Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках

Роман Важинский

Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизменный результат – Ваш ребёнок лучший в классе!Текст ранее был опубликован в сборнике «Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Согласная буква Dd

Добрый Ослик

Травинка за травинкой, кустик за кустиком, и Ослик Donkey, совсем незаметно для себя, очутился на лесной полянке. Как вы, мои друзья, уже наверное догадались, это была та самая солнечная полянка, где братики и сестрички Муравья Ant выстроили новый дом. Ослику Donkey так нравилась сочная травка, что он не замечал никого и ничего вокруг, кроме душистого клевера и тоненького пырея, а колёса старенькой деревянной тележки крутились сами по себе. Они были рады послужить своему длинноухому другу и слегка поскрипывая, охотно следовали за ним.

Вдруг Ослик Donkey перестал кушать. И это не удивительно, ведь у него на носу сидел Муравей Ant. Ему пришлось забраться туда, чтобы обратить на себя внимание.

Ant: Послушай, друг Ослик! Мы, лесные муравьи, сообщаем тебе, что впереди наш новый домик и колёса твоей тележки могут совершенно случайно его задеть.

От неожиданности Ослик Donkey навострил ушки и помахал хвостиком. Он всегда помахивал хвостиком, когда старался собраться с мыслями. А эти самые мысли, ну никак не спешили собираться.

Donkey: Ой, прости, друг Муравей! Я совсем не заметил, как очутился около нового муралейника.

Ant: Не муралейника, а му-ра-вей-ни-ка! Тебе нужно учиться грамоте, Ослик Donkey. В этом тебе помогут мои друзья, — буквы и звуки. Они учат меня, Змейку Snake, Пчёлку Bee и Сверчка Cricket читать по-английски.

Donkey: А как же мне, как ты говоришь, учиться, если я ни букв, ни звуков никогда не встречал?

Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Donkey: Я Ослик Donkey и я хочу научиться читать, как Змейка Snake, Муравей Ant, Пчёлка Bee и Сверчок Cricket. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

D: Я согласная буква Dd (ди). Я пою песенку [d] (д). Звук [d] (д) — звонкий и носит синюю одёжку.

O: Я гласная буква Oo (оу). В слове ослик я пою песенку [ɔ] (о). Звук [ɔ] (о) — гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [ŋ] (н). Звук [ŋ] (н) — звонкий и носит синюю одёжку. Носовой звук [ŋ] (н) нужно произносить немного не прикрывая рот. Буква Nn (эн) передаёт носовой звук, если за ней следует буква Kk (кэй).

K: Я согласная буква Kk (кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) — глухой и носит зелёную одёжку.

ey: Я буквосочетание ey (и уай). Я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) — гласный и носит красную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Ослика: [d] (д) [ɔ] (о) [ŋ] (н) [k] (к) [ɪ] (и).

Ослик Donkey поблагодарил звуки, попрощался с Муравьём Ant и весело побежал домой, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Ослика Donkey

Друзья, чтобы легче запомнить звуки-песенки, которые поют буквы, наши звуки одевают одёжку определённых цветов. Цвет — дополнительный признак английских звуков, в добавок к форме фонетического значка и звучанию.

Do — делать

Do [du: ] (ду-у) — делать

Мы вдвоём с глаголом Do

Говорили на ходу:

— Do you go? (ду-у йу-у го'у)

— Yes, I do. (йэс ай ду-у)

— Ты идёшь?

— Да, я иду.

dog — собака

dog [dɔɡ] (дог) — собака

Громко лает мистер Dog,

Чтоб чужой войти не смог.

Игра «Мешочек звуков»

По очереди доставайте из мешочка для игры в лото по одной фонетической карточке, которые вы делаете по совету Сверчка Cricket. Произнесите звуки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я