Тропическое безумие

Робин Доналд

У них был короткий курортный роман. Она сбежала от него. Через полтора года Иона Гатри и миллиардер Лукас Микелакис случайно встретились. Они боятся признаться самим себе, что любят друг друга…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тропическое безумие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Спускаясь с Ионой в лифте, Энджи поинтересовалась:

— Где вы познакомились? И почему я об этом еще не знаю?

Иона была готова к расспросам, но все-таки она молчала, пока лифт не остановился в подземном гараже.

— Мы познакомились на Таити, — начала она, стараясь говорить легко и непринужденно. — Во вторую годовщину гибели Кевина. Я шла по пустынному пляжу…

— Горюя и терзаясь чувством вины, как всегда, — сурово произнесла Энджи. — Иона, никто не знал, что у Кевина было больное сердце. Да, он утонул, спасая тебя, но это был трагический случай, а не твоя вина.

Иона тихо произнесла:

— Разумом я понимаю это, но сердцем не могу принять.

Энджи открыла дверцу автомобиля. Усевшись за руль, она продолжила:

— Да еще твои родители погибли по вине пьяного водителя. Неудивительно, что ты находилась в тяжелом душевном состоянии. И ты познакомилась с Лукасом Микелакисом на Таити?

— Да. Когда он шел по пляжу… он был подобен… повелителю богов…

Когда автомобиль набрал скорость, Энджи спросила:

— А что произошло потом?

— Мы встречались с ним некоторое время, — сказала Иона ровным тоном, — а потом я уехала домой.

И вы с тех пор не виделись?

— Зачем?

Ее кузина поняла намек:

— Я где-то читала, что он вырос в очень богатой семье.

— Похоже на то, — согласилась Иона. — Такая уверенность в себе обычно заложена генетически.

— В статье прямо ничего не говорилось, но в ней был явный намек на то, что в молодые годы с ним произошло что-то ужасное, и он ушел из дома.

— Наверное, он все-таки не остался без поддержки родственников, — язвительно заметила Иона.

— Думаю, она была ему не нужна. Лукасу потребовалось совсем немного времени, чтобы стать королем бизнеса. — Энджи помедлила, затем осторожно поинтересовалась: — Если ему потребуется какая-то помощь, ты не откажешься поработать на него?

Я? Иона подавила внезапный — и совсем ненужный — приступ паники. — Мне немного неловко, вот и все. Я в полураздетом виде смывала чистящее средство со своей груди, когда он ворвался, словно демон, в ванную. Боюсь, он думает, что я все это подстроила — намеренно разделась, собираясь соблазнить его.

— Наверное, с ним такое случалось раньше, — вздохнула Энджи, искоса бросив на Иону задумчивый взгляд. — Держу пари, ему часто приходилось отбиваться от липнущих к нему женщин.

Иона поспешно произнесла:

— Со мной все будет в порядке. Он расслабился, когда ты появилась.

Хотя слово «расслабиться» Люку вряд ли могло подойти. Она ощущала в нем звериную настороженность, даже когда он находился на отдыхе, и бескомпромиссную властность — грозную и волнующую.

Иона и сейчас ощущала эту властность, пугающую ее, а также ироническую отстраненность, которой прежде не было.

«Не думай об этом», — приказала она себе.

Когда Люк вошел в ванную комнату, он бросил на Иону презрительный взгляд, и это до сих пор возмущало ее. Но возмущение — гораздо более безопасная эмоция, чем томление от страсти.

Заявка на организацию барбекю поступила лишь вчера, и кузины очень устали, когда наконец покинули пляжный коттедж, расположенный в часе езды от Окленда.

Сдержав зевок, Иона сказала:

— Пусть кто-нибудь убедит миссис Паркер в том, что ей нельзя браться за организацию таких экспромтов. Подозреваю, что ее «несколько близких друзей» могут трансформироваться человек в пятьдесят.

— Она хорошо заплатит нам за срочность. Кроме того, это работа, и она нужна нам, — резонно возразила Энджи.

Поколебавшись, Иона поинтересовалась:

— Как идут дела?

Кузина помедлила, прежде чем ответить:

— Ты, наверное, догадалась, что кризис отразился на количестве клиентов, но мы выживем. Если возникнет необходимость в течение следующих двух дней, могу я обратиться к тебе? Мальчики приедут из школы на день рождения завтра — хотя, можно сказать, уже сегодня, — и мы собираемся пойти в зоопарк.

— Конечно, — согласилась Иона. — Если ты мне понадобишься, я позвоню. Тебе следует отдохнуть, а мальчикам надо побыть с тобой.

Вернувшись домой, Иона приняла душ и упала на кровать. Сон пришел быстро, принеся с собой образ высокого смуглого мужчины. Проснулась она в крайнем возбуждении, кровь кипела в жилах, тело лихорадило от желания.

Охваченная отчаянием, Иона мечтала только об одном: чтобы сердце ее успокоилось, а тело расслабилось…

На Таити было все, что обещали туристические брошюры: экзотическая природа, красивые мужчины и женщины, благоухающие цветы, прозрачное изумрудное море, чудесные ритмы этнической музыки, смех и тихий шелест волн в лагунах.

Иона увидела все это, но была не в состоянии испытывать радость. Горе слишком глубоко поглотило ее.

А затем молодая женщина встретила Люка. Она понятия не имела, кто он такой. И в тот момент, когда она заглянула в его львиные глаза, в ней проснулись ощущения, которые, казалось, навсегда умерли. Нервы ее напряглись, жар охватил все тело, и чувства обострились так, что мир засиял невиданными красками.

Почему она заинтересовала Люка? Иона спросила его об этом.

— Возможно, это охотничий азарт, — признался он без всякого смущения. — Ты взглянула на меня настолько холодно и пренебрежительно, будто я интересовал тебя не более, чем раковина, которую ты держала в руке. И мне захотелось увидеть желание в твоих интригующих зелено-голубых глазах. Такие глаза бывают только у русалок — переменчивые и загадочные, как само море.

И твои ожидания оправдались?

— Более чем — я бесконечно восхищался, наблюдая за тобой. И восхищался еще больше, когда мы занимались любовью. — И Люк поцеловал ее.

Охваченная порывом страсти, она поцеловала его в ответ, радуясь горячему желанию, которое он пробуждал в ней.

Их страстный роман, казалось, не мог произойти нигде, кроме Таити. Недаром первые европейские мореплаватели, увидев эти идиллические берега, назвали их островами Афродиты.

Но однажды ночью, когда на небо взошла луна в серебристо-золотом ореоле, Люк сообщил:

— Я уезжаю через три дня. — Он улыбнулся, увидев изменившееся лицо Ионы, поцеловал ее упругую грудь и прошептал, не отрывая от нее губ: — Поехали со мной.

Люк не сомневался, что она сделает так, как он захочет. Волшебный мир, в котором жила Иона, немедленно стал рушиться.

Я не могу, — сказала она, шокированная своим мгновенным порывом повиноваться ему.

Глаза Люка сузились, и взгляд его сконцентрировался на ее лице, словно взгляд охотника, высматривающего добычу.

— Почему?

— Потому что все было прекрасно, но мы оба понимаем, что это — не реальная жизнь. — Ионе было очень трудно это говорить, но она почувствовала, что вместе с этой фразой к ней вернулся здравый смысл. А ведь она потеряла его в тот момент, когда Люк взглянул на нее.

Он пожал плечами:

— Как хочешь. — Она продолжала молчать, и Люк добавил с ноткой нетерпения: — Конечно, я позабочусь о тебе.

Догадавшись, о чем он говорит, Иона вздрогнула. Пока она была с Люком, ей казалось, что она очутилась в некой волшебной чувственной сказке. Но сказка закончилась, и теперь Ионе предстоит возвращение в Новую Зеландию с воспоминаниями…

И возможно, с еще более горестными чувствами. А у нее и так было много горя в жизни.

— Нет, — отказалась она.

Люк рассмеялся приглушенным горловым смехом и склонился над ней. Затем скользнул вниз, и губы его нежно, испытующе прикоснулись к ее влажной коже.

Позже, когда она в сладостном изнеможении содрогалась в его объятиях, он прошептал:

— Я надеюсь, что ты изменишь свое решение.

Но когда Иона вернулась в отель и легла спать, ночью ей приснился Кевин, и она проснулась в слезах. Не в силах больше уснуть, молодая женщина отправилась на пляж. Было раннее утро, и лучи восходящего солнца косо ложились на белоснежный песок.

Охваченная противоречивыми чувствами, Иона была вынуждена признать несколько неприятных фактов.

Она использовала Люка в эгоистических целях, хотя до сих пор не понимала этого. Да, конечно, он дал ей понять с самого начала, что его интересует только секс, но от этого легче не было.

Иона мгновенно, бездумно поддалась охватившей ее страсти, и это было предательство их с Кевином любви. Она постаралась возродить в себе чувства, которые испытывала к своему жениху, но на фоне их ослепительных отношений с Люком его фигура побледнела и ушла в тень. Кевин стал для нее всего лишь милым воспоминанием.

Шокированная своим предательством, Иона помчалась в аэропорт и купила билет на самый ближайший самолет, вылетающий в Новую Зеландию. К счастью, у Энджи нашлось для нее много работы. Иона погрузилась в нее с головой, приказав себе забыть о том, что было на Таити. Это было нелегко, но она решила, что справится.

Какой злой рок снова привел Люка Микелакиса в ее жизнь?

Через несколько часов на прикроватном столике стал вибрировать рабочий телефон. Застонав, Иона выбралась из-под теплых простыней, заморгав от утреннего света. Она схватила трубку:

— Слушаю. Чем могу помочь?

В трубке послышался низкий мужской голос:

— Вы — не мисс Мейкпис.

Холодок прошел по ее спине. Рука сжала телефонную трубку, и Ионе пришлось сглотнуть, чтобы промочить вмиг пересохшее горло.

Люк!

Нет, не Люк. Это не тот мужчина, с которым они занимались любовью на Таити. Это Лукас Микелакис, миллиардер.

Стараясь говорить коротко и деловым тоном, она ответила:

— С вами говорит Иона Гатри. Сожалею, но мисс Мейкпис сейчас занята. Чем могу помочь?

— Пришли ко мне кого-нибудь прямо сейчас, — ровным тоном произнес Люк. — Чтобы посидеть с трехлетней девочкой целый день.

— Что?! — Иона не могла поверить своим ушам. Люк Микелакис и маленький ребенок не совмещались в ее сознании.

В его голосе отчетливо послышалась нотка нетерпения.

— Я все четко и ясно сказал.

Задетая тоном Люка, Иона отбросила сомнения и больше не колебалась:

— Да. Да, хорошо, мы все сделаем.

— Ты уверена, что это человек ответственный и надежный? На него можно положиться?

— Да.

— Мне нужно уехать через полчаса.

Иона поджала губы:

— Я приеду как можно быстрее, но за полчаса могу не успеть.

— Ты приедешь сама?!

Оскорбленная его недоверчивостью, она холодно произнесла:

— Да, именно я, мистер Микелакис. Я дипломированная няня и единственный человек, которого можно найти в выходной день за столь короткое время. Ребенок будет со мной в полной безопасности.

— О, зови меня Люк, как ты делала на Таити, — ведь мы хорошо знаем друг друга, ты и я, — насмешливо проговорил он.

— Так почему же ты сомневаешься в моей способности присмотреть за ребенком?

— Ты не понимаешь? На Таити ты была моей любовницей — очаровательной, чувственной, — но больше ничего.

Конечно, Люк прав, но его небрежное замечание больно укололо ее.

Он ждал ответа, однако Иона продолжала молчать, тогда он добавил:

— Я понятия не имею, как ты обращаешься с детьми. И если с Хлоей что-нибудь случится, ты заплатишь за это.

— Ее кто-то собирается похитить? Тогда я точно не пригожусь.

— Ее никто не собирается похищать.

— Замечательно! Мне стало легче. Если все, что тебе нужно, — это временная няня, то я справлюсь. С детьми умею обращаться и люблю их. У меня есть также сертификат няни, и я с удовольствием покажу тебе его.

Молчание, казалось, длилось целую вечность. Наконец он произнес:

— Очень хорошо. Похоже, мне придется положиться на тебя. Дай мне твой адрес. Я пришлю за тобой машину.

Иона сдержала гневный ответ, вспомнив, как обрадовалась Энджи, когда у нее появилась возможность целый день провести с сыновьями.

Люк повторил за ней адрес, затем предупредил: «Будь готова» — и положил трубку.

Когда Иона стала собираться, в голове ее роились вопросы. Является ли маленькая Хлоя дочерью Люка? Если да, то он, вероятно, был женат или у него были какие-то отношения уже тогда, когда он занимался с ней любовью на Таити.

Кстати, это объясняет его неприязнь к ней. Он предположил, что она расскажет его жене об их романе.

Никогда!

Но вряд ли мать девочки прилетела вместе с Люком; если бы это было так, то она сама присмотрела бы за дочерью.

Когда приехало такси, Иона была уже готова. В ее большой сумке поместилось все, что способно занять даже самого капризного ребенка. Молодая женщина вышла из лифта — и замерла в замешательстве, увидев в подъезде Люка.

Он был похож на льва, сидящего в засаде и выслеживающего антилопу. С испугом она ощутила предательскую краску, вспыхнувшую на щеках.

Прищурив темно-янтарные глаза, Люк взглянул на ее одежду — хлопчатобумажные брюки, доходящие до середины икры, яркую футболку, сандалии.

— Практично, — холодно резюмировал он, — но не совсем формально.

— Новозеландцы славятся своей неформальностью, — парировала она.

— Я помню это очень хорошо.

Чувственная интонация вызвала дрожь в ее теле. «Пошел он к черту!» — с яростью подумала она, когда в памяти мгновенно всплыли соблазнительные сцены полуторагодичной давности.

— Когда я должна приступить к своим обязанностям?

— Прямо сейчас, — коротко ответил Люк и протянул руку.

Примитивная защитная реакция заставила Иону отпрянуть назад, но пальцы его сжали ручку ее сумки. Он тихо и твердо произнес:

— Не волнуйся насчет своей безопасности. Если ты хочешь, чтобы я снова дотронулся до тебя, надо попросить об этом.

Иона сжалась. По-видимому, никто, кроме нее, не отвергал Люка Микелакиса. Но она ничего ему не обещала — с самого начала они оба знали, что у них всего-навсего курортный роман.

Иона просто оборвала его немного раньше, чем ожидал Люк. Но это не давало ему права считать себя оскорбленным.

Однако обожаемые единственные сыновья могущественных греческих олигархов, как правило, испорчены. Особенно те, что похожи на прекрасных мстительных богов.

К тому же здесь витает призрак матери девочки…

Решив проигнорировать его короткое замечание, Иона отдала ему свою сумку.

Она явно старалась не коснуться его пальцев, и Люк, язвительно усмехнувшись, сказал:

— Вот как.

Ему вдруг захотелось спросить ее, почему она сбежала от него на Таити, но теперь Иона Гатри — его наемный работник, а он и так уже вышел за пределы чисто делового общения.

Кроме того, его это не должно волновать. Люк еще подростком понял, что все женщины по натуре своей — предательницы. Этот урок он получил, когда вторая жена его отца подстроила изгнание Люка из дома.

Тогда он поклялся не верить ни одной женщине, а потому глупо ожидать чего-либо другого от Ионы.

Аристо Микелакис полагал, что его двадцатиоднолетний сын пропадет и о нем все забудут. Но через двенадцать лет у Лукаса было уже значительное состояние.

Его обвинили в совершении преступления, а он стремился доказать свою невиновность. Это желание явилось таким мощным стимулом, что Люк сделал блестящую карьеру. Его энергия, страсть и острый ум были полностью реализованы. Он добился успеха.

Женщины обожали Лукаса Микелакиса. Они льнули к нему, притягиваемые его богатством и красотой, которую он унаследовал от отца.

Но он был всегда уверен в том, что любовницам ничего от него не надо, кроме хорошего секса и денег.

Затем родилась Хлоя — еще одна отверженная. Она привнесла в его жизнь новые ощущения, но отношение Люка к любовницам осталось прежним.

Так почему же Иона крепко засела в его голове?

Потому что она была… другой. Люк взглянул на нее, подавив желание притронуться пальцем к неулыбающимся очаровательным губкам. Что она сделает, если он поцелует ее? Его тело мгновенно напряглось.

Ее нельзя назвать очень красивой, но она оказалась страстной и отзывчивой любовницей, и Люк наслаждался сексом с ней — возможно, даже слишком. Эта мысль раздражала его, но он вынужден был признать, что ее внезапный отъезд вызвал в нем ярость.

У него появилось ощущение, что Иона предала его, и это было дурацкое, глупое ощущение…

Иона была рада познакомиться с девочкой, с которой ей предстояло провести целый день. Хлоя была высокой для своих лет, но и отец ее — высокий мужчина. У нее были большие черные глаза, а губы — очень похожи на губы Люка. Девочка с улыбкой взглянула на него, прежде чем обратить серьезный взгляд на Иону.

— Привет. Меня зовут Иона Гатри, и мы с тобой поиграем вдвоем, пока твой папа будет на совещании.

— Он всегда уезжает на совещания.

Эти слова, сказанные без всякой обиды, больно резанули по сердцу Ионы.

— Он очень занятой человек, но мы весело проведем время, ты и я.

Хлоя внимательно осмотрела большую сумку Ионы:

— Ты останешься здесь, потому что Нелли ушла?

— Только на один день, — сказал малышке Люк.

Кто такая Нелли? Мать? Няня?

— Я принесла тебе игрушки, в которые мы с тобой можем поиграть, и несколько книжек, — улыбнулась Иона.

Кажется, это удовлетворило девочку, которая мгновенно послушалась отца, когда он объявил:

— Отведи мисс Гатри на террасу, Хлоя, и покажи ей свою лошадку.

На террасе их ждала прекрасная лошадка-качалка, серая в яблоках, с раздувающимися ноздрями, развевающейся гривой и роскошным седлом, словно для королевы.

— Его зовут Пегас, — сообщила Хлоя.

Иона поинтересовалась:

— И он летает, как в легенде?

Девочка улыбнулась:

— Почти. Когда Лукас был маленьким, это была его лошадка.

Похоже, она не могла поверить в то, что отец ее тоже когда-то был маленьким и скакал на этой лошадке.

Но почему она назвала его по имени?

И, кроме того, где, черт возьми, ее мать? Может, она умерла? Или развелась с Люком? Или бросила своего ребенка?

«Это не твое дело», — сказала себе Иона.

— Ты и твой отец — счастливые люди. Пегас — прекрасное животное.

— Лукас — мой лучший друг.

Так же как и Люк, Хлоя прекрасно говорила по-английски, но, в отличие от него, без малейшего акцента.

— Пегасу тоже очень повезло — иметь такую чудесную хозяйку, — подхватила Иона. — Покажи, как ты на нем катаешься.

Хлоя, приподняв юбочку, забралась на лошадку и стала раскачиваться. Сердце Ионы растаяло.

— Она сдержанная, но не застенчивая, — послышался голос ее отца.

Вздрогнув, Иона обернулась. Одетый в дорогой деловой костюм, прекрасно сидевший на нем, Люк выглядел потрясающе.

Отойдя в сторону, чтобы девочка их не слышала, она спросила самым деловым тоном:

— Не хочешь ли ты сообщить мне что-нибудь о Хлое? — Поскольку он нахмурился, она быстро добавила: — Полагаю, ее матери здесь нет? Хлоя, несомненно, будет скучать.

— У тебя слишком много предположений.

Уловив нотку высокомерия в его голосе, Иона вскинула голову:

— Если существуют какие-то обстоятельства, разве я не должна об этом знать?

Когда Люк взглянул в ее глаза, в нем возникло такое сильное первобытное желание, что он сам был поражен.

Какого черта она сбежала от него на Таити?

Безжалостно подавив приступ страсти, Люк заставил себя вернуться к вопросу, заданному Ионой.

Он не собирается делиться с ней семейными секретами. Газеты, журналы и Интернет и так наполнены сплетнями о его личной жизни. Если кто-нибудь узнает о том, как Хлоя появилась на свет и почему он ее удочерил, это сразу же подольет масла в огонь.

Люк решил молчать до тех пор, пока он не сможет полностью доверять Ионе. Ведь отец снова угрожает ему. На этот раз он собирается оспорить в судебном порядке его право на опекунство дочери Аристо.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тропическое безумие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я