1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Робин Каэри

Шкатулка королевы

Робин Каэри
Обложка книги

Наследие прошлых лет, архив переписки королевы Марии Медичи угрожает благоденствию нескольких королевских домов Европы. Отыскать шкатулки с этим архивом прежде, чем их вскроют враги — миссия, доставшаяся двум братьям как долг чести и любви.Продолжение романа «Перстень принцессы». Март 1661. Франция, Кале.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шкатулка королевы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Огненная свита

Март 1661 г. По дороге из Гавра в Кале

Тёплый луч заходящего солнца мазнул по лицу, и, едва открыв глаза, Арман крепко зажмурил их. Постепенно привыкнув к ослепительно яркому свету, он принялся рассматривать лица своих спутников. Все трое: и сидящие напротив него д'Эстен с Лауделлом, и беззаботно прикорнувший на его плече Данжюс, крепко спали. Что-то общее было у этой троицы, и это показалось Арману настолько смешным и несуразным, что вызвало у него приступ веселья. Он ещё раз внимательно присмотрелся к каждому из них, чтобы понять, что же заставило его рассмеяться.

Все трое сидели с непокрытыми головами, и лучи заходящего солнца ярко освещали шевелюры разных оттенков каштанового цвета или, как говорят в народе, рыжего: золотисто-соломенные вихры д'Эстена, задорно всклоченная огненно-рыжая копна жёстких волос Лауделла и ярко-каштановые, завивающиеся в причудливые локоны, Данжюса.

— Что? Уже? — встрепенулся Леон и повернул заспанное лицо к де Руже. — Мы уже на месте?

— Ещё немного, граф, и мы приедем. А пока можете подремать ещё, — посоветовал генерал. — Вряд ли последующие дни и ночи будут для нас столь же спокойными.

Но Леон продолжал смотреть на него с недоумением в глазах: за всё время их знакомства ему очень редко доводилось видеть на лице герцога де Руже улыбку, а тем более услышать его смех.

— А всё-таки, что вас так развеселило, ваша светлость?

— О, это так, пустяк! И тем не менее забавный, — с улыбкой ответил де Руже и посмотрел в окошко туда, куда за синеющую на краю горизонта полосу моря катился ярко-огненный солнечный шар.

— А всё-таки, что это за пустяк такой? — настаивал Данжюс, чувствуя по интонациям ответа, что генерал был расположен к легкомысленной беседе о пустяках.

— Вы все трое — рыжеволосые, — с негромким смехом ответил де Руже. — Случайность это или вас специально подобрали для того, чтобы наш приезд в Кале оказался максимально заметным? Да стоит вам выйти куда-нибудь всем вместе, как даже и полуслепые старики станут указывать на вас пальцами.

— Эка невидаль — рыжие! — пожал плечами Леон. — Нас в корпусе частенько наказывали всех вместе за компанию, чтобы не разбираться, кто был «тот рыжеволосый дерзкий паж», сорвавший прогулку фрейлин королевы, или кто оборвал абрикосы в оранжерее.

— А кто ещё был рыжим в вашей компании? — теперь Арману стало действительно интересно, с кем из товарищей по учебе в Пажеском корпусе Данжюсу приходилось делить наказания.

— Да хоть бы и тот же де Виллеруа! Мы с ним нередко попадали под горячую руку Мальфлёра. Де Шатийона тоже часто отправляли во внеочередной караул за компанию с нами. Д’Эффиа закончил учёбу за год до меня, а так нас с ним не раз путали. Да и теперь нас нередко принимают друг за друга.

— Как интересно! А ведь и в самом деле вы и де Шатийон, да и д’Эффиа тоже, очень похожи. На лицо — нет, а вот телосложением и ростом…

С минуту-другую Арман внимательно присматривался к своим спутникам, прикидывая, как бы это выглядело, если бы всех троих одеть в одинаковые костюмы?

— Да, а как же! Правда, де Виллеруа успел здорово вырасти, — согласился с рассуждениями генерала Данжюс. — А нас троих по-прежнему легко перепутать.

— Кстати, и с Лауделлом у вас есть некоторое сходство: у вас с ним одинаковые рост и телосложение, — де Руже кивнул в ответ на вопросительный взгляд виконта, который успел проснуться и слышать часть разговора. — А если одеть вас троих в одинаковые костюмы, то тем более. Я имею в виду вас, Лауделла и д'Эстена.

Теперь проснулся и помощник префекта, а генерал как ни в чём не бывало продолжал развивать свою мысль:

— К примеру, если встретить одного из вас в сумерках, то и не поймёшь, кто есть кто. Да, господа! Этим можно воспользоваться!

— Рыжее трио! — прыснул со смеху Данжюс, а д’Эстен, глядя на него и на Лауделла в золотом ореоле закатного солнца, согласно кивнул:

— Огненная свита! Признаюсь, я и не ожидал, что случай подарит нам это преимущество.

— Что ж! Теперь дело за маленьким таким пустяком стало, — скрестив руки на груди, с серьёзным видом произнёс де Руже и задумался.

— Это за чем же? — заинтересованно спросил его Данжюс.

Лауделл даже подался вперёд, внимательно прислушиваясь к каждому произнесённому слову, стараясь не упустить ничего важного.

— За костюмами, — с лукавой улыбкой ответил вместо генерала д'Эстен. — Вот тут-то нам и пригодились бы связи с хорошими портными.

— Эх, мои-то связи все в Париже! А мы едем в Кале, — возразил Данжюс и закинул руки за голову. — Это в Париже я — известная фигура, а кто я для провинциального портного?

— Я уже имел честь доложить вам, что в преддверии наплыва гостей, которые съедутся со всех уголков Франции, чтобы принять участие в торжественной встрече принцессы Генриетты, все самые именитые портные перевезли свои мастерские из Парижа в Кале, — напомнил виконт и весело подмигнул. — Кстати, от заказов нет отбоя. Нам потребуются рекомендации самых влиятельных вельмож даже для того, чтобы нанять портного средней руки.

— Так что же, Леон? Порекомендуете нас вашему парижскому портному? — де Руже посмотрел на Данжюса, который изменился прямо на глазах, внезапно сделавшись серьёзным. — Без шуток, это дело государственной важности, граф!

— Ну да! Конечно же, если это необходимо! Да что там! Я сразу же наведу справки. Есть у меня на примете кое-кто. Если он тоже переехал в Кале, то дело в шляпе! Это мэтр Савари. Да у него сам герцог Орлеанский заказывал новый костюм в прошлом сезоне.

— Боюсь, что к столь именитому мастеру очередь расписана на недели вперёд, — скептично заметил д’Эстен, но Леон с жаром отмёл это возражение:

— Да мэтр ради постоянных клиентов готов себя самого и всех своих подмастерьев в могилу свести! Уж мне-то отказа не будет. Наоборот, мэтр сделает всё, лишь бы не уступить мой заказ своим конкурентам.

— Прекрасно! Значит, этот вопрос решён? Но у меня есть одно условие, господа, — вмешался в дискуссию де Руже. — В мастерскую к портному должен отправиться только один из вас. Надеюсь, что готовые костюмы подойдут по размерам всем троим. До поры до времени никто не должен видеть вас всех троих в одном месте.

— Ого! Вот это секретность! — оценил эту настоящую военную стратегию Данжюс, а Лауделл даже присвистнул от восхищения.

— А в чём заключается ваш план, герцог? — спросил д'Эстен. Увлёкшись, он позволил себе вольность при обращении к де Руже, на что тот не обратил никакого внимания.

— Мой план до крайности прост, — не считая нужным скрывать свои соображения, де Руже с готовностью поделился ими вслух:

— Вы будете следить за происходящим в Кале из разных мест. Леон, вы, как один из приближенных герцога Орлеанского, будете появляться в свете, и наблюдать за происходящим там, где будет собираться всё светское общество. Вам д’Эстен, я поручаю присмотреть за прибывающими в Кале торговцами. Особенно же за галантерейщиками, ювелирами, портными и ростовщиками. Лауделл, вы будете ежедневно появляться в порту и вблизи него. Особенно полезным будет внимание к англичанам и голландцам, которые появятся в Кале.

— А где мы будем встречаться? — спросил д'Эстен.

— Встречаться вам всем троим необязательно. При необходимости местом встречи может служить гостиница, в которой я поселюсь, — ответил де Руже после некоторого раздумья. — И, господа, я ещё раз напоминаю вам, что вы должны вести себя обычно, как всегда. И если произойдут неординарные события, то вы должны безотлагательно оповестить меня. Повторяю ещё раз, вас троих не должны увидеть вместе.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шкатулка королевы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я