Грехи купидона

Рейвен Кеннеди, 2019

Что получится, если собрать вместе четырех приятелей, одного принца-психопата, орду повстанцев и купидона? Одна огромная проблема, вот что! Я должна была отправиться на свое первое настоящее задание в качестве шпиона! Найти пропавшую подругу и выяснить, кто станет нашими союзниками в войне, разгорающейся в царстве фейри. Вместо этого я попала обратно в Купидвилль… И, судя по взгляду главы купидонов и большой кнопке «УВОЛИТЬ», которую он держит в руках, кажется, проблемы только начинаются.... Дело в том, что я всегда была больше романтиком, чем бойцом. Но я всю жизнь хотела найти любовь. И теперь не отдам ее без боя!

Оглавление

Из серии: Freedom. Дела амуров. Бестселлер Рейвен Кеннеди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грехи купидона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В течение нескольких секунд я пораженно смотрю на нее через стол, не произнося ни слова. Она, как и я, молода. Розовые волосы убраны назад в тугой, гладкий хвост. На ней застегнутая на все пуговицы блузка с высоким воротничком и рюшами, юбка длиной до колен и удобные черные мокасины. Красные крылья крепко прижаты к спине, сама она вежливо мне улыбается. Однако старомодный наряд нисколько не умаляет ее красоты. Розоволосая, похожая на учительницу католической школы, она, пожалуй, влажная мечта любого парня. Честно говоря, я даже немного завидую размеру ее груди. Очень пышная. И округлая.

Я понимаю, что чересчур долго пялюсь на грудь купидона, поэтому быстро перевожу взгляд вверх. Теперь мне ясно, почему парни часто так делают. Некоторые груди прямо-таки требуют внимания. Если купидона и беспокоит мой интерес к ее дынькам, она этого не показывает.

— Эм… чем могу помочь? — наконец говорю я.

Она склоняет голову.

— Вы вызвали меня, мадам Купидон.

Мадам?

— Нет, не вызывала.

— Я полагаю, ты вызвала ее, когда заявила, что нуждаешься в помощи, — напоминает мне Разиэль.

— О. Эм. Кто ты? — спрашиваю я.

Она поднимает запястье, чтобы я могла ясно увидеть буквы LXIX.

— Я купидон номер шестьдесят девять.

— Разумеется, — бормочу я, в то время как сидящий рядом со мной демон хихикает, как четырнадцатилетний мальчишка.

— Хорошо, тогда я прошу прощения за то, что случайно вызвала тебя… Лекс, — обращаюсь я к ней на ходу выдуманным именем. Я совершенно не собираюсь называть ее «шестьдесят девять». Ни за что.

— Мне вернуться к моим обязанностям купидона?

— Да. Подожди, нет, — быстро передумываю я. — Твое тело частично материально. Значит ли это, что ты на высокой должности?

Она с энтузиазмом кивает.

— Я купидон месяца. Уже восемьсот тридцать три месяца подряд. Вот почему мне выпала честь быть вашей помощницей. Могу ли я узнать, что случилось с купидоном четыреста?

Я ерзаю на стуле.

— О, гм, Сема был неожиданно уволен.

Джеркаф фыркает, и я бросаю на него злой взгляд.

— В таком случае, рада служить вам, мадам Купидон.

— Можешь называть меня Эмили.

Она кивает.

— Как пожелаете.

— Я даже не знала, что бывают «Купидоны месяца», — признаюсь я.

— Неудивительно, — бормочет сидящий рядом Разиэль.

Не подумав, я пинаю его под столом, и он вздрагивает, потому что попадаю я точно в лодыжку. Разве мне можно пинать ангелов? Я смотрю на потолок, ожидая, что на мою голову обрушится гнев небес. И прошу прощения у ангела.

— Извини. Нога соскользнула.

Он выгибает бровь.

— Ангелы распознают ложь.

— О.

Неловко.

Я возвращаюсь к купидону.

— Итак. Лекс. Как ты заработала этот престижный титул?

— Каждый день передо мной стоит четкая цель купидона, которую я стараюсь достичь. Например, я удостоверяюсь, что каждый день благодаря мне образуется не менее пяти Любовных Связей и не менее двадцати сексуальных взаимодействий. Также я слежу за тем, чтобы Прикосновение Флирта досталось по меньшей мере ста разным людям.

Я распахиваю от удивления рот. Я никогда не встречала купидона, которому бы нравилась наша работенка, не говоря уже о постановке целей на день и всем прочем.

— Боже правый, ты делаешь все это каждый день?

Девушка с энтузиазмом кивает.

— Я люблю распространять любовь, — говорит она, сияя. Крылья топорщатся за спиной, как будто от нашего разговора ее переполняет энергия. — У нас, купидонов, лучшая работа по сравнению со всеми существами Завесы. Разве вам не нравится видеть, как с вашей помощью кто-то влюбляется? — мечтательно спрашивает она.

Ух ты. Да у этой девушки запущенный случай гиперактивного купидонства.

— Мм, конечно.

Купидон принимается поглаживать Стрелы Любви, которые торчат из-за ее плеча, и смотрит куда-то в пространство, словно ей не терпится вернуться к своим купидоньим делами, поэтому я щелкаю пальцами.

— Сосредоточься, Лекс.

— Простите. Я думала о том, сколько возможных Любовных Связей получится организовать по возвращении.

Вау. Помимо того, что у этой девушки суперская грудь, она еще и передовик производства. Не знаю, впечатлиться мне или испугаться. Я смотрю вниз и свожу руки вместе, пытаясь понять, получится ли сделать мою грудь такой же пышной.

— Полагаю, ты много знаешь о купидонах и Завесе?

Удовлетворенная своей грудью, я опускаю руки с полным достоинства кивком.

Купидон с энтузиазмом кивает.

— О да. Помимо того, что я Купидон Месяца более восьмисот месяцев подряд, я также выступала послом Завесы от… как вы его назвали, Семы, всякий раз, когда нужно было встретиться с представителями Меньших сил Завесы. Еще я скрупулезно изучила полномочия купидонов, наши обязанности и роль в Завесе.

— Отлично, — отвечаю я с улыбкой. — Поговорим гипотетически, хорошо?

Девушка переводит взгляд на ангела и демона, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.

— Хорошо.

— Так вот, гипотетически, предположим, что купидон может входить и выходить из Завесы по своему желанию. И допустим, что она случайно передала некоторые черты купидонов своим парам.

Что ты сделала? — рычит Разиэль. Я его игнорирую.

— Передала черты? — переспрашивает Лекс.

— Ага. Скажем… крылья купидона и номер купидона. Гипотетически, почему бы это могло произойти?

Купидон с мгновение раздумывает.

— Хм. Я не могу ответить на этот вопрос, так как никогда не читала о подобном. Насколько мне известно, купидоны ни с кем никогда не образовывали пару. У нас нет на это времени, к тому же нам и так очень повезло — мы можем дарить любовь другим. Замечательная работа!

Я смеюсь над шуткой, но потом понимаю, что девушка говорит всерьез. Я маскирую смех кашлем. Придется привыкнуть к ее предприимчивому подходу.

Я поворачиваюсь к ангелу и демону.

— Ладно. Итак. На чем мы остановились?

Джеркаф скрещивает руки на груди и откидывается в кресле, чтобы одарить меня насмешливым взглядом.

— Ты ожидала, что мы выдадим тебе краткую версию того, что значит быть двумя самыми могущественными и влиятельными сущностями с начала времен, — растягивает слова Джеркаф.

— Да, именно. Давайте, не томите.

Демон и ангел долго смотрят друг на друга… а затем стремительно исчезают в клубах черного дыма и белого света.

— Блин! — восклицаю я, хлопнув рукой по столу. Главные силы Завесы. Больше похожи на занозы в заднице.

Я рассеянно провожу пальцем по своей новой метке начальницы купидонов, обдумывая следующий шаг.

— Лекс, ты можешь найти информацию обо всех сущностях Завесы? Главных и Малых?

Думаю, придется самой разбираться в возможно приобретенных способностях.

— Конечно, мадам Купидон, — заверяет она меня.

— Лекс, зови меня просто Эмили.

— Конечно, мадам Купидон Эмили.

— Нет, я не…

Я не успеваю договорить, потому что в кабинет вплывают еще два купидона, останавливаются и смотрят на меня через стол, на их лицах смесь шока и ярости.

Один из них — старый руководитель, который, как я помню, наказал меня за то, что я раздавала Страсть, только если кто-то произносил слово «инсульт» в полночь. Улавливаете? Ударило — инсультом — в полночь? Да. Мне было скучно. В общем, он наказал меня сотней дополнительных Любовных Связей. Он не очень мне нравится.

Второй купидон — морщинистая старуха с бигуди в волосах. Бедняжка, наверное, так и умерла. Я смотрю вниз и вижу, что она в тапочках и домашнем халате на молнии. Неудивительно, что она кажется такой ворчливой. Вероятно, смерть помешала спать.

— Где купидон четыреста? — требовательно спрашивает она.

Я не могу показать им и каплю слабости, иначе они меня уничтожат. Я сажусь прямее и смотрю ей в глаза.

— Он был уволен.

Они оба бледнеют.

— Невозможно. Глава Купидонства не может быть уволен, — оспаривает она мои слова, качая головой.

Я наклоняюсь вперед и забираю кнопку увольнения.

— Не знаю, мне кажется, это вполне возможно.

Старуха делает несколько шагов назад по воздуху, и оба купидона обращают внимание на метку Главы на моем запястье. Они обмениваются тревожными взглядами.

— Так это значит…

Откинувшись назад с ухмылкой, я закидываю ноги на стол и закладываю руки за голову для большей драматичности.

— Это значит, что я ваша новая начальница, и я кое-что здесь поменяю.

Купидоны смотрят на меня с ужасом.

Я лучезарно улыбаюсь. Будет весело.

Оглавление

Из серии: Freedom. Дела амуров. Бестселлер Рейвен Кеннеди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грехи купидона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я