На чистовик

Рената Соло

Мила Богданович, живущая в Нью-Йорке иммигрантка из Сербии, идёт навстречу своей Большой Американской Мечте, пытаясь реализоваться как специалист, мать и жена. Несмотря на престижную должность и любящих мужа и дочерей, эмоциональная и неуверенная в себе Мила постоянно мучается вопросами о собственной профессиональной, творческой и женской несостоятельности. Руководящая позиция даётся ей нелегко, отношения с мужем Александаром превратились в рутину, она не уделяет достаточно внимания детям, а надвигающийся кризис сорока лет и потенциальное увядание пугают и вгоняют в депрессию. Повышенное внимание и дружба со стороны молодого коллеги Скотта Сигера вносят в Милину жизнь приятное разнообразие и заставляют её посмотреть на себя другими глазами. Благодаря Скотту, она вновь чувствует себя привлекательной, талантливой, яркой и достойной всего наилучшего. Только почему Миле кажется, что она раз за разом предаёт себя?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На чистовик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Эй, товарищ, мы идём сегодня на ланч? — своей расхлябанной походкой к ней в кабинет вломился фальшиво напевающий Скотт. Трагедия Скотта заключалась в том, что он обожал музыку, но музыкальный слух у него отсутствовал начисто. При этом он любил петь. И, о Боже, как же это было ужасно! Пел он громко, не стесняясь того ужасающего эффекта, который его «пение» производило на окружающих. У окружающих же буквально начинали вянуть уши: такие кошмарные звуки он издавал…

— Прекрати вопить, как гиена. Тебе ещё никто не говорил, что тебе медведь наступил на ухо?

— Напротив, у меня прекрасный голос, ты мне просто завидуешь. Мы на ланч сегодня идём, товарищ?

Мила слишком много времени потратила на борьбу с бедламом, и ей не особо хотелось тратить время на ланч. К тому же в одном кафе неподалёку готовили идеальный горячий бутерброд с сыром, брынзой, оливками, помидорами и яйцом, и она с утра мечтала, как закажет себе его на вынос, запрётся у себя в кабинете и будет в этот бутерброд вгрызаться, с наслаждением облизывая пальцы. Одна. И пусть все вокруг ломятся к ней в дверь — она их не пустит. Она будет неторопливо есть свой бутерброд и читать книгу на телефоне.

Но навязчивый коллега не отставал.

— Ты всегда всё обламываешь, лентяйка. Вставай из-за своего стола, надевай пальто и пошли обедать. Ты любишь горячий японский суп? Я тебя сейчас отведу в одно приятное местечко.

— Вот зануда, с тобой легче пойти, чем отказаться, — сказала Мила, надевая пальто и поправляя волосы. Так и быть, сэндвич с сыром подождёт до лучших времён.

* * *

Японский суп действительно оказался вкусным, в меру острым, а ресторанчик уютным, она там никогда раньше не была. Мила и Скотт говорили про работу, про то, как начальство вставляет им палки в колёса, про царящий в их школе режим элитизма и показухи. Беседа текла свободно, Миле нравилось общаться с этим мальчиком, которого она никак не могла раскусить. Кто он: нелепый чудак или только притворяется шутом гороховым, прикалываясь над всеми? За недолгое время их знакомства она заметила, что он находится в активных поисках собственного имиджа. Примеряет на себя то одну поведенческую роль, то другую, меняет стили одежды, как будто пытается создать себя таким, каким хочет, чтобы его видели окружающие.

Как бы то ни было, ей было приятно, что он к ней хорошо относится. Всерьёз его, конечно, нельзя было принимать, он был намного моложе её и вёл себя слишком уж ребячливо, но его хорошее отношение ей всё-таки льстило.

— Милица, почему ты называешь себя Мила, твоё имя ведь Милица? — неожиданно спросил Скотт. — Милица — это милая. И тебе это имя — Милица, милая — очень даже подходит. Можно я буду так тебя называть?

Мила широко улыбнулась и покраснела. Она любила нравиться мужчинам и искренне радовалась, когда ей оказывали внимание. Миле льстило, когда с ней слегка флиртовали или даже немножко влюблялись. Немножко — чтобы эта влюблённость не угрожала размеренному благополучию её брака и чтобы она могла питаться эмоциями кавалера, ничего не отдавая взамен. Этому мальчику она, конечно, не нравится, но приятно всё же, что он обращает на неё внимание.

— Милица, да, это моё имя. А откуда ты знаешь? Моё полное имя, Мила — мне кажется, так солидней. Папа с мамой, Алекс и близкие друзья называют Милицей, конечно. Если хочешь, можешь тоже меня так называть…

Они ещё посидели, доели суп и неторопливо пошли обратно в школу. Миле всё ещё было приятно из-за Милицы, и, поднимаясь на свой второй этаж, она благодарно улыбнулась Скотту.

— Чао, — помахал он ей рукой.

— Пока, — попрощалась она и, забыв про Милицу, японский суп и Скотта, деловым шагом направилась к себе в кабинет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На чистовик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я