Расставаться с лучшей подругой очень трудно. Тем более если она улетает далеко-далеко – за океан! Можно писать и звонить, но ведь это совсем не то, что заскочить в гости после школы… Неужели так всё и закончится? Но ведь когда всем сердцем веришь в чудо, оно обязательно случается! Эта книга о дружбе, преодолевающей расстояние. О волшебстве, соединяющем сердца. О силе духа, которую не сломить никакими испытаниями. И, конечно, о принцессах!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное ожерелье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья. Солнечная Калифорния
Спустя неделю Шарлотта вместе с семьёй завтракали на новой кухне.
— Обожаю американские завтраки! — заявил Лиам, выжимая кленовый сироп на высокую стопку пухлых блинчиков.
— Да, я тоже, — поддержал брата Харви, уплетая бекон.
Дети сидели за кухонным столом, мама жарила блины, а папа выжимал сок из апельсинов, только что собранных в саду. Повсюду громоздились коробки. Шарлотта чувствовала себя так, будто они в Калифорнии на каникулах, а не переехали сюда навсегда. Всё вокруг было таким непривычным.
— Можно мне еще блинчик, мам? — спросил Харви.
— Вот, держи, — ответила мама и поставила на стол тарелку со стопкой блинов.
«Даже блинчики в Америке другие», — подумала Шарлотта. Толстые и круглые, совсем не те тонкие блины, которые они ели в Англии. Но всё же вкусные. Она взяла еще один и полила его сладким сиропом.
— Ну, чем хотите заняться сегодня? — поинтересовался папа.
Мама села за стол.
— Думаю, я продолжу распаковывать вещи.
— Я тоже, — поддержала Шарлотта.
Она пошла в новую школу через несколько дней после переезда, поэтому всё никак не успевала разобрать вещи.
— Скукотища! — заявил Лиам. — Я хочу пойти на пляж.
— Ага, я тоже, — согласился Харви. — Брэд и Тай из школы спрашивали, не хотим ли мы поиграть в пляжный волейбол. Ты нас отвезешь, пап?
— Конечно, — ответил отец. — Ты точно не хочешь пойти с нами, Шарлотта?
— Нет-нет, всё в порядке, — ответила девочка.
Мама улыбнулась:
— Ты уже говоришь как американка.
— А в школе так не считают, — вздохнула Шарлотта. — Все постоянно просят меня что-нибудь сказать, потому что им, видите ли, нравится мой акцент.
— И как тебе новая школа? — поинтересовался папа.
— Нормально, — ответила Шарлотта, пожимая плечами. — Правда, меня удивляют местные понятия: например, перемена тут называется «перерыв».
— А ластики — стирательными резинками, — добавил Харви.
Большинство девочек и мальчиков в классе отнеслись к новенькой по-дружески, и учительница — мисс Импи — Шарлотте понравилась. Вместо четвёртого класса она попала в третий. В первый день Шарлотта чувствовала себя неловко в шортах и футболке вместо школьной формы, но ей понравилось, что можно каждый день выбирать, что надеть, подбирать образ. В школе было много спортивных занятий, и она уже присоединилась к гимнастическому клубу и команде по софтболу. Не хватало только одного — Мии.
Когда Шарлотта думала про Мию, у неё щемило сердце. Она не забыла слова Элис о том, что они останутся лучшими друзьями, но это ничуть не приглушало тоску. Она взглянула на кулон. До сих пор непонятно, как Элис проделала тот фокус с ожерельями, но Шарлотте хотелось, чтобы они и правда были волшебными. Тогда она могла бы поколдовать и вернуться к Мие.
— А разве не сегодня в школе танцы для третьего и четвертого классов? — спросила мама.
— Ага, — откликнулась Шарлотта.
— Думаю, там будет весело.
— Я не пойду, мам, — сказала Шарлотта. Две девочки из класса — Ава и Лия — приглашали её вчера, но она отказалась.
— Почему? Ты же так любишь танцевать.
— Мне просто не хочется, — ответила Шарлотта.
Она доела блинчики, помыла тарелку и пошла к себе наверх. Её новая комната была гораздо больше прежней. Здесь было уютно: деревянные полы, стены кремового цвета, а окно выходило в апельсиновый сад.
А ещё тут был встроенный гардероб для одежды. А, нет, не гардероб, — вспомнила Шарлотта, плюхнувшись на кровать. Здесь он называется «шкаф». Шарлотту волной накрыла тоска по дому.
Она устроилась поудобнее и представила, чем сейчас может заниматься Мия. В Калифорнии было девять часов утра, а в Англии — пять часов вечера. Если бы она всё ещё жила там, то, наверное, собиралась бы к подруге на субботнюю ночёвку.
Шарлотта прикоснулась к кулону.
— Мия, — прошептала она. — Как бы я хотела оказаться сейчас рядом с тобой.
Её пальцы кольнуло, будто по ожерелью прошёл электрический разряд. Испугавшись, девочка отдёрнула руку. Что происходит?
Наклонив голову, Шарлотта увидела, что ожерелье начало светиться. Тёплый свет пробивался наружу и окутывал Шарлотту, будто кто-то направил на неё прожектор.
Зажмурившись от изумления, Шарлотта почувствовала, что её подняло и понесло куда-то…
У неё захватило дух. Это настоящее волшебство! — восхитилась Шарлотта. Тут её ноги коснулись земли.
Яркий свет потускнел, Шарлотта моргнула и огляделась. Вокруг был красивый сад, но не совсем обычный — окруженный белыми клубами дыма.
Приглядевшись, она вдруг поняла, что это не дым — облака! Сад парил в небесах!
— Вот это да! — выдохнула Шарлотта. — Где это я?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное ожерелье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других