Конечно, Перси не стоило так рисковать. Но он рискнул – и попытался один на один одолеть могущественное чудовище, мантикора. Сын Посейдона наверняка бы погиб, если бы на помощь ему не пришли друзья и сама богиня Артемида. Но это еще не самое страшное! Отступая, мантикор унес с собой Аннабет Чейз. А отправившаяся по его следам Артемида сама попала в беду… Теперь Перси готов на все, чтобы найти и освободить Аннабет! И, конечно, помочь Артемиде. В Лагере полукровок организуют спасательную экспедицию, только легким этот поиск не будет. Оракул предсказал, что его участники столкнуться с невиданными опасностями. И что двое из них погибнут. Но Перси это пророчество не остановит… Цикл о Перси Джексоне стал классикой фэнтези для подростков и принес своему автору мировую известность. Книги Рика Риордана проданы тиражом свыше 100 миллионов экземпляров. Это третья книга о Перси Джексоне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перси Джексон и проклятие титана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Бьянка ди Анджело делает выбор
Я видел, как доктор Терн обернулся чудовищем и бросился в пропасть вместе с Аннабет. Казалось бы, больше меня ничем не удивишь. Но когда двенадцатилетняя девчонка заявила, что она — богиня Артемида, я не нашелся сказать ничего умнее, чем:
— А-а… ну, ладно.
Это было ничто по сравнению с Гроувером. Он ахнул, потом поспешно плюхнулся на колени в снег и залопотал:
— Спасибо, владычица Артемида! Ты такая… такая… ах!
— Вставай, козлик! — рявкнула Талия. — У нас других забот хватает. Аннабет пропала!
— Ух ты! — сказала Бьянка ди Анджело. — А ну постойте! Тайм-аут!
Все посмотрели на нее. Бьянка по очереди указывала пальцем на всех нас, как будто пыталась соединить точки.
— Народ, вы… вы кто, вообще?
Лицо Артемиды смягчилось:
— Милая девочка, лучше было бы спросить, кто такие вы? Кто ваши родители?
Бьянка нервно оглянулась на брата. Тот как завороженный пялился на Артемиду.
— Наши родители умерли, — сказала Бьянка. — Мы сироты. Они оставили банковский вклад, за счет которого оплачивается наше обучение в школе, но…
Она умолкла. Наверно, поняла по выражению наших лиц, что мы ей не верим.
— В чем дело? — осведомилась она. — Я правду говорю!
— Ты — полукровка, — сказала Зоя Ночная Тень. Выговор у нее был какой-то странный. Старомодный, как будто она читала по старой-престарой книге. — Один из твоих родителей был смертным. Второй — олимпийцем.
— Олимпийцем… Спортсменом, что ли?
— Нет, — сказала Зоя. — Одним из богов.
— Круто! — сказал Нико.
— Нет! — Голос у Бьянки дрогнул. — Ничего крутого тут нет!
Нико запрыгал, как будто в туалет хотел.
— А у Зевса правда есть молнии, наносящие пятьсот очков урона? А правда, что он получает дополнительные очки передвижения за…
— Нико, заткнись! — Бьянка закрыла лицо руками. — Это не твои дурацкие игры в «Мифы и магию», понял? Богов не бывает!
Как я ни тревожился из-за Аннабет — я хотел только одного, отправиться ее искать, — мне все равно поневоле сделалось жалко этих ребят. Я вспомнил, каково мне самому было узнать, что я — полубог.
Талия, должно быть, чувствовала нечто в том же роде, потому что ярость в ее глазах несколько поулеглась.
— Бьянка, я понимаю, в это трудно поверить. Но боги по-прежнему рядом с нами. Поверь мне. Боги бессмертны. И когда у них рождаются дети от обычных смертных, такие дети, как мы, то… В общем, жизнь у нас опасная.
— Опасная, — сказала Бьянка, — как у той девочки, которая упала вниз!
Талия отвернулась. И даже Артемиде вроде как стало не по себе.
— Не отчаивайся из-за Аннабет, — сказала богиня. — Она была отважной девой. Если ее возможно отыскать, я ее найду.
— Тогда почему же ты не даешь нам отправиться на поиски? — спросил я.
— Ее больше нет. Разве ты сам не чувствуешь, сын Посейдона? Тут задействована какая-то магия. Не знаю точно, как и почему, но ваша подруга исчезла.
Мне по-прежнему хотелось спрыгнуть с утеса, чтобы найти Аннабет, но я чувствовал, что Артемида права. Аннабет исчезла. Я подумал, что, если бы она была там, внизу, в море, я ощущал бы ее присутствие.
— Эй! — Нико поднял руку. — А что с доктором Терном? Вы его так потрясно расстреляли! Он умер, да?
— Это был мантикор, — сказала Артемида. — Надеюсь, что на время он уничтожен, но чудовища никогда не умирают по-настоящему. Они вновь и вновь возвращаются, обретая облик, и на них следует охотиться, когда бы они ни вернулись.
— А не то они станут охотиться на нас, — сказала Талия.
Бьянка ди Анджело содрогнулась:
— Это многое объясняет… Нико, помнишь тех дядек, которые пытались напасть на нас прошлым летом в переулке в Вашингтоне?
— И того водителя автобуса, — сказал Нико. — Того, с бараньими рогами. Я же тебе говорил, что это по правде было!
— Потому Гроувер за вами и следил, — сказал я. — Чтобы защитить вас, если вы и впрямь окажетесь полукровками.
— Гроувер? — Бьянка уставилась на него. — А ты полубог?
— Ну, вообще-то я сатир.
Он скинул обувь и продемонстрировал свои козлиные копыта. Я подумал, что Бьянка вот-вот грохнется в обморок.
— Гроувер, надень ботинки, — сказала Талия. — Ты ее перепугал!
— А чего? Копыта у меня чистые!
— Бьянка, — сказал я, — мы приехали, чтобы вам помочь. Вам с Нико нужно учиться, чтобы выжить. Доктор Терн — не последнее чудовище, с которым вы встретитесь. Вам нужно поехать в лагерь.
— В лагерь? — переспросила она.
— В лагерь полукровок, — сказал я. — Это место, где полукровки учатся выживать и так далее. Вы можете присоединиться к нам, жить там круглый год, если захотите.
— Класс! Поехали! — сказал Нико.
— Погодите, — Бьянка потрясла головой. — Я не…
— Есть и другой вариант, — сказала Зоя.
— Никаких других вариантов нет! — заявила Талия.
Талия с Зоей гневно уставились друг на друга. Я не знал, о чем они говорят, но чувствовал, что между ними стоит какая-то неприятная история. Уж не знаю почему, но они друг друга на дух не переносили.
— Мы уже и так взвалили на этих детей достаточно тяжкую ношу, — объявила Артемида. — Зоя, мы останемся здесь на несколько часов. Разбейте лагерь. Окажите помощь раненым. Заберите из школы имущество наших гостей.
— Слушаюсь, госпожа.
— Идем, Бьянка. Я хотела бы поговорить с тобой.
— А как же я? — спросил Нико.
Артемида задумчиво смерила мальчика взглядом:
— Ты можешь научить Гроувера играть в ту карточную игру, которой ты так увлекаешься. Уверена, Гроувер будет только рад ненадолго тебя занять… чтобы услужить мне.
Гроувер вскочил так поспешно, что едва не запутался в ногах:
— Еще бы! Идем, Нико!
Нико с Гроувером ушли в лес, разговаривая об очках, хитах, доспехах разного уровня и прочей непонятной ерунде. Артемида увела растерянную Бьянку вдоль края утеса. Охотницы принялись распаковывать свои рюкзаки и разбивать лагерь.
Зоя еще раз злобно зыркнула на Талию и ушла распоряжаться.
Как только она удалилась, Талия бессильно топнула ногой:
— Ну и наглые же эти Охотницы! Они думают, будто они… Гр-р-р!
— Я с тобой согласен, — сказал я. — Не доверяю я этим…
— Ах, ты со мной согласен?! — напустилась на меня Талия. — А чем ты думал тогда, в спортзале, а, Перси? Решил, что сумеешь в одиночку управиться с доктором Терном? Ты же знал, что он чудовище! Да если бы мы держались вместе, мы могли бы одолеть его, не припутывая к делу Охотниц! И Аннабет, возможно, была бы с нами. Ты об этом подумал?
Я стиснул зубы. В голову мне пришло несколько гадостей, и я бы их, возможно, даже озвучил, но тут я посмотрел себе под ноги и увидел на снегу что-то темно-синее. Бейсболку Аннабет с надписью «Янкиз».
Талия не сказала больше ни слова. Она утерла со щеки слезу, повернулась и ушла, оставив меня одного с затоптанной в снегу бейсболкой.
Охотницам потребовалось всего несколько минут, чтобы раскинуть лагерь. Семь больших палаток, все из серебристого шелка, выстроились полукругом напротив костра. Одна из девочек подула в серебряный собачий свисток, и из леса появился десяток белых волков. Волки принялись обходить лагерь дозором, точно сторожевые псы. Охотницы ходили среди них, угощали вкусненьким и, похоже, совсем их не боялись, но я решил держаться поближе к палаткам. С деревьев за нами следили соколы, их глаза взблескивали в свете костра, и у меня возникло ощущение, что они тоже нас караулят. И казалось, даже погода повиновалась воле богини. Воздух был по-прежнему холодным, но ветер улегся и снег перестал, так что сидеть у костра сделалось почти уютно.
Почти… если бы не боль от раны и не груз вины на моих плечах. Мне все никак не верилось, что Аннабет больше нет. И, как я ни сердился на Талию, меня терзало чувство, что она права. Это все из-за меня.
Что же Аннабет хотела сказать мне тогда, в спортзале? Она говорила, это что-то серьезное. А теперь мне, наверно, никогда этого не узнать… Я подумал о том, как мы танцевали вдвоем целые полпесни, и на сердце сделалось еще тяжелее.
Я смотрел, как Талия расхаживает взад-вперед по снегу на границе лагеря, бесстрашно огибая волков. Она остановилась и посмотрела назад, на Вестовер-Холл — замок виднелся на холме за лесом, теперь совсем темный. Интересно, о чем она думает?
Семь лет назад отец Талии превратил ее в сосну, чтобы спасти от смерти. Она преградила путь целому войску чудовищ на вершине холма Полукровок, чтобы дать своим друзьям, Луке и Аннабет, возможность уйти. Обратно в человека она превратилась всего несколько месяцев назад и время от времени застывала так неподвижно, что можно было подумать, будто она по-прежнему дерево.
Наконец, одна из Охотниц принесла мне мой рюкзачок. Гроувер с Нико вернулись с прогулки, и Гроувер помог мне перевязать раненую руку.
— Ой, она зеленая! — обрадовался Нико.
— Сиди спокойно, — сказал мне Гроувер. — На, съешь амброзии, пока я прочищу рану.
Я морщился, пока он делал перевязку, но кубик амброзии помог. На вкус она была как домашнее шоколадное печенье. Она таяла во рту, и от нее по всему телу разливалось тепло. Благодаря амброзии и волшебной мази, которую использовал Гроувер, плечу через пару минут сделалось лучше.
Нико рылся в своем рюкзачке, который, по всей видимости, собрали для него Охотницы, хотя как они сумели проникнуть в Вестовер-Холл незамеченными — ума не приложу. Нико разложил на снегу множество фигурок: маленькие изображения воинственных греческих богов и героев. Я узнал Зевса с молниями, Ареса с копьем, Аполлона на его солнечной колеснице.
— Какая большая коллекция! — сказал я.
Нико улыбнулся:
— У меня они почти все, и еще голографические карточки с ними! Ну, кроме нескольких, самых редких.
— Ты уже давно в это играешь?
— Нет, только этот год. А до того… — Он нахмурился.
— Что? — спросил я.
— Забыл… Странно.
Он как будто встревожился, но это быстро прошло.
— Слушай, а можно взглянуть на твой меч, которым ты сражался?
Я показал ему Стремнину и объяснил, как она превращается из ручки в меч, когда снимешь колпачок.
— Круто! А что, чернила в ней не кончаются?
— Ну-у, вообще-то писать я ею ни разу не пробовал…
— А ты что, правда сын Посейдона?
— Ну да…
— Так ты тогда, наверно, классный серфингист?
Я покосился на Гроувера, который изо всех сил старался не заржать.
— Черт, Нико, — сказал я, — знаешь, я вообще-то никогда не пробовал.
Он задавал все новые и новые вопросы: а часто ли я ссорюсь с Талией, раз она дочка Зевса? (На этот вопрос я решил не отвечать.) А если мать Аннабет — Афина, богиня мудрости, чего ж тогда Аннабет так по-дурацки свалилась с утеса? (Я очень постарался не придушить Нико за этот вопрос.) А была ли Аннабет моей девушкой? (Я был уже готов запихнуть Нико в мешок, пропитанный запахом мяса, и бросить его волкам.)
Я уже думал, он вот-вот спросит, а сколько у меня хитов, и тогда-то я не выдержу и сорвусь, но тут ко мне подошла Зоя Ночная Тень:
— Эй, Перси Джексон!
У нее были темно-карие глаза и слегка вздернутый нос. С серебристым обручем в волосах и гордым выражением лица она выглядела так царственно, что я не без труда подавил желание сесть прямее и сказать: «Да, мэм!» Она смотрела на меня довольно брезгливо, словно я был мешком грязного белья, которое ее попросили отнести в прачечную.
— Идем, — сказала она. — Владычица Артемида желает с тобой поговорить.
Зоя отвела меня к крайней палатке, которая с виду ничем не отличалась от прочих, и взмахом руки велела зайти внутрь. Бьянка ди Анджело сидела рядом с девочкой с каштановыми волосами — у меня все равно в голове не укладывалось, что это и есть Артемида.
Внутри было тепло и уютно. Пол был устелен шелковыми коврами и подушками. В центре без дыма и без топлива горела золотая жаровня. За спиной у богини, на полированной дубовой подставке, стоял ее серебряный лук, выгнутый наподобие рогов газели. Стены были увешаны звериными шкурами: медвежьими, тигриными и другими, которых я не узнавал. Наверно, какого-нибудь защитника животных хватил бы удар при виде шкур этих редких зверей, но, наверно, раз Артемида — богиня охоты, уж она-то сумеет восстановить то, что уничтожила. Мне показалось, что рядом с нею лежит еще одна звериная шкура, но тут я увидел, что это живой зверь: олень с блестящим мехом и серебряными рожками. Он мирно дремал, положив голову на колени Артемиде.
— Заходи, присаживайся, Перси Джексон, — сказала богиня.
Я уселся напротив нее на пол палатки. Богиня посмотрела на меня изучающе. Мне сделалось не по себе. Слишком старые у нее были глаза для такой маленькой девочки.
— Тебя удивляет мой возраст? — спросила она.
— Ну… да, немного.
— Я могу обернуться и взрослой женщиной, и пылающим огнем, и чем угодно, но я предпочитаю выглядеть такой, как сейчас. Это средний возраст моих Охотниц и всех юных дев, которым я покровительствую, прежде чем они собьются с пути истинного.
— Собьются с пути истинного? — переспросил я.
— Повзрослеют. Начнут увлекаться мальчиками. Сделаются глупыми, озабоченными, неуверенными в себе. Забудут себя.
— А-а…
Зоя села по правую руку от Артемиды. Она смотрела на меня так, как будто я лично виноват во всем, о чем только что говорила Артемида, как будто это я выдумал саму идею быть мужчиной.
— Ты уж прости моих Охотниц, если они тебе не рады, — сказала Артемида. — Мы не столь часто принимаем в этом лагере мальчиков. Мальчикам обычно запрещено вступать в какой-либо контакт с Охотницами. Последний, кто видел этот лагерь… — Она взглянула на Зою: — Кто это был?
— Тот парень в Колорадо, — сказала Зоя. — Ты превратила его в рогатого зайца.
— Ах да! — Артемида удовлетворенно кивнула. — Мне нравится создавать рогатых зайцев… Как бы то ни было, Перси, я пригласила тебя сюда, чтобы ты поподробнее поведал мне о мантикоре. Бьянка рассказала мне о некоторых… м-м… тревожащих вещах, которые сказало это чудовище. Но, возможно, она его просто неправильно поняла. Мне хотелось бы услышать об этом от тебя.
И я ей рассказал все как было.
Когда я договорил, Артемида задумчиво положила руку на свой серебряный лук:
— Я боялась, что это и есть ответ.
Зоя подалась вперед:
— Новый след, госпожа?
— Да.
— Что за след? — спросил я.
— Ныне пробуждаются твари, на которых я не охотилась тысячелетиями, — произнесла Артемида. — Дичь столь древняя, что я о ней почти уже забыла.
Она пристально посмотрела на меня:
— Сегодня мы явились сюда, почуяв мантикора, но он был не тот, кого я ищу. Повтори еще раз, что именно сказал тебе доктор Терн?
— Э-э… «Терпеть не могу школьных дискотек».
— Нет-нет! После этого.
— Он сказал, что некто, кого называют «генералом», все мне объяснит.
Зоя побледнела. Она обернулась к Артемиде и начала было что-то говорить, но богиня вскинула руку.
— Продолжай, Перси! — сказала она.
— Ну, потом Терн сказал что-то насчет Великого Возбуждения…
— Пробуждения, — поправила Бьянка.
— Ага. И сказал: «Вскоре среди нас появится самое важное из чудовищ — то, благодаря кому будет повержена твердыня Олимпа».
Богиня сидела так неподвижно, словно превратилась в статую.
— Возможно, он врал, — сказал я.
Артемида покачала головой:
— Нет. Он говорил правду. А я промедлила и не разглядела верных знаков. Мне следует начать охоту на это чудовище.
У Зои был такой вид, словно она изо всех сил старается подавить страх. Но она кивнула:
— Мы тотчас же отправимся в путь, госпожа!
— Нет, Зоя. Это я должна совершить в одиночку.
— Послушай, Артемида!..
— Это дело слишком опасно даже для Охотниц. Ты знаешь, откуда мне придется начать поиски. Ты не сможешь отправиться туда со мной.
— Как… как пожелаешь, госпожа моя.
— Я найду это создание! — пообещала Артемида. — И к зимнему солнцестоянию вернусь на Олимп вместе с ним. Это будет тем доказательством, которое нужно мне, чтобы показать совету богов, какая опасность нам грозит.
— Так вы знаете, что это за чудовище? — спросил я.
Артемида стиснула лук:
— Будем молиться, чтобы я ошиблась!
— А богини разве могут молиться? — спросил я, потому что прежде никогда об этом не задумывался.
На губах Артемиды мелькнула мимолетная улыбка:
— Прежде, чем я уйду, у меня есть небольшое дело для тебя, Перси Джексон.
— Что-то, связанное с превращением в рогатого зайца?
— Увы, нет. Я хочу, чтобы ты проводил Охотниц к вам, в лагерь полукровок. Пусть побудут там в безопасности до моего возвращения.
— Что?! — выпалила Зоя. — Артемида, мы же терпеть не можем этого места! В последний раз, когда мы там были…
— Да-да, знаю, — сказала Артемида. — Но я уверена, что Дионис не держит на нас зла из-за мелкого… э-э… недопонимания. При необходимости вы можете останавливаться в домике номер восемь, это ваше право. К тому же я слышала, что домики, которые вы спалили, отстроены заново.
Зоя что-то буркнула насчет «дурацких мальчишек из лагеря».
— Ну, и последнее решение, которое следует принять.
Артемида обернулась к Бьянке:
— Решилась ли ты, девочка моя?
Бьянка замялась:
— Я пока думаю…
— Постойте! — сказал я. — О чем ты думаешь?
— Мне… мне предложили стать одной из Охотниц.
— Как? Ты что? Нельзя! Тебе надо отправиться в лагерь полукровок, чтобы учиться у Хирона! Это для тебя единственный способ выжить.
— Для девочки — не единственный, — сказала Зоя.
Я не верил своим ушам.
— Бьянка, в лагере классно! Там у нас и конюшня с пегасами, и фехтовальная арена, и… ну, то есть какой тебе смысл присоединяться к Охотницам?
— Ну, для начала — бессмертие, — сказала Зоя.
Я уставился на нее, потом на Артемиду:
— Она шутит, да?
— Зоя вообще редко шутит, — сказала Артемида. — Мои Охотницы сопровождают меня в моих приключениях. Это мои девы-служительницы, мои спутницы, мои сестры по оружию. И после того, как они принесут мне клятву верности, они и в самом деле становятся бессмертны… если только не падут в бою, что маловероятно. Или не нарушат клятву.
— Какую клятву? — спросил я.
— Навеки отречься от любви, — сказала Артемида. — Никогда не взрослеть, никогда не выходить замуж. Навеки остаться девой.
— Как вы?
Богиня кивнула.
Я попытался представить то, о чем она говорит. Обрести бессмертие. Жить вечно. И не общаться ни с кем, кроме девчонок школьного возраста… Ну, даже и не знаю.
— И вы, значит, бродите по стране, набирая полукровок…
— Не только полукровок, — перебила меня Зоя. — Владычица Артемида не глядит, кто ты по рождению. Все, кто чтит богиню, могут присоединиться к ней: полукровки, нимфы, смертные…
— А ты тогда кто?
Глаза у Зои гневно сверкнули:
— Это не твоя забота, мальчик! Речь о том, что Бьянка может присоединиться к нам, если захочет. Выбор за ней.
— Бьянка, это же безумие! — сказал я. — А как же твой брат? Нико ведь не возьмут в Охоту!
— Конечно нет, — согласилась Артемида. — Он отправится в лагерь. Увы, это лучшее, на что годятся мальчики.
— Эй! — возмутился я.
— Ты сможешь видеться с ним время от времени, — заверила Артемида Бьянку. — Но ты будешь свободна от ответственности. За ним станут присматривать лагерные вожатые. А у тебя будет новая семья — мы.
— Новая семья… — мечтательно повторила Бьянка. — Свобода от ответственности…
— Бьянка, так нельзя! — сказал я. — Это шиза какая-то!
Она посмотрела на Зою:
— Оно стоит того?
Зоя кивнула:
— Да, стоит.
— А что надо делать?
— Повторяй за мной, — сказала ей Зоя. — «Посвящаю себя богине Артемиде».
— П-посвящаю себя богине Артемиде…
— «Навеки отвращаюсь от общества мужей, приемлю вечное девство и вступаю в ряды Охотниц».
Бьянка повторила все дословно.
— И все?
Зоя кивнула.
— Если владычица Артемида примет твой обет, он вступит в силу.
— Я принимаю обет, — сказала Артемида.
Пламя в жаровне ярко полыхнуло, озарив палатку серебряным блеском. На вид Бьянка совсем не изменилась, но она глубоко вздохнула и широко раскрыла глаза:
— Я как будто… стала сильнее!
— Добро пожаловать, сестра, — сказала Зоя.
— Не забывай своего обета, — сказала Артемида. — Теперь это твоя жизнь.
У меня отнялся язык. Я чувствовал себя нежеланным чужаком. И полным неудачником. Мне просто не верилось, что я проделал весь этот путь и столько пережил лишь затем, чтобы лишиться Бьянки, уступив ее какому-то клубу вечных девчонок.
— Не отчаивайся, Перси Джексон, — сказала Артемида. — Ты еще успеешь показать свой лагерь брату и сестре ди Анджело. И Нико может остаться там, если захочет.
— Круто, — сказал я, стараясь, чтобы это не звучало по-хамски. — И как, спрашивается, мы туда доберемся?
Артемида прикрыла глаза.
— Рассвет близок. Зоя, сворачивай лагерь! Вам нужно попасть на Лонг-Айленд быстро и в безопасности. Я попрошу брата доставить вас туда.
Зое эта идея, похоже, пришлась не очень-то по вкусу, но она кивнула и велела Бьянке следовать за ней. Уходя, Бьянка остановилась напротив меня:
— Извини, Перси. Но мне этого хотелось. Очень-очень!
И она ушла, а я остался наедине с двенадцатилетней богиней.
— Так, — угрюмо сказал я. — Значит, ваш брат нас, типа, подвезет?
Серебристые глаза Артемиды блеснули:
— Да, мальчик. Видишь ли, Бьянка ди Анджело не единственная, у кого есть несносный братец. Тебе пришло время познакомиться с моим безответственным близнецом, Аполлоном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перси Джексон и проклятие титана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других