Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках

Роман Важинский

Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизменный результат – Ваш ребёнок лучший в классе!Текст ранее был опубликован в сборнике «Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Согласная буква Cc

Неожиданная встреча

Наступил тёплый летний вечерок. На крылечке улика сидела маленькая Пчёлка Bee, наблюдая как в небе появляются первые звёздочки. Они приветливо подмигивали и Пчёлка Bee подмигивала звёздочкам в ответ.

Bee: Мама-пчела сказала, что хлопоты прошли, а я и не заметила, как они прошли, эти хлопоты. Цветочки уснули и мне тоже пора отправляться в свою уютную постельку.

Пчелка Bee сладко зевнула и направилась в родной улик, как вдруг остановилась и прислушалась. Во дворе кто-то запел песенку.

Bee: Интересно, кто бы это мог быть? Я никогда раньше не слышала этого певца.

Вдруг на крылечке приземлился джентльмен в высокой чёрной шляпе. В лапках он держал смычок и скрипку. Скрипка была такая крошечная, что могла уместиться на ноготке самого маленького пальчика. От неожиданности Пчёлка Bee изо всех сил замахала крылышками и громко зажужжала.

Cricket: Позвольте представиться, Сверчок Cricket!

Bee: А я маленькая Пчёлка Bee! Я никогда раньше не слышала твою песенку.

Cricket: Родители подарили мне скрипку только сегодня! Её сделал на заказ один известный-преизвестный старенький сверчок. Ещё он сказал, что эта скрипочка прославит моё имя. А ведь я даже не знаю, как оно звучит по-английски, и мне от этого немного грустно.

Bee: Послушай, не грусти! Я знаю кто может пропеть твоё имя. Это мои новые друзья, английские звуки. Они учат меня, Змейку Snake и Муравья Ant читать по-английски!

Стоило только Пчёлке Bee вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Cricket: Я Сверчок Cricket и я очень-очень хочу учиться читать, как Пчёлка Bee. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

C: Я согласная буква Cc (cи). В начале слова я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) — глухой и носит зелёную одёжку.

R: Я согласная буква Rr (ар). Я пою песенку [r] (р). Звук [r] (р) — звонкий и носит синюю одёжку.

I: Я гласная буква Ii (ай). В закрытом слоге (слово оканчивается на согласную) я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) — гласный и носит красную одёжку.

ck: Я буквосочетание ck (си кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) — глухой и носит зелёную одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове сверчок я пою песенку [ɪ] (и). Обычно я эту песенку не пою.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) — глухой и носит зелёную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Сверчка: [k] (к) [r] (р) [ɪ] (и) [k] (к) [ɪ] (и) [t] (т).

Сверчок Cricket поблагодарила звуки, помахал лапкой Пчёлке Bee и запрыгал домой, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Сверчка Cricket

Почему несколько букв вместе поют одну песенку? Некоторые звуки передаются с помощью буквосочетаний. Например: буквосочетание ck (си кэй) передаёт звук [k] (к) в слове Cricket. Запомните: Cс (си) — [k] (к); Kk (кэй) — [k] (к); ck (си кэй) — [k] (к).

Друзья, собирайте коллекцию буквосочетаний и звуков, которые они обозначают. Выписывайте буквосочетания на отдельных карточках размером в 1/8 листа цветного картона (согласно цвету звуков). Карточки понадобятся для игры в фонетическое лото.

cockerel — петушок

cockerel [kɔkərəl] (кокэрэл) — петушок

Мистер Cockerel поёт,

Спать мне утром не даёт.

Полетели перья, пух,

Это наш драчун — петух.

сow — корова

сow [kaʊ] (кау) — корова

У коровы миссис Cow

Очень острые рога.

Но, а если мы попросим,

Даст парного молока.

Будем пить какао,

Наша миссис Cow.

Игра «Рифмы»

Придумайте слово и рифму к нему так, чтобы она подходила по смыслу. Побеждает тот участник игры, кто к назначенному сроку соберёт самую большую коллекцию рифм. Например: травушка — муравушка, птица — синица, солнце — оконце, весна — красна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я