Детективы-футболисты. Тайна невидимого пенальти

Роберто Сантьяго, 2015

Учебный год подходит к концу. Школьная футбольная команда Сото Альто так и болтаются на восьмом месте, но тут у них появляется шанс. Сразиться, а то даже и выиграть в матче с Гильен де Кастро, единственной непобедимой командой Лиги. Последние секунды матча. Пакет вот-вот должен пробить пенальти, который решит исход… Но что-то идёт не так. Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия книг про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании, они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна невидимого пенальти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

Математическая задача. Если семья уезжает из Мадрида на машине в Малагу… Куда им ехать? Вариантов не так много. Малага находится на юге. Соответственно ехать нужно по дороге, ведущей на юг.

Например, по А-4, Андалузскому шоссе. Или, на худой конец, по А-5, что в Эстремадуре, а потом в объезд. В любом случае, направление должно быть южное.

Это если исходить из здравого смысла. Но Бальбуэны и здравый смысл понятия несовместимые! И выехав из Мадрида, из округа Морталаз, они направились в Малагу по дороге, ведущей на север. По А-6, дороге, которая ведёт в наш город! Почему они так сделали?

— Мы уже собирались ехать по шоссе на юг, а потом сказали себе: «А что, если сделать небольшой крюк и навестить старого доброго Эмилио и его семью?» — сказал Себастьян. — И очень правильно сделали, — улыбнулся мой отец.

— Да, очень хорошо, — кивнула моя мать. — Единственное, что вы теряете ночь отпуска на пляже. Какая жалость, правда?

— Для нас это не имеет значения, — сказал Санти. — Мы будем целый месяц на пляже… Времени хватит!

— И не говори! — заревел Себастьян.

— Главное — друзья! — добавил мой отец.

— И не говори! — повторил Себастьян.

Если хотите, можете сами попробовать. Скажут вам что-то, кричите «И не говори!». Универсальный комментарий на все случаи жизни. Проверено. Серьёзно, попробуйте. Это фраза, которая подходит ко всему. Чтобы согласиться. Чтобы перетянуть собеседника на свою сторону. Чтобы выиграть время.

Мы сидели за столом в гостиной, ужинали. Бальбуэны и мы втроём. Мой брат Виктор по-прежнему не подавал признаков жизни. На ужин были макароны, мясная лазанья, стейки с картошкой, фаршированные яйца, пицца и жареные пирожки по-галисийски.

— Очень хорошо, закуски, без первого и второго, — сказал Себастьян, накладывая лазанью, яйца и пироги в одну тарелку, — на ужин лучше есть что-нибудь лёгкое.

— Вчера на ужин у меня был клубничный йогурт, — сказал я.

Все посмотрели на меня и начали смеяться.

— Какой ты забавный, Пакет! — сказала Сюзанна.

Себастьян бросил в рот сразу три яйца и сказал:

— Значит, так: пока ты не съешь всё, ты не встанешь из-за стола.

Обычно пасхальные каникулы я провожу в своём городе. Чтобы уезжать куда-то — такое случается очень редко. Разве что иногда мы выбираемся покататься на горных лыжах всей семьёй. А в этот раз в моих планах было не просто уехать, но добраться до самой Шотландии, чтобы поучаствовать там в очень важном турнире.

— Это самый важный турнир в мире, — круглосуточно твердил нам тренер Морли.

Я забыл сказать, что там, у трапа самолёта, был растянут ещё один баннер, чуть повыше. THE SIX CLANS INTERNATIONAL TOURNAMENT: так было на нём написано. Что в переводе с английского означает МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРНИР ШЕСТИ КЛАНОВ. Волынщики наяривали как ненормальные. Первым по трапу спустился тренер Морли. Ему, похоже, так не терпелось вновь оказаться на родной земле, что не успел он спуститься, как тут же эту самую землю поцеловал. После этого Морли выпрямился, посмотрел на небо, сделал очень серьёзное лицо и закричал:

— They may take our lives but they’ll never take our freedom!

Волынщики, словно поддерживая его, заиграли ещё громче. Грета, которая находилась в этот момент рядом со мной, сказала:

— Это фраза из фильма «Храброе сердце».

— О, — сказал я, — и что она означает?

— Это был боевой клич Уильяма Уоллеса, шотландского рыцаря, а означает он… — начала Грета, но Тони не дал ей договорить.

— «Они могут отнять нашу жизнь, но им не отнять нашей свободы», — перевёл он.

Грета восхищённо посмотрела на Тони.

— Я раз десять смотрел этот фильм, — сказал он. — Или даже больше.

— Я не знала, что тебе нравится такое, — удивилась рыжая.

— Я люблю «Храброе сердце», — сказал Тони, притворяясь фанатом кино, — я люблю всё, что связано с Шотландией.

— Теперь, значит, ты у нас специалист по Шотландии. Ну-ну, — сказала Алёна.

Тут мне, наверное, стоит сделать парочку пояснений. Тони у нас забивает больше всего голов в команде. К тому же он жуткий выпендрёжник. И вдобавок этот тип вечно умничает. А самое любимое занятие Тони, кроме идиотских шуток и подколов, — это пинаться. Грета — дочь тренера Морли. Несмотря на своё шотландское происхождение, она идеально говорит по-испански. А Алёна… Что ж, Алёна-не-путать-с-Еленой — один из лучших игроков в нашей команде и одна из самых красивых девочек в школе, а может быть, и во всём мире.

Тони явно не знал, что ответить Алёне. И поэтому он решил поступить так, как он обычно всегда поступал в таких случаях. Он пнул меня и сказал:

— Дай пройти, чего встал.

От пинка Тони я чуть не рухнул: чудом успел схватиться за перила. Пару секунд я стоял, глядя, как этот выпендрёжник с надменным видом спускается по трапу самолёта. А потом взглянул на Грету и Алёну, которые находились рядом со мной. И сказал первое, что пришло мне в голову:

— Тони, ты можешь отнять нашу жизнь, но тебе не отнять нашей свободы!

Жаль, что из-за волынок и шума других самолётов тот меня не расслышал. Зато Грета и Алёна точно услышали, что я сказал, потому что прыснули со смеху.

Короче говоря, мы все были в сборе. В аэропорту Инвернесс в Шотландии. Камуньяс, Анита, Мэрилин, Томео, Грустный, Алёна, Восьмой, Тони, Грета и я. Участники тайного соглашения. Пакта Футбольнейших. Как я уже говорил, меня зовут Франциско. Некоторые называют меня Пако или Пакито. Хотя большинство называют меня Пакет. Мы приехали в Шотландию, чтобы поучаствовать в пасхальном турнире. Международном турнире Шести Кланов.

Всё это произошло благодаря нашему тренеру Морли, который вообще-то очень известный и тренирует детские футбольные команды по всему миру. Кроме него, в поездке нас сопровождали ещё двое взрослых: Эстебан, директор школы, и Маримар, мать Алёны, которую отправили сопровождать нас от родителей. Моя мать тоже хотела приехать, но у неё было много дел, к тому же они могли оплатить проезд только двоих взрослых. В общем, она осталась в городе с моим отцом и братом.

Когда мы прощались в аэропорту, она сказала мне:

— Веди себя прилично, чисти зубы и ешь овощи… Шотландцы же вроде овощи едят?

— Не знаю, мама.

— Ну, такие вещи вообще-то стоит знать, — хмыкнула моя мать. — О, мой мальчик, который улетает так далеко на самолёте… Я буду очень скучать по тебе, дорогой.

С этими словами она крепко обняла меня на глазах у всех, и я почувствовал, как мои щёки вспыхнули. Я даже глаза закрыл, чтобы не видеть смешков и жестов моих товарищей по команде.

— И забей там как можно больше голов! — добавила мама, продолжая держать меня.

— Мам, это не футбольный турнир, я тебе уже миллион раз объяснял, — сказал я.

— Ну, это мы ещё посмотрим. Вы же футбольная команда. Что вам ещё делать на турнире, если не играть в футбол? — спросила она. — Я не понимаю. Франциско, в последнее время происходит очень много вещей, которых я не могу взять в толк… Вы едете в Шотландию с футбольной командой, чтобы сыграть турнир, который не имеет отношения к футболу. И кроме всего прочего, мы понятия не имеем, едят ли там овощи… По правде говоря, я не знаю… Я просто не знаю, что сказать.

— Я? — спросил я.

— Да, ты, — ответил Себастьян. — Если ты не хочешь, чтобы тебя называли гномом, ешь как следует.

— Вот именно, гном, — хихикнул Санти.

Я оглянуться не успел, а Себастьян уже навалил мне в тарелку гору всего: огромный кусок лазаньи, стейк, картошку, макароны. Я смотрел на эту кучу-малу, вытаращив глаза. Такого запаса хватило бы на неделю. Мне стало тоскливо.

— Я должен всё это есть? — спросил я у матери.

Она, видимо, не знала, что сказать, потому что вместо ответа пожала плечами.

— Похоже на то, — кивнула она наконец.

— Ты должен поесть, карлик, — сказал Санти и отвесил мне оплеуху. Пинался Санти в точности, как мой брат, только сильнее.

— Именно это я твержу ему каждый день, — сказал мой отец, чья тарелка тоже выглядела, как переполненный автобус. — «Тебе надо питаться!», — говорю я ему.

Отец икнул.

— Все едят, и ты ешь, — сказал Себастьян и открыл ещё одно пиво.

— Папа, мы тут песенку одну учили в школе на днях. Можно я сыграю? — спросила Сюзанна.

Только не тромбон, пожалуйста.

— Но, Сюзанна, мы сейчас ужинаем… — ответил Себастьян. — Только если хозяева не против…

Мой отец тут же ответил:

— Пожалуйста, конечно, мы не против! Телек можно сделать потише.

— В этом нет необходимости, — сказал Себастьян. — Чем больше шума, тем лучше: так она будет больше стараться.

По телевизору тем временем шёл один из тех дурацких конкурсов, когда на людей выливают вёдра с краской, и все орут. Себас-младший, не раздумывая, схватил пульт и увеличил громкость.

— Круто, — сказал он.

— Ха, — воскликнул его отец. — Нет, ну вы только гляньте, краска! Ха-ха-ха!

Затем начался концерт. Сюзанна взяла тромбон и встала прямо за моей спиной.

— Я посвящаю эту песню милому мальчику Пакету, — сказала она.

— Ваууууу, это что-то новенькое, — воскликнул Себастьян, смеясь и жуя одновременно.

И Сюзанна начала играть. Сразу скажу: любое сходство этого отвратительного грохота с музыкой — случайность. Сюзанна дула изо всех сил. Из тромбона вылетали ужасные, оглушающие звуки. И главное, всё это происходило в нескольких сантиметрах от моей головы. Параллельно из телевизора, включённого на полную громкость, доносились жуткие вопли. И тут Себастьян с моим отцом принялись аплодировать.

— Давайте, хлопаем все вместе, в ритме! — выкрикнул мой отец.

Какой ритм он имел в виду? В этом грохоте не было никакого ритма! Тем не менее, все начали хлопать. Тромбон… Вопли из телевизора… Эти дурацкие аплодисменты… Я слушал всё это и думал: «Спасения нет. Или я оглохну. Или сойду с ума. А скорее всего, и то, и другое». Бальбуэны победили. Окончательно и бесповоротно. Но вдруг прямо посреди этого адского спектакля произошло то, чего никто не ожидал. Входная дверь внезапно распахнулась, и в дом вбежал мой брат Виктор с перекошенным лицом. Но сейчас-то что? Брат заметно нервничал: несколько секунд он просто молчал и смотрел на нас вытаращенными глазами. Наконец, он открыл рот и сказал:

— Пожар! В саду!

Все резко перестали хлопать.

Сюзанна оторвалась от тромбона. Себас уменьшил громкость телевизора.

— Я не шучу! — воскликнул мой брат. — Сад горит!

Отец, Себастьян и все остальные выбежали в сад. Над площадкой для барбекю полыхало огромное пламя. Пожар! Настоящий пожар прямо во дворе моего дома! Взрослые быстро сориентировались и начали тушить огонь землёй и водой. Детей вывели за калитку. Мама позвонила в пожарную службу и полицию, а заодно по всем номерам экстренных служб, которые смогла найти. Себас, Сюзанна и я стояли на дороге и смотрели на пожар, пока остальные пытались его потушить. Из-за ветра пламя быстро перекинулось от мангала к забору соседнего дома. Соседи тоже выбежали и принялись тушить пожар вместе с нашими родителями. В очках Себаса отражалось пламя. Это было настоящее фаер-шоу.

— Странная история, — сказала Сюзанна. — Интересно, как так получилось.

Мы с Себасом посмотрели на неё. Сюзанна пожала плечами и сделала невинное лицо.

— На этот раз это точно не я, — сказала она.

Вот что случается, когда вас посещают Бальбуэны. Но это было только начало.

7
5

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна невидимого пенальти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я