Просто доверься мне

Риз Райан, 2019

Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Просто доверься мне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Кейли напряглась всем телом, а ее сердце забилось в два раза чаще. Кира была младшей сестрой ее бывшего парня. И те три года, что они встречались с Эйданом Бреннаном, она была ближе с Кирой, чем с родной сестрой. Семь лет они не разговаривали. Что ей от нее нужно?

Кейли решила, что не станет отвечать на звонок, его перенаправят на голосовую почту, можно будет прослушать сообщение и ответить позже — по эсэмэс.

В последний раз, когда они говорили, Кира была разочарована и обижена. Кейли и Эйдан встречались три года, и он начал намекать на брак. Но Кейли не представляла себя членом семьи Бреннан. Как и мать Эйдана.

Коллин Бреннан недвусмысленно разъяснила ей, что терпела их отношения лишь потому, что считала, что Эйдан рано или поздно их перерастет. Но она никогда не примет девушку не их круга в семью Бреннан.

Миссис Бреннан сказала Кейли, что если она действительно любит Эйдана, сделает то, что будет лучше для всех, и разорвет отношения, прежде чем они перерастут во что-то серьезное.

Кейли ушла. Не потому, что об этом попросила ее несостоявшаяся свекровь, а потому, что все, что та сказала, было правдой.

За исключением Киры и Эйдана, которые искренне любили ее, все остальные в клане Бреннан не скрывали досады всякий раз, когда она появлялась на их семейных сборищах. Что еще более важно, как бы она ни любила Эйдана, она просто не вписывалась в его мир.

Кейли отвергла предложение Эйдана не из-за того, что боялась его матери. Она искренне верила, что так будет лучше для них обоих.

Она объяснила свою точку зрения Эйдану, но предпочла не упоминать о разговоре с Коллин. Он был подавлен ее решением уйти, и его сестра тоже.

Так почему же Кира попыталась выйти на связь?

— Кейли? Все в порядке? — В голосе Паркера звучало неподдельное беспокойство.

— Все прекрасно. — Последнее, чего ей хотелось, — показывать Эбботу бреши в своей броне. — И если ты не согласен на мои условия, мой ответ — нет.

— Но Кейли…

Телефон зазвонил снова. Паника сдавила грудь. Если Кира так полна решимости связаться с ней столько лет спустя, у нее должна быть веская причина. Ее брат живет своей жизнью. Эйдан нашел другую женщину, на этот раз отвечающую требованиям миссис Бреннан. Они поженились, обзавелись парой детишек.

Но возможно, Кира звонит, потому что что-то случилось с ее братом.

— Мне нужно ответить на звонок. — Кейли подняла палец вверх, прося подождать, повернулась спиной к Паркеру и отошла на несколько шагов. — Привет!

— Кейли! Слава богу, ты ответила! Ненавижу оставлять голосовые сообщения. Никогда не знаю, что сказать, особенно в таком случае.

Кира осталась той же энергичной болтушкой. Даже представиться не забыла. Неужели она решила, что бывшая девушка брата удалила ее номер?

— Рада тебя слышать, Кира. — Кейли улыбнулась. — Особенно после того, как мы распрощались…

— Знаю… Я была глупым ребенком. Все те ужасные вещи я наговорила сгоряча, но я была так обижена и зла. Я знаю, что это не оправдание, но…

— Все в порядке, Кира. Знаю, тебе трудно было понять, почему я так поступила.

— Я поняла. Мама рассказала мне о вашем с ней разговоре после того, как Эйдан попросил у нее обручальное кольцо нашей бабушки. Было бы лучше, если бы ты рассказала об этом нам, а не просто ушла.

— Он знает?

Кейли бросила взгляд через плечо на Паркера, расхаживающего перед прилавком взад-вперед. Тот постучал пальцем по циферблату черных часов от «Гермес» с двойным кожаным ремешком.

Кейли хотела показать ему средний палец, но вместо этого подняла указательный и нырнула за занавеску в подсобное помещение.

— Нет. Она бы не сказала, но я поняла это по ее словам, когда она была немного… скажем так, пьяна. На следующее утро она умоляла меня не говорить Эйдану, и я обещала. Главным образом потому, что это причинило бы ему боль. А насчет Эйдана…

— Я не хочу говорить об Эйдане. — Кейли провела пальцами по волосам. — Что было, то прошло.

— Нет проблем. Я звоню не поэтому.

— Тогда почему ты звонишь?

— Сначала я хочу извиниться за свое поведение и за то, что сделала моя мама.

— Извинения приняты. — Кейли чувствовала себя гораздо лучше, зная, что между ними больше нет недопонимания. — А другая причина?

— Я хотела сказать тебе, что… я выхожу замуж! — закончила Кира. — Представь себе, а?

— О, милая, замечательные новости! Я так рада за тебя!

— И это еще не все… — Кира выдержала драматическую паузу: — Я хочу, чтобы ты была на моей свадьбе!

— Я? Почему?

— Потому что у моего жениха куча братьев, и я хочу, чтобы у меня было не меньше подружек невесты! Причем они должны быть из числа тех, кто сыграл важную роль в моей жизни, а не какими-то дальними родственницами, просто занимающими место. Наши отношения очень много для меня значат. Я хочу, чтобы ты была рядом в этот важный для меня день.

Кейли немного помедлила.

— Ты уверена, что не хочешь просто позлить свою мать?

— Ну, это тоже, — засмеялась Кира. — А если серьезно, ты много для меня значишь, Кейли.

— А Эйдан и его жена не расстроятся?

— Я гарантирую, что жена Эйдана не будет возражать. — Веселье исчезло из ее голоса. — И мой брат тоже. На самом деле я уверена, что он будет рад тебя видеть.

— Я не знаю, Кира. Когда свадьба?

— Через два с половиной месяца. И представь себе: семье моего жениха принадлежит частный остров в Карибском море! Там мы и поженимся. И мы приглашаем всех на неделю и оплачиваем все расходы!

Полностью оплачиваемый отпуск на острове в Карибском море? Очень соблазнительное предложение.

— Кира, для меня большая честь, что ты попросила меня быть гостьей на твоей свадьбе…

— Не просто гостьей, а подружкой невесты! Значит, ты согласна? Потрясающе! Просто напиши мне имя твоего спутника и всю информацию, которая понадобится моему свадебному организатору для бронирования перелета. Ты лучшая, Кейли. Пока!

Кира закончила разговор до того, как она могла сказать, что подумает и что у нее наверняка не будет спутника.

Кейли провела рукой по лбу и вздохнула. Правда заключалась в том, что она никогда не переставала любить Киру. Она просто не вправе отказаться от приглашения.

Кроме того, не исключено, что ближе к свадьбе у нее появится перспективный спутник.

Кейли сунула телефон в задний карман джинсов и вернулась в магазин, где ее ждал беспокойно расхаживающий из угла в угол Паркер.

Паркер готов был поспорить, что Кейли ответила на звонок в разгар переговоров, чтобы просто продемонстрировать характер. Вернее, свое пренебрежение к нему.

Если это было ее целью, она преуспела.

Он человек занятой. Эта встреча должна была продлиться ровно тридцать пять минут, но она затянулась на сорок пять минут, и они еще ни о чем не договорились.

Кейли прямолинейна и упряма. Неужели неприязнь к нему помешает ей принять единственно верное решение?

— Так, на чем мы остановились?

Кейли казалась растерянной, ее волосы были еще в большем беспорядке, чем в тот момент, когда она исчезла за занавеской. Будто она только что кувыркалась с кем-то на кровати.

Паркер тяжело сглотнул, усилием воли отгоняя образ Кейли в постели.

«Сосредоточься на деле, Паркер. Просто сосредоточься».

— Я предложил тебе пятьдесят процентов сверх оценочной стоимости.

Девушка на мгновение замерла, склонив голову, прежде чем ухмылка искривила ее губы.

— Вспомнила. Ты спросил, какая сумма сделает меня счастливой, и я сказала…

— Я знаю, что ты сказала, Кейли, и это недопустимо.

— Тогда покупай недвижимость у кого-то другого. — Она вызывающе уставилась на него.

Правило номер один ведения переговоров — будь готов отказаться от сделки и уйти. Каждый продавец это знает. Но отец не предоставил Паркеру такой возможности. Этот особняк когда-то принадлежал его деду по материнской линии — он был владельцем крошечного кафе, — и теперь его отец хотел вернуть своей жене часть ее семейной истории, создав здесь флагманский ресторан под маркой «Бурбон кингс».

Мать не знала, что отец уже купил два других здания в том же квартале и заставил продавцов подписать договор о неразглашении. Это должно было стать сюрпризом. Но без здания Кейли — краеугольного камня всего проекта — просто-напросто ничего не выйдет.

Заключение этой сделки было тем рычагом, в котором он нуждался, чтобы заставить своего отца осознать, что назначить его старшего брата Блейка своим преемником просто потому, что ему посчастливилось родиться первым, будет серьезной ошибкой.

Блейк хороший человек, замечательный брат и отличный менеджер. Но ни Блейк, ни их брат Макс не обладают инстинктом убийцы, которым должен обладать генеральный директор. Только у Зоры, их сестры, есть этот инстинкт.

Возможно, ее инстинкт более сильный, чем его. Но ей не хватает способности контролировать свои эмоции. Ведя переговоры, Зора нередко теряет самообладание и переходит на личности. В этом она очень похожа на Кейли.

Он обязан заполучить это здание во что бы то ни стало. Но Кейли этого не знает, и, возможно, если он покажет ей, что готов уйти, она станет сговорчивее.

Паркер наклонился, чтобы забрать свой портфель.

— Жаль, что мы не смогли прийти к соглашению. Возможно, нам удастся договориться, когда откроется торговый центр. Уверен, мой брат даст тебе хорошую скидку.

Паркер пересек комнату под холодным взглядом Кейли, ожидая, что она его остановит.

Та не сдвинулась с места.

Он повернул ручку двери и потянул на себя, над головой зазвенели колокольчики.

— Тебе действительно больше нечего сказать? — спросил Паркер через плечо.

— Ступай, и осторожнее с дверной ручкой — еще стукнет тебя по причинному месту. — Карие глаза Кейли излучали ехидство.

Паркер раздраженно выдохнул и сделал шаг назад.

— Послушай, мы можем подсластить тебе пилюлю. Я могу оплатить ремонт твоего нового магазина, чтобы он соответствовал твоему вкусу и твоим потребностям. Или, может быть, оплачиваемый отпуск со всеми расходами…

— Что ты сказал? — Она прищурилась, глядя на него.

Кажется, ему удалось привлечь внимание Кейли.

— Я сказал, что мы можем отремонтировать твой магазин в новом торговом центре, в соответствии с твоими пожеланиями.

— Или…

— Или оплатить отпуск со всеми сопутствующими расходами.

Что-то в выражении лица Кейли его нервировало. В ее голове определенно крутились какие-то шестеренки.

— Точно! — Она ткнула в него пальцем. — Я хочу оплачиваемый отпуск, но тебе не придется за него платить.

Паркер почесал затылок. Кейли Джемисон ставит его в тупик уже много лет. Он не думал, что это возможно, но сегодня эта несносная девчонка чудаковатее, чем обычно.

— Я кое-что знаю о переговорах, Эббот, — пренебрежительно сказала она. — Просто слушай и не паникуй, пока я не договорю.

Паркер ощутил острое беспокойство. Он снова поставил портфель на пол и сунул руки в карманы.

— Слушаю.

— Ты платишь мне двойную оценочную стоимость. Это позволит мне арендовать новый магазин и купить хорошую квартиру в вашем жилом комплексе.

Паркер не хотел переплачивать за дряхлое здание Кейли, но отец настоял, чтобы он сделал все возможное, чтобы его приобрести. Это будет его подарок матери на юбилей свадьбы и надежная инвестиция для семейного бизнеса.

— Я подумаю об этом, — холодно сказал он.

— Но есть еще кое-что, что мне от тебя нужно.

— Кроме того, что мы переплачиваем?

Кейли пропустила это замечание мимо ушей.

— В качестве одного из условий нашей сделки ты должен будешь сопровождать меня в недельном, полностью оплачиваемом путешествии на Карибы. Там состоится свадьба моей подруги.

Он пристально смотрел на нее, не понимая, в чем соль шутки.

— Но ты меня терпеть не можешь!

Кейли не спешила возразить.

Паркер прислонился к прилавку, скрестив руки на груди. Он не был специалистом по чтению мыслей людей, но мисс Джемисон определенно что-то скрывает.

— Почему ты хочешь, чтобы тебя сопровождал я, а не кто-то другой?

Кейли поежилась.

— Ты должен притвориться моим женихом.

— Что? — Паркер прижал руку ко лбу, ошеломленный ее просьбой. — Ты смеешься?

— Тебе нужно это здание для твоего следующего грандиозного предприятия, каким бы оно ни было, а мне нужен фиктивный жених на неделю. Я же не прошу тебя кого-нибудь убить, Эббот. Мы не в фильме «Незнакомцы в поезде». Ты хочешь это здание или нет?

— Для такого рода вещей есть эскорт-служба, или ты не смотрела «Жених напрокат»? — парировал он. Не она одна умеет привести в пример фильм, чтобы доказать свою точку зрения.

— Ты не Дермот Малруни, — усмехнулась она. — И это не романтическая комедия. Я не заинтересована в том, чтобы переспать с тобой. Так что, если тебя это волнует, позволь заверить: на твое тело я не покушаюсь.

Кейли Джемисон, видимо, не испытывала угрызений совести, обрушивая его эго мощным ударом…

— Мы заплатим вдвое больше, но без «жениха напрокат». Это окончательное предложение.

— Значит, сделки не будет. — Она сложила руки на груди, сменив сердитый тон на вызывающий. — «Жених напрокат» обсуждению не подлежит.

Он думал, что Кейли добавила это условие как козырь, чтобы заставить его согласиться удвоить свое первоначальное предложение, но она была настроена предельно серьезно.

— Тогда мы заплатим в полтора раза больше оценочной стоимости, и я уверен, что один из моих братьев будет счастлив получить бесплатный отпуск и поиграть в жениха на неделю.

— В два раза больше, и ты играешь роль моего жениха всю неделю. Что тебе еще непонятно? Мне кажется, я вполне ясно выражаюсь. — Ухмылка на лице свидетельствовала об уверенности Кейли в победе.

Паркер провел рукой по волосам и застонал.

— С чего ты взяла, что я смогу провернуть это? Ты в курсе, что я был никудышным лжецом с самого детства. С тех пор ничего не изменилось.

— Тогда тебе стоит поучиться, Эббот.

— Почему бы тебе не взять Макса или Коула? Любой из них не отказался бы от отпуска на Карибах за чужой счет. Я уверен, Коул был бы не прочь разделить с тобой постель.

Коул, один из его братьев, не был задействован в управлении семейной компанией, предпочитая проводить время в компании женщин. Впрочем, Коул прославился не только этим, — он был талантливым архитектором. Здания, построенные по его проектам, поражали смелостью замысла и безупречной функциональностью.

— Разве кто-то говорит о постели? Это и делает жениха фиктивным, эх ты, гений! — Кейли усмехнулась.

— Ты ждешь, что я буду изображать влюбленность? Когда-то мы были друзьями, но сейчас едва знакомы. И ты думаешь, я смогу обмануть твою близкую подругу? Подумай головой! — Паркер вытащил из кармана салфетку и протер очки.

Кейли усмехнулась, затем вздохнула.

— Ты прав. Так мы никогда не обманем Киру. Она поймет, что мы практически незнакомцы.

Паркер вздохнул с облегчением, вернул очки на переносицу и снова взял ручку.

— Таким образом, вместо всей этой ерунды с подставным женихом…

— Нет, не вместо. — Кейли энергично покачала головой, и несколько пружинистых рыжих завитков упали ей на плечи. — Я не говорила, что мы этого не будем делать, — я просто сказала, что в тех отношениях, которые сейчас у нас с тобой, мы должны приложить некоторые усилия. У нас есть десять недель на то, чтобы узнать друг друга по-новому.

— Кейли, неужели ты…

— Это сделка, Эббот. Все или ничего. — Коварная улыбка, медленно расползшаяся по лицу Кейли, не омрачила ее красоту. Во всяком случае, хищный оскал подчеркнул ее идеальные скулы.

«Приобрети это здание, что бы для этого ни потребовалось».

Паркер слышал слова отца у себя в голове. Когда его братья и сестра посмеялись над ним, не веря тому, что он сможет заключить сделку с Кейли Джемисон, он воспринял это как личный вызов.

Паркер любил свою мать и знал, как много для нее будет значить владение этой частью ее семейного наследия. Тем не менее Кейли слишком многого от него требует.

Он крепко стиснул зубы и снова поправил очки.

— Я велю составить договор и соглашение о конфиденциальности и сообщу тебе, когда они будут готовы к подписанию. На данный момент условия этой сделки остаются между нами.

Кейли, едва сдерживая улыбку, показала ему большой палец.

— Иметь с тобой дело — одно удовольствие, Эббот.

Паркер хмыкнул в ответ и направился к своей машине.

Теперь на нем повисло двойное бремя — старое здание и фиктивная невеста, которая ненавидит его всей душой.

Его родственники будут рыдать от восторга.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Просто доверься мне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я