Расставаться с лучшей подругой очень трудно. Тем более если она улетает далеко-далеко – за океан! Можно писать и звонить, но ведь это совсем не то, что заскочить в гости после школы… Неужели так всё и закончится? Но ведь когда всем сердцем веришь в чудо, оно обязательно случается! Эта книга о дружбе, преодолевающей расстояние. О волшебстве, соединяющем сердца. О силе духа, которую не сломить никакими испытаниями. И, конечно, о принцессах!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное ожерелье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая. Лучшие друзья навеки
Шарлотта в изумлении уставилась на маму. Переезжаем в Америку? Но это значит, что придётся оставить школу, дом, и — что хуже всего — расстаться с Мией!
— Америка! Круто! — воскликнул Лиам.
— Классно! — подхватил Харви. — Мы сможем играть в бейсбол! И в американский футбол!
— А Калифорния рядом с морем? — поинтересовался Лиам.
Папа кивнул:
— Там очень солнечно. Научитесь кататься на серфе!
Близнецы радостно взвизгнули и дали друг другу пять.
— Улёт! — подытожил Лиам.
Шарлотта положила кусок пиццы обратно на тарелку. Чувство голода внезапно пропало. Она не могла понять, отчего её братья так радуются. Но они были близнецами — не просто братьями, но и лучшими друзьями. А её лучшая подруга не могла поехать вместе с ней.
Мама посмотрела на неё.
— Все хорошо, Шарлотта?
На глаза навернулись слёзы, но девочка решительно сдержала их.
— Нас ждёт замечательная жизнь, — сказала мама. — Мы арендуем большой дом. У тебя появится просторная комната, а возле дома будет прекрасный сад.
— Или «двор», как его называют американцы, — добавил папа. — Вы сможете всё время играть на улице, потому что климат там гораздо лучше — можно хоть каждый день ходить на пляж. Здорово, правда?
У Шарлотты стоял комок в горле. Она еле смогла выдавить:
— Я буду скучать по Мие.
Мама и папа переглянулись.
— Солнышко, — сочувственно сказала мама и взяла ее за руку. — Вы с Мией останетесь на связи. Ты будешь звонить ей по скайпу и писать письма, а на каникулах она сможет навещать тебя.
— Всё будет по-другому, — ответила Шарлотта.
— Ты заведёшь там новых друзей, — папа неуклюже попытался утешить её.
— Но они будут не такие, как Мия, — у девочки по щеке скатилась слеза. Мия была не просто подругой, она была лучшей подругой Шарлотты, а лучшие друзья остаются лучшими навсегда.
Их нельзя поменять, как джинсы. Сердце Шарлотты сжалось, когда она подумала о том, как сообщит Мие новость. Многие сказали бы, что ей очень повезло, но Шарлотта не могла представить себе жизнь без Мии.
Следующие шесть недель пролетели в мгновение ока. За день до отъезда родители Мии устроили большую прощальную вечеринку: пригласили семью Шарлотты на барбекю в калифорнийском стиле. Все нарядились в одежду для серфинга, несмотря на то, что на улице было серо и пасмурно.
Шарлотта и Мия помогли вынести в сад салаты и чипсы. Друзья Харви и Лиама под музыку носились по лужайке и играли в футбол, а взрослые разговаривали неподалёку, одним глазом следя за сорванцами.
— Эй, девочки! Давайте танцевать! — крикнул отец Мии, приплясывая с кувшином холодного фруктового пунша, в котором болтались бумажные зонтики.
— Может, попозже, — тихо ответила Шарлотта. Первый раз в жизни ей совсем не хотелось танцевать.
— Хочешь, пойдём ко мне в комнату? — шепнула подруге Мия.
Шарлотта печально кивнула. Несмотря на яркие весёлые платья, настроения совсем не было.
Они поднялись наверх. В комнате Мии висели постеры с котятами, лошадками и щенками. На полках стояли книжки про животных и красивые безделушки, которые она сделала сама. На стене красовались сиреневые флажки, удачно сочетающиеся по цвету с покрывалом. Шарлотта, вспомнив обо всех беззаботных вечерах, проведённых здесь, горестно вздохнула.
— У меня есть подарок для тебя, — вдруг сказала Мия.
Шарлотта присела на кровать, Мия достала с полки большой альбом и села рядом. На розовой обложке, украшенной блёстками, сверкала надпись: «Лучшие друзья навеки».
— Вот, возьми его с собой, — протянула альбом Мия. — Надеюсь, тебе понравится.
Шарлотта с замиранием сердца раскрыла подарок. На каждой странице были вклеены фотографии, где подруги были вместе. Вот они совсем крохи и лежат рядом на коврике, вот малышки в платьях принцесс, а следующее фото было сделано в тот день, когда они впервые пошли в школу — обе с забавными торчащими косичками и в форме, которая была им великовата.
— Вот это да, — ахнула Шарлотта, с нежностью переворачивая страницы. — Волшебно. Мне очень нравится!
Среди фотографий Мия расположила разные памятные мелочи — открытку, которую Шарлотта подарила ей на пятый день рождения, список правил клуба дружбы, который они основали вместе и корешок от билета на первый концерт Элис. Шарлотта кусала губы; она была и счастлива, и несчастна одновременно.
— Спасибо. Я сохраню этот альбом навсегда.
— Именно столько мы и будем друзьями, — отозвалась Мия.
Девочки обнялись.
— Я не хочу уезжать, — прошептала Шарлотта и её глаза наполнились слезами.
— А я не хочу, чтобы ты уезжала, — твердо сказала Мия. — Но мы всегда будем друзьями. Не важно, как далеко мы друг от друга.
— Всегда, — пообещала Шарлотта.
Они снова обнялись, и вдруг в дверь постучали. Девочки удивлённо посмотрели друг на друга.
— Войдите! — крикнула Мия. Дверь открылась. На пороге стояла красивая девушка с рыжеватыми волосами, одетая в короткую джинсовую юбку и блестящие сандалии. На белом топе выделялся кулон, который она носила всегда — в форме ноты — он блестел так, что казалось, будто от него исходит сияние.
— Элис! — воскликнули Шарлотта и Мия и подскочили от удивления.
Их звёздная подруга выглядела шикарно и улыбалась так же тепло и дружелюбно, как и прежде.
— Ваши мамы вас разыскивают. Я подумала, вдруг вы здесь.
Девочки подбежали к ней и стиснули в объятиях. — Как ты смогла приехать? — спросила Мия.
— Твоя мама прислала приглашение на вечеринку, и мне очень захотелось прийти. Но я всего на пару часов, нужно ехать дальше, на север — я даю там концерт завтра вечером. Не могла же я отпустить Шарлотту в Калифорнию, не попрощавшись, — ответила Элис.
— Не могу поверить, что ты переезжаешь, — вздохнула девушка.
— Я тоже, — с грустью сказала Шарлотта.
Они уселись рядышком на кровать. Шарлотте было горько, но она не могла не улыбаться, когда смотрела на Элис — приятно было увидеть её снова.
— Я так рада, что у тебя получилось приехать.
Элис сжала её ладонь.
— И почему же вы не танцуете со всеми внизу?
Мия, еле сдерживая слезы, прошептала:
— Нам не хочется.
Элис ласково посмотрела на них.
— Я знаю, это сложно, но вы сможете быть лучшими подругами несмотря на расстояние между вами.
— Но всё будет не так, как прежде, — вздохнула Шарлотта. — Мы не сможем видеться так часто, как сейчас.
Элис внимательно посмотрела на обеих девочек:
— Может быть, сможете.
— Что ты имеешь в виду? — поразилась Шарлотта.
Элис таинственно улыбнулась и вытащила что-то из кармана. Это было золотое ожерелье.
— Шарлотта и Мия, — пробормотала девушка. Потом на мгновение сомкнула пальцы, а другой рукой махнула над сжатым кулачком.
Когда она раскрыла ладонь, на ней лежало два ожерелья!
— К…к. как ты это сделала? — запинаясь, изумилась Мия.
Элис поднялась с кровати.
— Объясню позже. Просто запомните… — она дала каждой по ожерелью. — Мечты сбываются. Пока вы будете хранить друг друга в сердце, вы никогда не будете одиноки. А сейчас — давайте, надевайте!
Шарлотта надела цепочку на Мию, а Мия — на Шарлотту. Вдруг раздалось легкое позвякивание, и у них перед глазами мелькнула яркая вспышка.
— Ого! — воскликнула Шарлотта. На ожерелье Мии появился кулон в форме половинки сердечка. Шарлотта взглянула на себя в зеркало и увидела, что и на её ожерелье точно такой же кулон!
Глаза Мии расшились от изумления.
— Но… такого не может быть! — прошептала она, рассматривая поблёскивающий кулончик.
— Может. Это волшебство! — с нежностью сказала Элис, приобняв девочек. — Я всегда знала, что вы двое — особенные! — добавила она загадочно.
Мия осторожно взяла свой кулон и приложила к кулону Шарлотты. Части подошли идеально и сложились в сверкающее сердечко. Руку Мии вдруг стало пощипывать, сердечко засияло, наполнив комнату тёплым ярким светом. Мия была так поражена, что едва могла дышать.
— Шарлотта! Мия! Спускайтесь, а то пропустите всю вечеринку! — позвала девочек мама Шарлотты. От неожиданности девочки отпустили кулоны и те погасли. Подруги изумлённо глядели друг на друга.
Но прежде чем они успели что-нибудь спросить у Элис, она взяла воспитанниц за руки и улыбнулась.
— Пойдемте танцевать, пока есть возможность!
И вся троица побежала вниз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное ожерелье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других