неизменном виде. Оперативные действия против желающих изменить ход истории идут во всех временах, а ученые пытаются установить причины происходящего. Существует ли моральное право на попытку поменять историю, стоит ли любой ценой защищать "статус кво". Эти вопросы пытается решить для себя главный герой романа.(Изображение на обложке сгенерировано OpenAI)

Оглавление

Из серии: Четвертое измерение

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Барьер Сократа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5.

— Двери в Академии по-прежнему не запирают? — с улыбкой спросил Алый, входя в комнату, — ты, что, не рад меня видеть?

Данте сидел на кресле, удивленно рассматривая бывшего агента.

— Не знаю, — неуверенно произнёс пожилой оператор. Был бы рад, но ты же воскрес, чтобы доставить нам неприятности.

— Ты прав, — ухмыльнулся Алый, который зашёл со своими спутниками в операторскую. Ты прав, старик. Для вас я проблема. Но моё воскрешение имеет глубокий смысл, не доступный вам. Пока не доступный.

— Это что это такой за смысл убивать людей? Или не ты убил Монаха? Он же был твой друг.

— Это случайность, Данте, — Алый разражено прошёл в угол и развернулся. Я не хотел этого. Я скорблю. Но если эта жертва была необходима для.

— Для чего необходима? — спросил оборвавшего предложение Алого старик.

— Какая тебе разница?

— Нет уж, договаривай, я хочу понять, что случилось с некогда лучшим агентом, который боролся за закон, за сохранение временного потока в неприкосновенности?! Где тот неугомонный и талантливый юноша, множество раз спасший нашу историю?

— Его давно нет, Данте. Считай, что тот слепец наконец прозрел.

— Так открой и мне глаза!

— Тебе ещё рано, ты не готов, — помолчав, улыбнулся Алый.

— Не готов к чему?

— Мы здесь не за этим, — оборвал бывший агент. Ты недавно отправил парня. Куда и когда?

— А что ты сделаешь, если я не скажу? Убьёшь меня, как Монаха? — горячо воскликнул Данте, вставая из кресла.

— Да, — спокойно ответил Алый, смотря старику в выцветшие глаза. Да, убью, — повторил он твердо.

Данте бессильно опустился в кресло.

— Я тебе не верю!

Алый достал из-за пояса кинжал и приставил к горлу старика.

— Оружие старинное, но, тем не менее, достаточно действенное.

Данте, молча, смотрел в решительные глаза бывшего агента и не видел в них ни малейшего проявления эмоций.

— Что ты хочешь? — после паузы произнёс старик.

— Давно бы так, — ответил Алый, убирая кинжал и оглядывая своих людей. Мне нужен этот парень.

— Но зачем, это только студент?

— У него есть кое-что моё.

— Что?

— Не твоё дело. Ты откроешь мне ворота или нет?! — мужчина снова положил руку на кинжал.

— Я помогу вам, — вздохнул старик, — но не потому, что боюсь тебя, а, чтобы вы не натворили бед в Академии.

Данте повернулся к мониторам и его руки привычно запорхали над панелью управления. На мониторах появились изображения и графики.

— Смотри не отправь нас на дно Тихого океана, — проговорил, глядящий из-за плеча, Алый.

– — Смотри, сам. Ты же не забыл, как читать графики, — Данте откинулся на спинку кресла.

Бывший агент в костюме генуэзского наёмника внимательно проверил расчеты.

— Да, всё правильно. Но почему такая погрешность?

— Извини, это новая нора. Никто ещё не путешествовал, нет обратной связи.

— Ну, хорошо, какая машина?

–Восемьдесят восьмая.

— Отлично, моя любимая. Это знак. Пошли ребята. А ты Данте не грусти. Скоро всё закончится.

— Что всё? — спросил старик вслед Алому, но тот уже вышел.

Алый и его люди снова оказались в коридоре. Шмель и Странник так и лежали на полу, сраженные слиперами. Вокруг них собралась группа технического персонала.

–Дай, сюда, — Алый выхватил пищаль у ближайшего солдата. Эй вы, а ну брысь отсюда, — крикнул он.

Техники подняли головы. В этот момент бывший агент выстрелил в воздух. Грохот выстрела эхом прокатился по коридору. Пуля разбила потолок, вылетела и застыла на границе временного пузыря. Сквозь дым от пороха было видно, как убегают люди.

— Пошли, — приказал Алый и кинул пищаль обратно.

Солдат поймал её, и они без помех дошли до ворот. Бывшая легенда академии оглянулся, но это не был взгляд, порождённый ностальгией по прошлой жизни. Жесткие глаза смотрели внимательно, замечая и откладывая в память каждую мелочь.

— Мы ещё вернемся, — сказал, обращаясь в пустой коридор Алый, и вошёл в ворота.

Через несколько мгновений они стояли в лесу, настороженно оглядываясь и выставив вперед оружие. Алый понимал, что в такое смутное время, куда их отправил Данте нужно постоянно быть начеку. Солнце клонилось к закату. Деревья разбрасывали зловещие тени.

— Нужно двигаться, скоро сумерки, — сказал Алый свои людям. Мы отстаем от парня на несколько часов. Необходим его догнать и быстрее уходить. Скоро здесь будут агенты.

— Но почему им не отправиться вперед и не встретить и его и нас, организовав засаду? — спросил один из людей.

— Потому что, Джонни, пока мы всё делаем последовательно, у нас только одна ветка дерева событий. Мы как бы создаём свой временной поток в общем временном потоке. Если начать прыгать вперёд, то потоки разветвятся, на множество вариантов и всё станет гораздо сложнее. Для всех. Агенты предпочитают так не поступать. И я пока тоже, — добавил после секундной паузы бывший агент.

Алый внимательно осмотрелся и медленно пошёл вперед. Он решил, что беглец инстинктивно выберет легкий путь, под горку. Его люди двинулись за ним. Пищали держали наготове. Да это не автоматическое оружие с самонаводящимися пулями, но в этом времени и оно сойдёт.

Тени сгущались, как и настроение Алого. У них не было в команде опытного следопыта и идти приходилось наугад. Вдруг мальчишка пошёл в другую сторону. Сомнения начали глодать командира преследователей. Он нервно оглянулся.

— Я думаю, что мы идём правильно, — сказал, заметивший движения Алого, один из его людей по имени Пьер.

— Почему ты так в этом уверен?

— Смотрите в ту сторону деревья редеют.

— Ну и что? — хмыкнул Алый. Он же хочет спрятаться.

— Да, но сначала нужно осмотреться, а для этого нужно открытое место, — возразил Пьер.

— Ты прав, идём дальше, — Алый решительно двинулся дальше, но тут же остановился.

Ему показалось, что тени впереди начали двигаться.

— Тихо, — бывший агент поднял руку и остановил своих людей.

Он вглядывался вперед, не играет ли с ним его зрение. Но нет тени впереди двигались. Что это может быть?

— Ложись, — отдал приказ Алый. Джонни со мной, остальные ждите.

Люди упали в жидкую лесную траву. Очевидно даже днём мало света проникало сквозь роскошную крону деревьев. Алый и Джонни осторожно поползли вперёд. Джонни тоже разглядел движение.

— Кто это? — прошептал он вопрос.

— Откуда же я знаю, — ворчливо ответил Алый.

Они проползли ещё дальше вперед, уже отчетливо различая перемещение теней сквозь поредевший лес. Все они двигались в одну сторону. Внезапно Алый остановился и резким движением прижал голову Джонни к земле. Тот затих.

Алый смотрел на копыта лошади остановившейся прямо перед ним. Осторожно поднимая голову, он разглядел в наступающей темноте низкую, но упитанную лошадёнку. Подняв взгляд выше, бывший агент рассмотрел наездника. Длинный дранный халат, из-под которого торчали тощие босые ноги. За спиной был привязан длинный лук, на боку висела кривая сабля.

Воин монгольского хана Бату, внука Чингисхана, почесался и осмотрелся вокруг.

Оглавление

Из серии: Четвертое измерение

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Барьер Сократа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я