Харэль Милк пришел за мной. Фея воды

Риска Волкова, 2023

Какой он – мужчина, которого поглотила тьма? Мужчина, одержимый жаждой мести настолько, что решился связать свою судьбу с девушкой из другого мира, надеясь, что та его сумеет убить, вырвать из объятий хаоса, когда он обезумеет? Этот мужчина оказался не тем, за кого себя выдавал. И этот мужчина, похоже, одержим мной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Харэль Милк пришел за мной. Фея воды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Довольно странное место… — я поежилась, разглядывая самый настоящий склеп.

Такой с высокими каменными стенами и саркофагами. Саркофаги были выполнены из темного мрамора, на котором были выдолблены какие–то древние письмена, а еще я заметила несколько ритуальных символов. Даже мне, далекой от магии, было понятно, что вряд ли здесь похоронены мирные и тихие бабульки, единственной своей целью ставившие законсервировать как можно больше банок огурцов на зиму.

— Вы случайно не хотите меня убить? — вырвалось у меня.

Харэль Милк усмехнулся.

— А похоже?

— Ну, тут как бы склеп, и как бы никто не станет искать. Согласно детективному жанру, здесь идеальное место для убийства.

Мой куратор приподнял бровь.

— Интересно, когда бы это я вас мог так напугать, Джессика, чтобы вы воспринимали меня в подобном амплуа.

Так и хотелось сказать, что было уже несколько моментов, но я сдержалась. Вместо этого стала с интересом смотреть, как Харэль Милк творит магию буквально из ничего. Вот, взмах руки, и на каменном алтаре появилось темно–бардовое покрывало, расшитое золотой рунической вязью.

— Ложитесь, адептка Кэрис, — в итоге скомандовал куратор, а я боязливо посмотрела на него.

— А это не страшно?

— Я хочу понять, проявлялся ваш дар когда–то или нет. Мне необходимо это, чтобы понять, в каком направлении с вами двигаться дальше. Напрямую я не могу воздействовать на вас, как уже мы выяснили, у вас некая непереносимость моей магии.

— Ладно, — согласилась я.

Согласилась и полезла туда, куда мне указал Харэль Милк.

Когда я улеглась, мужчина поставил возле моих запястий и ступней черные свечи, которые зажег, а после начал читать какие–то витиеватые слова заклятий.

Я ожидала многого — от ярких вспышек до уже виденной мне тьмы, готовилась к эффектному шоу, но вместо этого просто–напросто взяла и заснула.

Мне снилось море… Удивительное, синее, безбрежное. Где–то раздался зычный гул, и я поняла, что это гудит теплоход, на котором я находилась. Я не любила воду. С тех самых пор, как мои родители погибли. Но сейчас отчего–то я не испытывала никаких негативных эмоций. Ни страха, ни тоски, ни горечи…

— Милая… — услышала я голос, который был ужасно знаком прежде, но сейчас я начала его забывать.

Обернулась, увидев невероятно красивую женщину, очень похожу на меня. Она была в легком темно–синем платье, а на ее плечах была накинута тонкая вязанная пуховая шаль.

— Мамочка! — я кинулась к ней, и мы обнялись. — Мама, как же долго я тебя не видела!

— Ну что ты, Джесс, мы не виделись всего минут сорок, пока ты была на уроке по лепке из глины. Расскажи–ка мне, было интересно?

Я моргнула раз, потом другой, понимая, что времени, что прошло, просто не было… А то, что я сейчас вижу — лишь мои собственные воспоминания. Одновременно с этим я вдруг будто бы отлетела в сторону, заметив рядом с моей мамой маленькую девочку, с обожанием глядящую на нее и рассказывающую о том, как интересно прошел урок по лепке и показывая маленького слоника, который ей удалось сотворить своими руками.

— Какой интересный сон… — прошептал кто–то у меня над ухом, а я вздрогнула и обернулась.

Харэль Милк был здесь же, стоял, облокотившись о бортик и смотрел на девочку и ее мать.

— Вы можете видеть то же, что и я?

Он кивнул.

— Верно.

— Но это же мои воспоминания!

— Возможно… А может быть они приправлены толикой иллюзий… Иначе, с чего бы все люди были здесь так странно одеты, Джессика? Или с чего бы ты видела такое необычное судно?

Я прикусила губу. Чуть не выдала себя!

— Точно! Здесь во сне все кажется таким реальным…

Однако, поговорили мы не долго, почти сразу же началось то, чего я опасалась больше всего… Раздался какой–то ужасный треск и грохот, и крики людей…

— А вот это уже интересно… — прошептал мужчина. — Кажется, здесь случится какая–то катастрофа.

— Вам не кажется, — ответила я, с трудом сглатывая вставший в горле ком. — В этот день мои мама и папа… Они погибли.

Ужас, осознание того, что я сейчас могу пережить заново самый страшный день в моей жизни, сковал меня по рукам и ногам. Мне хотелось кричать, но крик замер где–то в горле. Страшный гул вдруг накрыл собой все, треск… Корабль накренился… Люди в панике заметались, а я…

— Мамочка! Папа! — я бросилась туда, где была моя мама, но Харэль Милк удержал меня.

— Стой, дуреха! Ты ничего не исправишь!

— Нет, ты не понимаешь… — я попыталась вырвать свою руку, но куратор в ответ на это рывком развернул меня к себе, обнимая и прижимая к груди.

— Джесс… Девочка… — прошептал он. — Понимаю, это больно… Но мы должны увидеть то, как ты спаслась… Понимаешь?

Эта его внезапная жалость или нежность, или и то и другое, почему–то заставили меня успокоиться. А, может, всему виной была магия, и он имел какую–то власть надо мной в моем сне?

— Хорошо, — ответила я, Харэль Милк обнял меня крепче, и мы вдруг поднялись в воздух, прямо над кораблем.

— Если страшно, не смотри вниз, — тихо сказал мужчина. — Я скажу, когда нужно будет обратить на что–то более пристальное внимание.

— Спасибо…

Я знала, что там внизу разворачивается катастрофа, и была благодарна Милку за то, что он хоть немного, но старался меня от нее оградить. Какое–то время я просто прижималась к нему, словно котенок, наслаждаясь теплом и очень вкусным запахом пряностей, исходящим от него. Я старалась не думать о том, что было внизу, но это конечно же было довольно сложно.

— Давай… — вдруг скомандовал куратор. — Вот мы и подошли к кульминации…

Я наклонила голову. Вместо корабля была уже лишь мутная, пузырившаяся вода океана… Я видела щепки, какие–то сундуки… Людей же не было… Лишь только я… Маленькая девочка, что уцепилась за какую–то деревяшку и чудом продолжала тем самым жить.

— Как это возможно?! — пробормотала я. — Где все?!

— Я бы тоже хотел знать…

— Но разве они не погибли?

— Исчезли… В один миг… Их подхватил водяной вихрь… И куда–то перенес. И этот вихрь похож на то, что происходит сейчас вокруг тебя, — задумчиво сказал Харэль Милк.

Там, где была маленькая девочка, и правда происходило нечто совсем невероятное. Потому что вода, в которой я барахталась, вдруг собралась в какое–то подобие прозрачного огромного диска, и этот диск приподнял меня–малышку над основной толщей воды. Сверху же появился такой же прозрачный купол, который защищал меня от холодного ветра.

После этого картинка, которую мы с Милком видели, вдруг дрогнула, перенося нас чуть позже во времени. Неподалеку появился какой–то корабль, от которого отошла спасательная шлюпка… В этот же миг диск растаял, а девочка–я, снова оказалась в воде… После меня нашли спасатели и перетащили в шлюпку.

Как только это произошло, все вокруг меня начало таять, и я поняла, что проснулась. Камень, на котором я лежала, был очень холодный, и я поспешила слезть с постамента. От резкого движения закружилась голова, и я точно упала бы, если бы Харэль Милк не придержал меня. Во взгляде мужчины было странное волнение, которого я не замечала прежде.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да… Что это было?

— Имеешь ввиду сон?

Я кивнула.

— Да.

— Это было свидетельство тому, что твой дар уже проснулся однажды. И он чрезвычайно силен. Потому что при помощи своей магии, стихии, воды, ты сумела перенести куда–то огромное количество людей. Полагаю, не всех все же, но…

— Думаете, мои родители могли выжить?

— Вероятность этого велика, — задумчиво ответил мужчина.

— Но тогда где же они? Куда я их могла перенести?

Харэль Милк усмехнулся.

— Ответ на этот вопрос тебе придется искать самой. Думаю, я в этом не помощник…

— Почему? Разве вы не мой наставник?

— Моя задача обучить тебя магии и только. Остальное, извини, но это твое личное дело… И оно не слишком меня касается.

Ответ получился немного грубым, и я, заметив, что куратор все еще придерживает меня, опасаясь, что я могу упасть, поспешила отступить на шаг, вызвав тем самым у Милка еще одну усмешку.

— Пойдем. Я узнал достаточно. Думаю, что и ты тоже… А потому не будешь укорять меня в том, что зря пропустила теоретические лекции из расписания.

— Не буду! — призналась я.

Если честно, то сегодняшнее открытие заставило меня испытать противоречивые эмоции. И первые были такие, что я попросту не поверила в происходящее… И лишь уже оказавшись у себя в комнате, и пересказывая то, что произошло, Ольфейре, я поняла, насколько шокирована… А еще счастлива. Каждый день я жила, думая о том, что бы было, если бы мои родители тогда не погибли… Сашка бы не спился, а я… Была бы обычной девочкой, у которой в жизни есть любящие мама и папа…

— Тебе обязательно нужно их найти! — озвучила мои мысли подруга, вызвав у меня улыбку.

— Знаю! Вот только как это сделать? Я, если честно, понятия не имею, куда они могли пропасть…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Харэль Милк пришел за мной. Фея воды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я