Иатрагор — принц великого королевства Арктата, сбегает из дворца в поисках подвигов и славы. В большом торговом городе Сюмоде он встречает Марка — своего друга детства, боевого мага, изгнанного из страны и магического ордена за неуживчивый характер. Друзья вынуждены принять предложение бургомистра Сюмода возглавить поход на Проклятый Хребет, захваченный и охраняемый могущественным колдуном. Иатрагору и Марку предстоит сражаться с врагом, против которого сила и ловкость бесполезны, принимать решения, полагаясь на провидение высших сил, и окунуться в головокружительные тайны мироздания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Летопись Юпаты. Юлиан» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 3
Свой шестнадцатый день рождения Иатрагор провёл с Кальдом. Во дворце гремело празднование, придворные, следуя этикету, отыгрывали церемонию за церемонией, будто принц был с ними. Но после случая в пещере он почти ни с кем не общался. Только с королём и королевой по необходимости.
Марка чуть не казнили. Что бы ни случилось, нападение на наследника — тягчайшее преступление против государства и короля. Одно его спасло: король Яннис рассудил его поступок как защиту Иатрагора. Поэтому пажа просто выгнали. Из дворца и из ордена Первого Клёна. Анаксар, желавший видеть рыжую голову на пике, рвал и метал. Наказали и его: братьев можно наказывать, если ослушаются или будут непочтительны, но не подвергать смертельной опасности. Анаксар По приказу Янниса неделю ночевал на псарне.
Весь день Иатрагор и Кальд бегали по лесу, гоняли птиц и зверей. К вечеру принц выбился из сил и поплёлся домой. Левкрота шла за ним — провожала. Вдруг перед ними появился Марк.
— Тебя повесят, если узнают, что ты здесь, — устало сказал Иатрагор.
Марк потряс небольшим медальоном:
— Не узнают. Он с тобой? — маг кивнул в сторону левкроты.
Зверь, не шевелясь, испуганно наблюдал за гостем.
— Да, — Иатрагор почесал Кальда за ухом.
— Какая прелесть! Не слышал о ручных левкротах. Кто на очереди? Лиадры?
Марк подошёл ближе и обнял Иатрагора:
— Рад тебя видеть в здравии. Я боялся, что Анаксар тебя доконает.
— Никто меня не сможет доконать! — Иатрагор похлопал Марка по спине и легко оттолкнул. — Ты же не погулять сюда пришёл, рискуя головой.
— Я лишь хотел поздравить тебя с днём рождения, — Марк улыбнулся. — Друзья начирикали, что ты не на праздновании.
Иатрагор не хотел показывать, что тронут. Принц провёл ладонью по спине Кальда, пока тот обнюхивал сапоги Марка.
— Чем занимаешься? — спросил Иатрагор, когда молчание стало неловким. — Не бедствуешь? Одно слово, и я решу все твои проблемы с деньгами.
— У боевых магов, Атра, не бывает проблем с деньгами. Это у заказчиков бывают проблемы! Я дорого стою! — Марк захохотал, и Кальд испуганно отпрянул.
Иатрагор присел на поваленное дерево.
— А ты, принц? Тебе ведь уготована почётная должность? Виночерпий? Смотритель казны? Или как там правильно?..
— Умолкни, — Иатрагор натужно улыбнулся.
— Так чем же?
— Не знаю. Я принц, связан долгом. Скоро мне скажут, — вздохнул Иатрагор и на несколько секунд умолк. — Вот бы мне такую жизнь как у тебя. Свободную, полную приключений.
Марк присел рядом и вкрадчиво заговорил:
— Я заметил, что, если напасть на королевича, именно такой жизнью тебя и одарят!
Иатрагор впервые за пять лет рассмеялся. Марк положил руку на плечо принцу:
— Все в мире мечтают быть принцами, жить во дворце и купаться в роскоши. Не расстраивай их своими словами.
— Я читал книги о рыцаре Готфриде. Хочу жить, как он! Расправляться со злодеями! — Иатрагор так рубанул ребром ладони по дереву, что затрещал ствол. — Хочу делать мир лучше! Хочу, чтобы обо мне говорили как о герое!
Марк прищурился:
— Ну, давай скажем иначе! Не расправляться со злодеями, а наказывать! На худой конец — быть дланью справедливости.
— Справедливость? Ты говоришь так, словно она существует, — Иатрагор махнул рукой.
Марк задумался.
— Могу показать тебе другой путь, — рыжий маг нервно хрустнул пальцами. — Если хочешь сделать мир лучше, у меня есть предложение!
— Идём сейчас же!
— Нет. — Марк встал и задумчиво прошёлся взад-вперёд, почёсывая лоб. — Нам нужно несколько дней. А ты под охраной. Тебя начнут искать. В мире, набитом магами, найти принца не составит труда. Если он, конечно, не на Проклятом Хребте.
Иатрагор поник. Сбегать в самом деле нет смысла. Найдут, накажут. Марк остановился как вкопанный:
— Стой! Медальон! Его владельца нельзя выследить! Он будет у тебя!
— И где мы его возьмём? — скептически спросил Иатрагор.
Марк достал из кармана овальный кулон размером с фалангу пальца и положил его на ладонь Иатрагору. Пять спиральных дисков, плотно смотанных из серебристой проволоки и сплавленных между собой краями, образовывали своими центрами звезду. К одному из дисков крепилась такая же серебристая цепочка.
— Нездешний он, — Марк заворожённо смотрел на кулон, — потусторонний, выплавка филигранная. С ним можно обходить проклятия и слежку. Тут колдовство иного рода.
— Тогда вперёд! — вскочил Иатрагор. Ему не терпелось вступить в бой с мировым злом.
— Стой! Не сегодня, — испуганно воскликнул Марк. — Иначе все поймут, что это моих рук дело!
— Они и так догадаются. Жил себе принц. Потом пустили к нему рыжеголового мага, а через неделю принц исчез.
— Не поймут, если сделаем всё аккуратно. Через пару дней спровоцируй Анаксара. Это легко. Когда он нападёт, используй медальон. Яннис обвинит королевича. Конечно, будут вопросы, откуда у тебя медальон, но мои друзья промолчат. И это побег, а не похищение, как выглядело бы сейчас.
Марк выдернул из головы несколько волосинок и передал Иатрагору. Принц брезгливо скривился.
— Волосы должны плотно прилегать к коже. Тогда медальон перенесёт ко мне! Повторяю: «Плотно! К коже!» Через перчатки не сработает! — по слогам процедил Марк, назидательно потрясая перстом.
— Я не идиот! — Иатрагор стукнул кулаком по дереву, и на этот раз ствол сломался.
Принц сделал всё, как повелел Марк, и оказался в странном поместье. Непривычная архитектура, цветы повсюду, высокие кусты. «Здесь никогда не воевали?» — Иатрагор вытер платком кровь с подбородка. Анаксар крепко приложил, рана на губе до сих пор кровила.
Невдалеке виднелись горы. Заснеженные вершины терялись в облаках.
— Добро пожаловать в Скамал! — раздался за спиной голос Марка. — Это королевство севернее Арктата.
Иатрагор нервно перебил его:
— Ты всё-таки должен свыкнуться с тем, что я не идиот! Я знаю, где расположен Скамал.
— Вот и славненько! Пройдём в дом! Ты, верно, голоден?
— А где слуги? — Иатрагор ещё раз осмотрелся. — Это твоё поместье?
— Нет, не моё. Слуги трапезничают. Ну-ка, покажи медальон! — Марк резко остановился.
Иатрагор показал серебряную цепочку на шее.
— Очень хорошо, Атра! Медальон тоже должен всегда прилегать к коже. Тебе ясно? Не снимай его ни днём ни ночью, в карман не перекладывай!
— Марк, я тебе сейчас нос сломаю!
— Хорошо. Но Я должен был убедиться.
Марк с лёгким поклоном открыл перед принцем дверь в дом. Просторный восьмиугольный холл украшали развешанные по стенам головы диких кабанов, оленей и львов. Три двустворчатые двери в два человеческих роста доходили почти до потолка. Тонкой работы резной барельеф на массивных створках в подробностях изображал сцены охоты. Марк пересёк холл, бесшумно ступая по каменному полу, открыл дверь прямо напротив входа и пригласил принца в просторную гостиную. Со стен овального зала так же смотрели головы зверей, но между ними на полках стояли ещё и чучела — волки, лисы, еноты.
За длинным столом посреди гостиной сидел мужчина преклонных лет в дорогой льняной камизе и уплетал печёного окуня.
— Ну, Эрих, ты выздоровел? Когда, наконец, уезжаешь? — громко спросил Марк.
Эрих прожевал еду и спокойно ответил:
— Простите, ваша милость, что свалился вам обузой. Завтра отбуду. Пренепременно.
«Говорит не как простолюдин», — отметил Иатрагор.
Марк сел за стол напротив мужчины:
— Знакомься, — сказал он принцу, — это Эрих, путник. Потерял сознание перед нашими воротами два дня назад. Этикет не позволяет выгнать заболевшего гостя, чем Эрих и пользуется.
Иатрагор, не дождавшись приглашения присесть, выбрал ближайший стул и устало плюхнулся на него.
— А ещё этикет не позволяет делать столь неучтивые замечания. — Эрих обглодал кости хвоста.
— Ой, полно тебе! — Марк махнул рукой. — Не следовать же каждой букве старых правил.
В гостиную вошла немолодая служанка и поставила перед Эрихом кувшин молока. Иатрагор заметил, что они странно переглянулись. «Что-то здесь не так…» — пронеслось в голове принца.
— Правила делают человека свободным! — Эрих пристально посмотрел на своего визави.
— Вот не неси чушь с умным видом! — Марк возмущённо откинулся на спинку стула.
— Представьте своего друга, ваша милость, — Эрих посмотрел на Иатрагора.
— А… Да… Его зовут Юлиан, — соврал Марк. — Значит так, Эрих. Завтра прибудет моя пассия. Чтобы на заре духу твоего здесь не было. Ясно?
Эрих кивнул. Марк больше не проронил ни слова. Гость доел окуня и удалился.
— Слушай, Атра, — в полтона заговорил маг, — завтра сюда прибудет Аделина. Она поможет в моём деле. Аделина — виконтесса. Она замужем.
Иатрагор закатил глаза. Но Марк и ухом не повёл:
— Муж владеет нужными мне записями Джейме Мертеберга. Аделина расскажет, где они лежат и как до них добраться, минуя охрану.
— Купи их лучше. Хочешь, я выкуплю, — Иатрагор пожал плечами.
— Ни в какую. И я не первый, кому он отказал. Виконт сам тихонько использует рецепты Мертеберга. Богатые лорды с больным сердцем готовы платить любые деньги за здоровье. И виконт богатеет день ото дня. А если он отпустит рецепт снадобья в мир, продавцов появится бесчисленное множество. Цена упадёт в сотни раз.
— И мы сейчас в поместье виконта? Ты имеешь его жену, используя его же поместье? — изумился принц. — Безнравственная ты тварь!
— Нет, Атра, я ведь тоже не идиот. Это поместье графа Энберга. Графиня и виконтесса — родные сестры. Графиня позволяет сестре пользоваться этим поместьем. Оно все равно графу ни к чему — он никогда здесь не бывает. Мы в безопасности, Атра, не волнуйся.
— А слуги? — вскинул руки Иатрагор. — Они же донесут графу.
— Не донесут. Я передал стюарду приказ с печатью виконта о моём назначении стражем этого поместья.
— Рано или поздно всё выяснится…
— Главное — чтобы не рано, — улыбнулся Марк. — Когда всё выяснится, мы уже будем далеко.
«Слишком всё странно. А этот Эрих! Явно же дворянин. Кто он? Что здесь делает? Для скитальца слишком хорошо одет…» — Иатрагор побарабанил пальцами по столу и громко спросил: — На нём его одежда? На Эрихе.
— Тише! Зачем тебе? — на лице Марка читалось изумление.
— Отвечай.
— Ну, да, его, — поспешно ответил Марк.
«Может, этот Эрих дезертир? Или беглец? Или проще: Марк решил обмануть и ограбить не виконта, а принца. Да не, это вздор! Безопаснее голову в пасть льву засунуть», — Иатрагор откинулся на спинку стула.
— Какие-нибудь еще вопросы? — разорвал тишину Марк.
— Да. Где еда?
Всю ночь Иатрагор не мог уснуть. Зачем Марку записи Мертеберга? «Виконт богатеет день ото дня», — вспомнилась фраза Марка. «Мертеберг, Мертеберг, — крутилось на языке. — Сделал пару открытий в лекарском деле и таинственно исчез. А виконт теперь богатеет на его работах. Тут пахнет наживой и тёмной историей! Если Марк решил меня использовать, я сломаю ему… Всё ему, к бесам сломаю!»
Под утро принц услышал голоса за окном. Он осторожно выглянул. Эрих говорил со служанкой, снаряжая коня. После двух-трёх фраз она поклонилась и ушла, а Эрих залез в седло и ускакал.
За завтраком Иатрагор спросил у Марка:
— Кто этот Эрих? Что ты о нём знаешь?
— Какой-то дворянин, — ответил Марк. — Приблудился неизвестно откуда. Попросил приюта на одну ночь. Это Скамал, нельзя отказывать гостям. А потом заявил, что захворал. Пришлось лечить. Мне кажется, он лазутчик. Разведывал, что в доме есть ценного, чтобы потом вернуться с друзьями и ограбить.
— О-о! — Иатрагор засучил ногами. — Вот бы это так и было! Дождёмся и покрошим их!
Марк прищурился:
— Ты стал кровожадным, Атра. Ладно, пойдём встречть Аделину, она скоро будет здесь.
К воротам вела широкая аллея, усаженная по обеим сторонам акациями и сиренью. «Весной, должно быть, тут буйство красок!» — Иатрагор вообразил цветущие ветви.
— Надеюсь, не надо напоминать, что в присутствии слуг, а они её будут сопровождать, ни в коем случае не стоит заикаться о наших с ней… Ну это… — Марк хитро подмигнул.
— Марк, клянусь Юпатой, я тебе… — злобно ответил Иатрагор.
— Мне надо было убедиться, — Марк перебил его дежурной фразой.
Виконтессу пришлось ждать больше часа. Она прибыла верхом в сопровождении трёх слуг и трёх рыцарей в чёрно-жёлтых сюрко.
— Не случилось ли чего в отсутствие достопочтенного графа, ваша милость? — спросила Аделина тонким голоском.
Женщина в тёмно-синей тунике показалась Итарагору совсем невзрачной. А сиреневый неопрятный плащ, накинутый на плечи, только подчёркивал её неказистость. «До Алкмены ей далеко. До Алкмены любой далеко», — с грустью вспомнил знахарку Иатрагор. Но Аделину было жаль. Марк попользуется ею и забудет, искалечив ей жизнь, — за измену она заплатит дорого.
— Его сиятельство может спать спокойно. Здесь ни один комар не летает без моего ведома, — Марк поклонился виконтессе.
Иатрагор много раз слышал бессовестное вранье, но такое — впервые.
— Кто этот юноша с вами, ваша милость? — виконтесса перевела взгляд на Иатрагора.
— Это Юлиан. Юлиан из Ираитира, — уверенно врал Марк. — Прошу в дом, миледи!
Иатрагор отстал — ему наскучило переливание из пустого в порожнее. А Марк неторопливо вёл виконтессу вперёд и с упоением рассказывал небылицы, размахивая руками. Иатрагор украдкой взглянул на лица охранников — ни тени подозрения.
Перед домом Марк и Аделина остановились, напряжённо перешёптываясь. Маг посматривал по сторонам, задерживая взгляд на Иатрагоре. Минуту спустя Марк подозвал его.
— Поверить не могу, что ты передал кому-то мой подарок! — прошипела виконтесса.
— Я одолжил, Аделина, одолжил медальон моему другу. Ему сейчас он нужнее! — Марк покраснел.
— Как бы это не называлось, мне он нужен! — Виконтесса упёрла руки в боки. — Хотя бы на месяц. Мой суженый стал спрашивать о нём.
— Ат… Юлиан, отдай ей медальон! Ну не смотри на меня так! Я что-нибудь придумаю.
Иатрагор неохотно снял с шеи медальон.
— Я так и знал! Я так и знал! — раздался сзади знакомый, но гневный голос.
Глаза виконтессы округлились, в них читался ужас. Марк и Иатрагор обернулись: в двадцати шагах стоял Эрих с обнажённым мечом.
— Мою жену, значит, здесь «того», да? — голос Эриха дрожал от ярости.
Марк удивлённо посмотрел на Аделину. Рыцари склонили головы перед Эрихом.
— Достопочтенный граф, приветствую вас! — сказал командир рыцарей.
— Граф? — воскликнул Марк. Он ещё раз посмотрел на Аделину. — Но ведь это не твоя жена.
— Виконтесса с графиней близняшки! — порадовался своей догадке Иатрагор.
Марк вопросительно посмотрел на виконтессу. Аделину кивнула.
— Вот так вот, да? — всё сильнее распалялся Эрих. — Вот так вот ты со мной, благоверная! Мой подарок передарила любовнику! Большего оскорбления и нанести нельзя! Вам обоим не сносить головы!
Виконтесса побелела, не в силах произнести ни слова.
— Эй, сопляк, в сторону, и я тебя пощажу! — крикнул Итрагору граф.
Внутри принца заклокотала ярость.
— Прошу всех успокоиться! — заговорил Марк. — И я не причиню никому вреда… эй…
Маг упал как подрубленный и ударился лицом о землю. Позади Марка стояла служанка с кочергой в руках. Её безумный взгляд теперь вонзился в принца. Она замахнулась, но Иатрагор без труда перехватил кочергу и оттолкнул служанку. Женщина отлетела на несколько шагов.
— Скажите ему, кто вы! — прикрикнул Иатрагор на виконтессу.
— Э… Я… — Аделина смотрела на меч приближающегося Эриха.
Эрих набросился на принца. Иатрагор отпрыгнул — остриё пронеслось перед лицом. Граф рубанул справа. Принц нырнул под клинок и ударил нападавшего кочергой по ноге. Берцовая кость хрустнула, её осколок проткнул кожу и штаны.
— Проклятье! — Иатрагор сначала почувствовал сожаление, что не рассчитал силу. Но вид корчащегося на земле человека вдруг доставил принцу удовольствие и поднял в душе неудержимый раж.
— В сторону, сир! — пробасил командир стражников виконтессы. — Я должен оказать помощь побеждённому.
Два месяца принц улаживал проблемы. Ни о каких записях Мертеберга и речи не шло. В тот день виконтесса заговорила-таки и объяснила графу, что он спутал её с сестрой. И что злополучный медальон передарила Марку не графиня, а она сама. Ведь год назад графиня отдала медальон сестре, а он оказался и ей ни к чему. Иатрагор не сдержал улыбки, когда граф рассказывал, как виконт дарил ему медальон на свадьбу.
Граф не держал зла на принца. Дескать, юноша храбро защищался и ему повезло. Но за попытку ограбить виконта он потребовал денежной компенсации. И принудил найти достойного лекаря. Пришлось просить Алкмену. Когда знахарка ушла, никто, кроме принца, не помнил о её визите, но все диву давались, как быстро граф пошёл на поправку. Это событие навело Иатрагора на простую мысль: стереть воспоминания всем участникам недоразумения. Принц обратился к Эвелине Маргас — чародейке Легиона Иоланды. Только они умели править память и вообще делать с сознанием человека всё, что заблагорассудится.
Эвелина согласилась неохотно. Мол, прошло три дня, поползла молва, и всех знающих не найти. Следы вмешательства станут видны.
— Без скандала не обойдётся, — предупредила она.
Так и случилось. Эвелине пришлось отдуваться больше остальных. Она выкрутилась, изобразив вмешательство потусторонних, но до короля Янниса дошли слухи. Его маги тут же выследили принца и вернули в Арктат. Следом приволокли Эвелину.
Дворец сотрясался от крика короля:
— Кем ты себя возомнил, щенок, чтобы ставить под удар репутацию Арктата? Мою репутацию!
Иатрагор стоял на одном колене, склонив голову. Отец устроил в тронном зале показательную порку в присутствии придворных. Была здесь и Иоланда Виталис. Правда, из-за своей подопечной — Эвелины.
— С какой стати я… — Яннис постучал кулаком по груди. — Я! Должен извиняться перед немытым королём Скамала? А ты, Эвелина?!
Чародейка вздрогнула. Яннис подошёл к ней так близко, что его дыхание она должна была почувствовать даже ушами.
— Уж от тебя я не ожидал такого! — король говорил с ней гораздо мягче. — Вопиющая безответственность!
— Мне нет оправданий, — выпалила чародейка.
— Ваше величество может не сомневаться — Эвелина Маргас понесет самое строгое наказание! — вмешалась Иоланда, стоявшая позади, вместе с придворными.
Яннис ничего не ответил. Он вернулся к принцу:
— Встань!
Иатрагор повиновался.
— Смотри мне в глаза. Смотри, говорю! — прорычал король. — Отныне и навсегда будешь служить на должности псаря. Ночевать до женитьбы будешь на псарне! Ты меня понял?
Принц нервно выдохнул. Вот для чего всё это! Публично унизить. Пусть псарь в почёте у дворян, но не для принца. Где это видано — принц-псарь? «Давно же я у тебя поперёк горла, коль ты на такое решился!» — Иатрагор скрипнул зубами.
— Кто это там гогочет? — Яннис отбежал в сторону. — Смешно тебе, да, Анаксар? А ну иди сюда!
Король решительными шагами подошёл к сжавшемуся королевичу и отвесил такую оплеуху, что тот упал на колени. Яннис схватил Анаксара за шею, протащил по залу и бросил рядом с Иатрагором.
— Столько лет ты не можешь ни усмирить младшего брата, ни найти с ним общий язык! — От крика изо рта Янниса летела слюна. — Тебе скоро быть королём, а ты не научился ладить с людьми! Думаешь, править — это говорить, что хочешь, делать — что хочешь? Значит так, королевич! Ты будешь ночевать на псарне вместе с братом до тех пор, пока Иатрагор не даст тебе добро вернуться в свои покои!
— Да ваше величество! — Анаксар не посмел поднять голову — так и смотрел в пол.
— Но перед этим выследишь эту драную левкроту и передашь стражникам. На рассвете её повесят на глазах Иатрагора. — Яннис вернулся к трону и сел.
— Да, ваше величество, — пролепетал Анаксар, неуверенно вставая с каменного пола.
В душе Иатрагора похолодело:
— Какую левкроту?
–Твою левкроту! — проревел король. — Столько лет я тебе позволял сбегать из замка и водиться с этой скотиной. Я позволил тебе делать всё что душе угодно! Ни один из твоих братьев не обладал такой свободой! И вот она — цена! — крикнул Яннис так, что колонны загудели. — У поступков есть цена. И ты заплатишь сполна, сын!
— Нет! — испуганно ответил Иатрагор.
Яннис встал и с недоумением посмотрел на него:
— Господа советники, не скажете ли: мне показалось, или я в самом деле услышал слово «нет»?
— Его высочество в самом деле сказал «нет»! — ответил советник в лилово-золотой камизе.
— Я не позволю тронуть Кальда! — гневно процедил Иатрагор.
— Кальда? Ты этой скотине ещё и имя дал!
— Только посмейте тронуть его! — принц сжал кулаки.
— Ах ты, щенок! Ты смеешь угрожать мне? Стража! В темницу его.
Изо всех углов тронного зала сбежались рыцари и окружили принца. Оружие достать они не посмели — так и приближались с поднятыми кулаками. Анаксар и Эвелина попятились. «Только не сегодня!» — Иатрагор ударил кулаком в панцирь рослого рыцаря. Верзилу отбросило на несколько шагов. Ещё двое кинулись на Иатрагора, но он ушёл вправо, пробил бородатому в челюсть снизу, рыцарю с гигантским носом — ногой в колено, выбив кость из сустава. На последних троих принц напал сам: кулаком в нос голубоглазому, локтём в ухо толстому увальню, и ногой в грудь длинноволосого.
Что-то тяжёлое опустилось на затылок. Принц еле удержал равновесие. Обернулся.
— Иатрагор, на колени! — потребовал Анаксар, демонстративно сжав кулак.
Но неожиданно на него налетел Ксеногор. Подсёк ногу и повалил на спину. Сверху навалился Филипп. С трудом два брата скрутили старшего королевича.
— Иатрагор, беги! — прошипел Филипп. — Не стой, дубина, его долго не удержать!
— Вы что творите, болваны? — разочарованно выкрикнул Яннис.
Иатрагор побежал. Бежал, словно мог дать отпор магам. Каким бы сильным и быстрым он ни был, от магов не уйти. Против них сила и скорость принцев — ничто. Если, правда, на твоей стороне нет своего мага.
— Сюда, Атра, сюда! — крикнул из-за колонны Марк, когда принц выбежал из тронного зала.
Король есть король. Он не вправе показывать слабину. Иатрагор знал, что дни Кальда сочтены. Это дело принципа. Ни защитить левкроту, ни забрать в другие края — всё тщетно. Кальд всё равно вернётся в арктатский лес. Левкроты не покидают своих владений и вернутся домой из любой точки мира. Что бы принц ни делал, Кальда убьют.
«Я не Иатрагор, если позволю это сделать Анаксару!» — принц вытер слёзы и вынул стилет из ножен. Кальд с интересом посмотрел на блестящий клинок, простодушно приняв его за новую игру.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Летопись Юпаты. Юлиан» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других