Детективы-футболисты. Тайна призрачного вратаря

Роберто Сантьяго, 2014

Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли… Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании. Они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. Для младшего школьного возраста. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна призрачного вратаря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8
10

9

— Сколько людей, милый!

Мою маму зовут Хуана, и у неё есть дар появляться, когда вы меньше всего этого ожидаете.

Мы стояли посреди футбольного поля, готовые к тренировке вместе с новичками. Моя мать повернулась ко мне и сказала:

— Мы пришли поддержать тебя, милый!

На глазах у всех она назвала меня «милый». Дважды. Меня зовут Франциско, или Пако, в крайнем случае, Пакет. Но никак не «милый». Рядом с ней стоял мой отец.

Вторая тренировка команды вызвала явно больше возбуждения, чем первая. Помимо директора школы, Эстебана, пришла новая глава родительского комитета, Мария Долорес (мать Мэрилин), а также другие родители, а ещё некоторые ученики.

— Зачем они все заявились? — спросил Камуньяс.

— В прошлом году к нам ни разу никто не приходил на тренировку, — сказал Томео.

— Они, видимо, хотят посмотреть, кого выгонят из команды, — решил Тони.

— С другой стороны, может, так мы заставим их обратить больше внимания на команду, — заметила Алёна.

В одной части поля стояли новенькие.

А в другой — старые. Иными словами, мы: Камуньяс, Томео, Грустный, Мэрилин, Тони, Алёна, Восьмой, Анита и Пакет.

Фелипе и Алисия вышли из раздевалки, и было похоже, что они рады были видеть здесь всех этих людей. В руках у Алисии был мегафон. Она поднесла его ко рту и сказала:

— Приветствуем всех!

А потом добавила:

— Мы очень рады, что в этом году у нас столько публики.

И засмеялась, как будто сказала что-то очень смешное. Фелипе, который стоял рядом с ней, тоже засмеялся. Он взял мегафон и сказал:

— Сейчас мы представим вам шестнадцать кандидатов в футбольную команду Сото Альто.

Что? Мы все были кандидатами?

— Я думал, только новенькие — кандидаты, — удивился Восьмой.

— Ну, как видишь, нет, — ответила Анита.

Мы выстроились в линейку в центре поля, и каждый раз, когда называлось очередное имя, Алисия бросала мяч, и футболист выбегал вперёд.

Начать решили со старой гвардии, с нашей девятки.

Поскольку нас тут все уже знали, похоже, зрителям было не очень интересно. Всем хотелось узнать, кто же новенькие. Наконец, наши имена назвали, мы сделали по нескольку ударов по мячу, и тренеры перешли к части, которую ждали все.

— А теперь о пополнении в Сото Альто. Здесь у нас грозные братья Пачеко, Луис и Антонио, два непробиваемых защитника, — сказал Фелипе в мегафон.

Когда мяч полетел в их сторону, братья одновременно рванулись к нему, толкаясь и борясь, как два добермана. Им не хватало только залаять. Они были такими высокими, выше нас всех на голову, волосы сзади и по бокам у них были побриты, а сверху торчали щёточкой. Ещё у них обоих были волосатые брови, сросшиеся на переносице.

— Откуда эти двое? — спросил Камуньяс.

— Вы уверены, что им по одиннадцать лет? — спросила Мэрилин.

Фелипе продолжал представлять новичков.

— Идём дальше: тот случай, когда мозг и ноги работают как единое целое. Дамы и господа, маленькая Андреа!

Андреа, которую я не видел до этого момента, оказалась очень умелой девчонкой. Как только мяч оказался перед ней, она подняла его и начала играть, попеременно отбивая то головой, то плечами, то ступнями, постепенно двигаясь к бровке. Добравшись до бокового края, но не выходя за него, Андреа изо всех сил пнула по мячу ногой. Он летел и летел… Пока не оказался в руках Алисии.

— Я так понял, что мы сдаёмся, да? — спросил Грустный.

Родители и все присутствующие на трибунах энергично зааплодировали. Было похоже, что они прекрасно проводят время. Больше всех аплодировал Эстебан, директор колледжа.

— Какая замечательная команда будет у нас в этом году, — улыбнулся он.

— Но нельзя забывать и о тех, кто больше времени посвятил команде, — попытался вставить мой отец.

— Да, да, конечно…

Новичкам определённо досталась вся слава. Фелипе и Алисия обнялись и продолжили.

— Футболисты из Оренсе, Галисия. Прошу любить и жаловать: Ортис и Легизамон!

У Ортиса были огромные уши. Легизамон был брюнетом, прилизанным донельзя. Эти двое приехали из Галисии, потому что, видимо, там закрыли автомобильный завод, и их родителей перевели в центральный филиал, который находится на окраине нашего города.

Фишка в том, что они дружили и вместе играли в футбол. Ортис и Легизамон сделали несколько «стенок»: пасы у них были чёткие и идеально синхронизированные. После этого Ортис осуществил свободный удар из-за пределов штрафной, и мяч вошёл в один из углов ворот. В этом не было ничего сверхъестественного, но публика востороженно зааплодировала.

— Ещё одна новая участница: быстрая как ветер, смелая Пилар, — объявил Фелипе.

— Можете называть меня Пили, — сказала она.

Девочка была высокой, красивой и бегала быстрее всех в колледже. По крайней мере я никого быстрее её не видел.

Когда она побежала по боковой линии, с мячом, буквально приклеенным к ногам, пыль стояла столбом. Думаю, если бы они засекли время, это оказался бы рекорд.

Закончив бежать, она ударила по мячу, который проделал идеальную параболу и пересёк штрафную область. На самом деле это был отличный центровой.

Затем она поприветствовала всех поклоном и широко улыбнулась.

— А эта Пили ничего, — хмыкнул Тони.

— Ну, я не думаю, что в ней есть что-то особенное, — возразила Алёна.

Фелипе снова поднёс мегафон ко рту.

— И вот, наконец, гость с далёкого Востока, мандарин гола, маленький будда Сото Альто: Вао Дэн.

Камуньяс хмыкнул. Остальные молчали.

Вао Дэн встал в ворота. Там он казался ещё ниже ростом. Вратари обычно высокие. Но Вао во всех смыслах был не такой, как все. Фелипе ударил по мячу. Не двигаясь, Вао поднял руку, мяч налетел на неё и отскочил. Это была хорошая остановка.

— Ещё, — сказал Вао.

— Что ещё? — не понял Фелипе.

— Ещё удары, — настаивал Вао.

Фелипе и Алисия переглянулись. Эстебан крикнул:

— Сделайте несколько ударов и посмотрите, как оно пойдёт!

Сказано — сделано.

Фелипе распределил несколько мячей по краю площадки. И, не дожидаясь, мы все начали ударять по воротам. Первым бил Камуньяс. Он ударил со всей душой. Но Вао, почти не двинувшись с места, поднял обе руки и поймал мяч. Удары посыпались на него один за другим. Он останавливал все без видимых усилий. Мячи буквально летели к нему в руки.

Все яростно хлопали в ладоши. Даже моя мама встала и закричала:

— Оле, оле!

Директор был так горд, что, казалось, его ладони задымятся от такого количества аплодисментов.

Мы с Камуньясом посмотрели друг на друга. Дело было намного хуже, чем мы ожидали. Новенькие были великолепны. Поэтому мы решили сделать единственное, что можно было в такой ситуации: созвали встречу Футбольнейших.

10
8

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна призрачного вратаря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я