Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках

Роман Важинский

Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизменный результат – Ваш ребёнок лучший в классе!Текст ранее был опубликован в сборнике «Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Гласная буква Aa

Путешествие в страну чудес Wonderland

А вы, друзья мои, разве никогда не слышали куда с рассветом спешит яркое Солнышко? Тогда я открою вам тайну. С самой ранней зорькой Солнышко отправляется в страну чудес Wonderland. Оно плывёт над глубокими морями и синими океанами, высокими горами и дремучими лесами, ведь ему так хочется подарить свои тёплые лучики её маленьким жителям: Муравью Ant, Змейке Snake, Пчёлке Bee, Сверчку Cricket, Ослику Donkey и, конечно, Жёлтому-прежёлтому Цыплёночку по имени Pete. Послушаем, о чём они говорят!

Snake: Послушай-ка, друг мой Ant, ты случайно не знаешь как прочитать моё имя по-английски?

Ant: Да очень даже просто! Для этого тебе надо познакомиться с правилами чтения английских букв.

Snake: Правда? А как же мне с ними встретиться? Ведь в нашем озере кроме лягушек и пескарей и нет никого.

Ant: Мой дедушка, пожилой муравей, рассказывал, что эти самые правила живут где-то неподалёку. Стоит только очень-очень захотеть с ними встретиться, как они тут как тут!

Snake: Немедленно отправляемся в путь! Не будем терять ни минуты, ведь я так хочу услышать как звучит моё имя!

Змейка Snake и Муравей Ant очень торопились и скоро встретили первых жителей страны Wonderland.

Snake: Посмотри, друг мой Ant! Что за чудеса? У всех разноцветные наряды: красные, жёлтые, зелёные, синие.

Ant: А я догадался! Это звуки. Гласные звуки носят только красную одёжку. Звонкие согласные звуки носят синюю, а вот глухие согласные — зелёную.

Snake: А кто же одевается в жёлтую?

Ant: Это шипящие звуки. Они поют шипящие песенки.

Snake: Ну надо же! Прямо как я. Я тоже люблю петь шипящие песенки.

Ant: Давай попросим английские звуки произнести твоё имя, Змейка Snake.

Звуки были хорошо воспитаны и первыми начали знакомиться. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

S: Я согласная буква Ss (эс). В начале слова я пою песенку [s] (c). Звук [s] (с) — глухой, поэтому он носит зелёную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) — звонкий и носит синюю одёжку.

A: Я гласная буква Aa (эй). Я пою песенку [eɪ] (эй), когда слово оканчивается на гласную букву. Моя одёжка красного цвета.

K: Я согласная буква Kk (кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) — глухой и носит зелёную одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове Snake я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело. Я стою в конце слова и открываю двери в домик, где живут буквы. И тогда букве Aa (эй) позволяется петь песенку [eɪ] (эй).

Snake: Вот это да! Не будете ли вы так любезны пропеть и моё имя?

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Змейки: [s] (с) [n] (н) [eɪ] (эй) [k] (к).

Snake: Вот чудеса! Я услышала своё имя по-английски!

Змейка Snake и Муравей Ant были рады знакомству с английскими звуками и обещали заходить в гости.

Наступил новый денёк и Муравей Ant отправился на солнечную полянку, где его братики и сестрички, лесные муравьи, строили просторный дом. В ход шли прошлогодние сухие травинки, опавшие сосновые иголки и палочки. По дороге наш Муравей Ant раздумывал о приключениях минувшего дня, а надо заметить, раздумывал он частенько.

Стоило только Муравью Ant вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Ant: Привет друзья! Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

A: Я гласная буква Aa (эй). Когда слово оканчивается на согласный звук, я пою песенку [æ] (а/э) Звук [æ] (а/э) — гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) — звонкий и носит синюю одёжку.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) — глухой и носит зелёную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Муравья: [æ] (а/э) [n] (н) [t] (т).

Муравей Ant поблагодарил звуки и распевая своё имя на все лады, в вприпрыжку помчался по лесной тропинке.

ABC — Алфавит

ABC твержу с утра,

Буквы мне учить пора:

Нарисую, напишу,

Алфавит вам расскажу.

В каждом слове у меня

Звуков дружная семья.

Как же звуки записать?

Буквы нужно в гости звать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я