Незабудка

Рина Лесникова, 2018

Рано осталась одна маленькая Наина. К счастью, ведьмовской дар уже проснулся, а это значит, что не придётся скитаться ей по чужим людям и дальним родственникам. Очень нужны стране оборотней Ошекону ведьмы. Добро пожаловать в школу ведьм, Наина. Учиться. Познавать жизнь. Совершать ошибки. И нести за них ответственность. В книге упоминается двоежёнство. Правда, не в случае главной героини. Для тех, кто читал "Роа и Тигр", это – история Нариши. Для тех же, кто только открывает для себя этот цикл и заинтересуется, как же дальше сложилась судьба нашей героини, приглашаю прочитать продолжение "Роа и Тигр". Впрочем, в каждой истории свои главные герои, и книги вполне самостоятельны.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незабудка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В назначенный день все ведьмочки собрались во дворе школы, там их уже поджидали десять открытых восьмиместных карет, предназначенных для того, чтобы отвести в резиденцию верховного князя, где должен был состояться бал.

— Тоже надеешься встретить свою судьбу? — по-своему поддержала Лилею Дайнара, цвет наряда которой тоже отливал синевой. Впрочем, как и у многих старшекурсниц.

— Да, очень надеюсь, что ей от меня не скрыться, — кивнула Лилея, усаживаясь с подругами в экипаж, стоящий в самом начале красочного кортежа — по давнему обычаю первыми отправлялись ученицы первого года обучения. Карета тронулась.

На всём пути следования кортежа стояли горожане и жители окрестных селений, прибывшие специально для того, чтобы посмотреть на это шествие. Из толпы раздавались радостные приветственные крики. Молодые парни, не имеющие возможности попасть на бал, даже подпрыгивали и размахивали руками, всячески стараясь привлечь внимание прекрасных пассажирок. На коленях каждой ведьмочки лежали цветы, выращенные ею самой. Время от времени то одна, то другая брала цветок и бросала его в толпу. По поверью, такой цветок приносил удачу в любовных и семейных делах. Совсем молоденьких девчонок, едущих в первых каретах, приветствовали более сдержанно. Рёв поклонников заметно усиливался по мере того, как мимо них следовали кареты со старшими ученицами. Как же! Почти готовые ведьмы, которые могут дать столь желанного зверя. Всего-то и нужно — привлечь внимание понравившейся красотки. А уж если удалось поймать брошенный цветок… Из года в год среди оборотней ходили рассказы, как молодые ведьмы, пленённые выдающимися достоинствами одного из зрителей, выбегали прямо из карет и приглашали своего избранника с собой на бал, а после него соглашались соединить судьбу. Как всегда, такие рассказы начинались словами: Сам я не видел, но мой… — здесь возможны были разные варианты — дед, брат, свояк или ещё кто-либо, заслуживающий глубочайшего доверия. Дальше, собственно, рассказывалась сама история воссоединения счастливой пары.

Первая карета въехала в широко распахнутые ворота резиденции верховного князя. Колёса звонко застучали по каменной брусчатке двора. Кортеж уже ждали. На парадном крыльце стояли питомцы князя, одетые в мундиры княжеской гвардии. Самую нижнюю ступень занимали младшие мальчики. После того, как карета остановилась, они дружно топнули левой ногой, одновременно прикладывая правую руку к груди, тем самым показывая своё общее восхищение прибывшими девушками. Особое умиление вызывал мальчуган лет шести, с не меньшей серьёзностью, чем все остальные отдающий дань древнему ритуалу. Младшие воспитанники прошли встречать первых гостий. Мальчики по одному подавали руку ведьмочке, помогая выйти ей из кареты, после чего подставляли выбранной спутнице локоть и отводили на широкую верхнюю площадку перед самым входом в здание, там пара останавливалась и замирала, продолжая наблюдать прибытие остальных. Лилея, заметив растерянный и немного испуганный взгляд малыша, первая подала ему руку, и так, держась за руки, они проследовали на отведённое место и уже оттуда наблюдали, как всё более взрослые парни проводят наверх старших учениц.

Подругам с трудом удалось сдержать возглас удивления, когда среди встречающих обнаружились и их давние знакомцы. Близняшки оказались во всём правыми — их ярмарочные друзья оказались не такими уж и простыми — в отличие от школы ведьм, куда брали в зависимости от дара, питомцами верховного князя становились мальчики только из самых знатных семей Ошекона. Немного рассмешила давка в карете, в которой находилась Дайнара. Сразу несколько девчонок пожелали, чтобы их сопровождающим стал именно Шаот. Напрасно её соседки пытались завладеть выгодным трофеем — торжествующая Дайнара гордо возложила свою ладонь на подставленный локоть выбранного парня, и пара проследовала на отведённое им место. Ведьмочек самого старшего витка обучения встречали и сопровождали до места совсем уже взрослые парни, некоторым из них было далеко за двадцать. Их пылкие взоры заставляли щёки прелестниц разгораться ярким румянцем смущения, а лёгкая голубизна нарядов заметно темнела, намекая на возрастающие надежды выпускниц. Как и в предыдущие годы, несколько парней остались без пары — сильных ведьм не хватало даже для всех членов ошеконской верхушки.

После того, как пассажирки последней кареты были сопровождены на верхнюю площадку парадного крыльца, массивные двери распахнулись, приглашая гостий и хозяев бала проследовать вовнутрь. Возглавляли процессию Лилея и её малолетний спутник, назвавшийся Гаэром.

***

Было заметно, что к приёму девушек тщательно готовились. Каменные стены в залах и коридорах замка были затянуты драпировками светлых тонов. В глубоких нишах, которым больше подошли бы каменные статуи грозных воинов, стояли огромные вазоны с цветами. Гирлянды из живых цветов тянулись и по стенам, порой создавая причудливые орнаменты. Даже привыкшие к замковой роскоши близняшки с восхищением засматривались на это великолепие. Что уж говорить о простых девчонках, росших в небольших деревеньках или вообще, как Лилея, в силенской кибитке.

Процессия всё ближе приближалась к дверям, из-за которых раздавались звуки музыки. Лилея и Гаэр остановились перед дверью. В то же мгновение двери сами собой распахнулись, и они первые вошли в бальный зал. Малыш повернулся к своей спутнице, на мгновение замер, не выпуская её руки, а потом учтивым поклоном пригласил её на первый танец. Нужно было пройти неспешным шагом из одного конца зала в другой, при этом останавливаясь через каждые три шага, немного отходя друг от друга и, не теряя контакт пальцев, делать поклон. После того, как следующая пара войдёт в зал и повторит эти же незамысловатые движения, проследовать дальше, чтобы через три шага, повинуясь музыкальным тактам, вновь разойтись, сойтись, поклониться и опять следовать дальше.

Закончили свой первый танец Лилея и Гаэр поклоном верховному князю и его жене, дойдя таким образом до подножия княжеского трона. Правящая чета благосклонно им кивнула, причём растерявшаяся ведьмочка успела заметить усмешку на устах князя. Неужели знает, что она вместе с его воспитанниками воровала яблоки в княжеском саду?

Освобождая место следующей паре, Лилея почти силком утянула своего спутника к окну, подальше от трона. Только там она смогла свободно вздохнуть. Кто же знал, что пожалев мальчугана, отчаянно боявшегося остаться без пары, она окажется первой, кто войдёт в этот зал. К счастью, танцевальное шествие продолжалось, и князь Раит перестал обращать внимание на смущённую ведьмочку, чьё состояние в данный момент совсем не соответствовало голубому цвету надежды, которым сияло её бальное платье.

Мальчонка с обожанием смотрел на свою спутницу. После того, как шествие пар завершилось, и в зал вошли свободные парни, оставшиеся без спутницы, Гаэр произнёс:

— Ты здесь самая лучшая!

— Вот как? — искреннее признание кавалера было неожиданно приятным. — Ты ошибся. Посмотри, сколько красавиц вокруг.

— А, что мне их красота, — парнишка пренебрежительно махнул рукой. — А ты, ты добрая. Старшие мальчишки и так надо мной смеялись: «Гаэр, ну зачем тебе участвовать в выборе спутницы? Возьми лучше с собой няньку!», — передразнил кого-то он. — Ох, уж я и подразню Моэса, он-то остался без пары!

— Не нужно, — мягко сказала Лилея.

— Что не нужно? — Гаэр доверчиво глянул на собеседницу.

— Дразнить не нужно. Моэс сам увидел всё, что нужно. Поверь, он теперь будет ожидать от тебя насмешек, а ты будешь молчать! Знаешь, иногда ожидание неприятностей куда хуже самих неприятностей. А ещё. Если ты считаешь, что уже достаточно взрослый, чтобы сопровождать ведьму на бал, то не нужно дразнить кого-то, как в детстве. Тем более, Моэс не виноват, что ведьм меньше, чем парней.

— Он такой противный, что его не захотела выбрать ни одна девчонка! — в голосе мальчика прозвучала обида. — Ух ты! Одинаковые! — тут же забыл про обидчика он, заметив приближающихся Лану и Дану. От удивления Гаэр даже засунул в рот палец, и Лилее пришлось намекать на совершённую оплошность.

По случаю бала близняшки сменили косы на высокие причёски. На этот раз их можно было различить только по заколкам. Заколка Даны была с зелёным камнем, а Ланы — с голубым.

— Это мои подруги Лана и Дана, — представила сестёр Лилея, обратив внимание мальчика на заколки, по которым можно их различить, — А это — мой кавалер на сегодняшний вечер Гаэр.

— Здравствуйте, дей Лана, здравствуйте, дей Дана, — учтиво поклонился парнишка.

— Ай, ну к чему такие сложности! Тебе же сказали, что мы Лана и Дана, — отмахнулись девчонки, — или ты предпочитаешь, чтобы к тебе обращались дес Гаэр.

— Вы такие красивые, как принцессы! — восхищенно произнёс начинающий ловелас. — На таких, как вы только принцы и женятся. Только…

— Что только? — девчонки подбадривающе улыбались.

— Вас двое, а его высочество один. Как же он выбирать-то будет? — озадачился Гаэр.

— О, — здесь уже смеялись все три подруги, — за его высочество выбор уже давно сделан! Его собралась прибрать к рукам Дайнара.

— Не получится. Сын верховного князя не из тех, кто позволит сделать выбор за него.

— Ф-фух, еле сбежала! А то мой кавалер уже успел рассказать, как мне хорошо будет жить с его мамой, пока он покрывает себя славой на поле боя! — к компании подошла Наина, и тут же продолжила: — Но какие же они гады! Мы-то думали, что они простые парни, а они, они… обманщики они вот кто! Яблоки в княжеском саду воровали во главе с сыном князя! Да я же… да их же… жаль нельзя! — заключила она.

Подруги понимающе переглянулись. Всем было понятно, про кого идёт речь. Словно в ответ на её обвинения, к ним спешила провинившаяся троица.

— Вы нас обманули! — сразу пошла в наступление Наина.

— Гаэр, ты поступаешь нечестно! — обратился к младшему товарищу Шаот. — Ты собрал вокруг себя самых лучших девушек этого зала!

— Не уводи разговор в сторону! — ведьмочка всё ещё пылала негодованием, отчего на сверкающем белизной платье даже стали проскакивать яркие всполохи молний.

— Наина, — к ней обратился самый рассудительный из парней — Огард, — в чём мы вас обманули?

— Ну как же?

А правда, в чём парни их обманули? Не сказали, что они являются питомцами князя? Но ведь их никто и не спрашивал. Выходит, их никто не обманывал?

— О, нет! — простонал Шаот. Его отчаянный взгляд заметался по залу, в тщетной надежде найти укромный уголок, чтобы спрятаться от приближающейся Дайнары. — Спасите меня, прекрасные дамы! Я не заслужил такого! Если хотите, упаду перед вами на колени!

— Танцевать — это как раз то, за чем мы сюда прибыли, — улыбнулась ближе всех стоящая к нему Дана и подала наследнику руку. Пара закружилась в танце.

Заметив, что добыча ускользнула буквально из-под носа, Дайнара не сменила направление, а продолжала следовать намеченным курсом.

— Я тоже очень хочу танцевать! — поддержал друга Ратмор и с надеждой глянул на Лану. Та не стала разочаровывать парня, и тоже протянула ему руку.

Дайнара даже споткнулась, но всё же не остановилась. Дождавшись, пока она подойдёт к их компании, Наина как можно невиннее улыбнулась и положила руку на плечо Огарду. Третья пара ушла танцевать. Поначалу девочка боялась, что запутается в фигурах и оттопчет партнёру ноги, но он так искусно вёл, что проблема отпала сама собой. Оказывается, на княжеском балу может быть так же весело, как и на деревенском празднике!

Лилея и Гаэр встретили подошедшую ведьмочку улыбками. Она ещё ничего не успела сказать, как малыш повернулся к своей спутнице и доверительно шепнул:

— Я писать хочу!

Лилея глянула на Дайнару, как бы извиняясь, пожала плечами и, взяв парнишку за руку, пошла к выходу из зала.

— Так, и куда же тебя вести? — поинтересовалась она. — Или ты сам найдёшь нужную комнату?

— Я уже расхотел, — хитрец непринуждённо махнул рукой, — я хотел показать тебе княжеский сад.

— С яблоками? — решила уточнить девочка.

— Нет, в тот сад может попасть любой, даже с улицы. Князь Раит не возражает. В замке есть ещё один сад. Мы пойдём туда!

***

Гаэр крепко вцепился своей маленькой ладошкой в руку Лилеи и куда-то её повёл. Давно закончились украшения на стенах и нишах в залах и коридорах, по которым они проходили, светильники стали встречаться всё реже, а мальчик всё так же уверенно тащил свою спутницу вперёд. Даже стали закрадываться сомнения. А что, если он сейчас исчезнет в одном из тёмных коридоров? Да Лилее ни в жизнь не найти дорогу обратно! Уж не действует ли он по поручению кого-нибудь из табора? Так не хотелось в это верить. Малыш очень понравился ей своею детской непосредственностью и даже в какой-то мере, беззащитностью. Не хотелось верить, что он может действовать в чьих-то интересах. Хотя, ясно было, что Гаэр всё же преследует какую-то, только ему понятную цель.

— Ты меня не бойся, я не сделаю ничего плохого, — заговорил мальчик, почувствовав, что Лилея замедляет ход. — Я же уже сказал тебе, что ты мне нравишься. Сейчас! Вот увидишь, тебе понравится!

Малыш толкнул массивную дверь, и они вышли наружу.

— Вот! — победно сказал он, обводя рукой темнеющие кусты и деревья.

— И что же здесь необыкновенного? — поинтересовалась его спутница, не торопясь отходить от спасительных дверей.

Стоило отметить, что запахи, исходящие из сада, и вправду были необычными, не такими, которыми изобиловал обычный сад или лес. Яркими, порой даже резкими. Похоже, в этом саду были собраны диковинные растения из дальних земель.

— Как что? Да ты вверх посмотри! — возмутился Гаэр.

Лилея послушно посмотрела вверх и замерла, даже забыв, как дышать. Небо над ними переливалось мигающими искорками. Казалось, что звёзды, устав целую вечность находиться на отведённых им самим мирозданием местах, время от времени гаснут, но только для того, чтобы тут же вспыхнуть где-нибудь ещё. И это повторялось вновь и вновь, не прекращаясь ни на миг. Сколько раз приходилось девочке разглядывать ночное небо. И там, где оно было совсем низким, и казалось, что до него можно дотянуться рукой, и там, где холодные звёзды исчезали в дальней дали, презрительно взирая на мелких букашек, смотрящих на них снизу. Всегда было одно и то же. Исчезнуть или появиться вновь звезда могла только, если её накрывала туча. А здесь. Здесь они танцевали точно такой же танец, как гости на княжеском балу. Сходились и расходились, прятались и вновь находили друг друга.

— Нравится? — прервал созерцание Гаэр.

— Очень! — выдохнула девочка. — Но как?

— Сейчас этого не видно, над садом сооружён большой стеклянный купол. Он магический! — гордо пояснил старожил этих мест. — Этот купол и даёт такой эффект. Ну, и зимой укрывает от холода, как без этого. Хочешь пройтись? Днём здесь полно придворных дам, а сейчас почти никого нет.

— А можно?

— Конечно, можно! Ты сегодня гостья князя! На время бала питомцев придворным предлагается либо покинуть замок князя, либо сидеть по своим комнатам и не высовываться, — по разговору было заметно, что мальчик не в восторге от некоторых дам из свиты княгини.

— Тебе не очень нравятся придворные дамы? — поинтересовалась Лилея.

— Нет! — резче, чем нужно, ответил мальчик. — Сами делают вид, что рады мне, а сами… — здесь он осёкся.

— Только не говори, что они преследуют тебя! — улыбнулась его собеседница.

— Не меня, — начал Гаэр и опять замолчал, чтобы продолжить совсем о другом. — Ну так что? Пойдёшь ты или нет?

Лилее стало интересно, куда же так настойчиво хочет подтолкнуть её этот мальчишка, и она ступила в сад. Игривые звёзды давали недостаточно света, чтобы разглядеть всю красоту цветов и кустарников, мимо которых она шла. О смене одних цветов другими говорила только смена запахов, всё больше незнакомых. Музыка, доносящаяся из дальнего замкового крыла, только придавала очарования этому месту. Как же здесь хорошо. Впервые за долгое время захотелось танцевать. Девочка оглянулась, выискивая взглядом своего провожатого. Но Гаэр куда-то исчез. Впрочем, для танцев он пока мало ещё подходил, если только для простого и чопорного руани, которым они сегодня открывали бал. А хотелось кружиться, как эти звёзды. Кружиться и забыть. Забыть всё, что было прежде, и верить, что новая, волшебная жизнь, возможна и для неё. Впрочем, кружиться можно и одной. Нужно подхватить подол слишком длинного платья, прикрыть глаза и, негромко подпевая далёкой музыке, начать незамысловатый танец. Шаг вперёд, поворот, ещё шаг вперёд, ещё поворот. Ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Незабудка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я