Невинная обольстительница

Ребекка Уинтерз, 2015

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невинная обольстительница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Здравствуйте, Гален.

Продавец поднял голову:

— Здравствуйте, Гианополос! Какой сюрприз. Я ждал вас только на будущей неделе.

Гален напоминал Акису себя самого в юные годы. Он с рвением относился к своей работе и усердно выполнял ее. До сих пор Акис не имел оснований для недовольства.

— Я зашел узнать: вы работали позавчера, когда здесь поскользнулась и упала американка?

— Да. Я и Микос. Но как вы узнали?

— Не важно. Расскажите, как это произошло?

Акис выслушал в изложении своего подчиненного ту же самую историю, какую рассказала ему вчера очаровательная незнакомка.

— Она грозилась предъявить иск?

— Нет! Она сказала, что сама виновата.

— Вы составили докладную о несчастном случае в магазине?

— Да, я. Она на столе в подсобке. Но я сказал врачу, что магазин готов оплатить счет.

— Вы правильно поступили. Спасибо, Гален.

Акис вошел в маленькую комнатку. Ему не терпелось прочитать докладную. Порывшись в лотке с исходящими бумагами, он нашел ее.

«3 июня, 13.45.

Джинджер Мосс: гражданка США. 26 лет.

Адрес в Афинах: отель «Дитнес».

Покупательница упала на пол после того, как приобрела лекарство от головной боли. Она почувствовала острую боль в ноге. Я вызвал скорую помощь. Пострадавшую доставили в больницу Святого Михаила.

Гален».

Джинджер… Имя очень ему понравилось. Ему вообще все в ней слишком нравилось. Несмотря на то что свадьба крайне его утомила, Акис ночью не сомкнул глаз — из-за нее.

Акис успел почувствовать на себе ее чары и уже не мог избавиться от них. Теперь, узнав имя незнакомки, он намеревался разыскать ее. Правда, он не представлял, надолго ли она планировала задержаться в Афинах.

Гален просунул голову в дверь:

— Все в порядке, шеф?

— Вы двое прекрасно справляетесь.

— Спасибо. Еще насчет этой американки, которая поскользнулась и упала…

Акис повернулся к своему служащему:

— Что?

— Перед тем как она вошла, Микос как раз протирал пол. Но мы заранее повесили на дверь предупредительный знак.

— Это хорошо. — Кивнув продавцам, он вернулся к своему автомобилю. — Я пройдусь отсюда пешком до «Дитнеса», — сказал он водителю. — Подъезжайте тоже туда, а я потом свяжусь с вами.

Спустя несколько минут Акис вошел в вестибюль отеля и сказал дежурному администратору, что хочет повидать постоялицу по имени Джинджер Мосс. Но тот покачал головой:

— У нас такая туристка не останавливалась.

Акис в растерянности провел рукой по волосам.

— Вы уверены? Может быть, вам поможет то, что вчера вечером я сам подвез ее сюда и у нее были костыли.

— А! Это та девушка с тициановскими волосами и фигурой, как у статуи Афродиты в музее?

— Да, именно. Вы могли бы позвонить ей в номер и сказать, что человек, который подвез ее вчера, хочет с ней поговорить?

Плечи дежурного поникли.

— Невозможно. Она час назад уехала.

— Она не оставила адреса для пересылки корреспонденции?

— Нет. К сожалению.

— Она уехала на такси?

— Я не знаю. Я был занят на регистрации.

— Под каким именем она зарегистрировалась?

— Но… без судебного постановления я не могу сказать.

Изо всех сил подавляя разочарование, Акис поблагодарил клерка и торопливо вышел на улицу, где его ждал шофер.

— Отвезти вас в офис?

— Пока нет. Сначала мне нужно позвонить.

Акис сел на заднее сиденье и позвонил родителям Тео. Трубку взяла его мать. Она сразу заговорила о том, как чудесно прошла свадьба, и кстати упомянула об Алтее. По ее словам, девушку крайне расстроило то, что он рано ушел с приема. Акис сказал, что у него возникли срочные дела на работе. После чего перешел к сути:

— Вы приглашали на свадьбу американку по имени Джинджер Мосс?

— Мосс? Нет, — ответила она после некоторой паузы. — Имя необычное, и его точно не было в списке, иначе я бы запомнила. А что?

Видимо, поэтому Тео не поселил ее в «Гранд Бретани».

— Я пытаюсь ее разыскать.

Снова последовала пауза.

— Это из-за нее ты вчера так поспешно ушел от Алтеи?

Акис не обратил внимания на ее поддразнивание. Родители Тео были для него второй семьей.

— Нет. Когда я уже выходил из зала, то увидел девушку на костылях и помог ей сесть в такси.

— Гм. Тебе лучше спросить у родителей Хлои, возможно, это их гостья.

— Может быть, — пробормотал Акис. — В церкви ее не было, иначе я заметил бы, — задумчиво произнес он. — Спасибо. Надеюсь, что после их возвращения из свадебной поездки мы увидимся.

— Конечно, но, пока они не вернулись, ты тоже не забывай нас.

— Ни за что, — пообещал Акис, но все его мысли были заняты девушкой, которую он вчера вечером пригласил на танец.

Акис был полон решимости найти ее во что бы то ни стало. Его тревожило, что она не захотела познакомиться с ним поближе. В одном Акис был уверен твердо: он не позволит ей исчезнуть из своей жизни.

Не откладывая, Акис позвонил домой к Хлое. Домработница сказала, что соединит его с отцом Хлои, потому что госпожа Милонис занята.

Чем дольше Акис размышлял, тем больше убеждался, что его незнакомка, скорее всего, подруга Хлои. Иначе Тео упомянул бы о ней.

Почему на приеме она сидела за крайним, ближайшим к двери столиком? Словно не хотела быть замеченной… Она вела себя очень загадочно. Вот удивился бы Вассо пылкому желанию брата отыскать таинственную девушку! Прежде с ним не случалось ничего подобного.

— Акис, мальчик мой! — раздался в трубке громкий голос отца Хлои. — Рад тебя слышать. Мы уже скучаем по нашим детям. Дом сразу опустел. Приезжай к нам обедать. Супруга очень обрадуется. Мы накроем стол в патио.

Отличный повод порасспросить родителей Хлои!

— Тогда я скоро приеду. Спасибо.

Устроившись в шезлонге у пруда и пристроив ногу на подушке, Рейна улыбнулась матери Хлои, которая суетилась вокруг нее, как, бывало, делала бабушка. Ей нравились родители подруги, и было приятно их общество. А они окружили ее своей заботой.

— Мы так жалели, что ты не приехала пожить с нами после того, как вы с Хлоей закончили школу. Хлоя только об этом и говорила.

— Я обязательно приехала бы, но вы же знаете, что бабушка тогда заболела, и я боялась ее оставить. Потом я поступила в колледж и познакомилась с моим будущим мужем. Но наша совместная жизнь не удалась, и я развелась с ним. Ну а потом бабушка умерла, и мне пришлось заботиться о дедушке. У него как раз обнаружили рак желудка. Время для поездки в Грецию было совсем не подходящее.

Отец Хлои погладил ее по руке:

— На твои плечи лег тяжелый груз.

— Дедушка меня вырастил. Я очень любила их с бабушкой и была всем им обязана. Но скажу вам, что тот год, который мы провели с Хлоей, был самым счастливым в моей жизни.

Нора улыбнулась, но в ее глазах блеснули слезы.

— Она тоже любила вас всех троих. Пожалуйста, чувствуй себя здесь как дома и поживи у нас подольше.

— Я бы с удовольствием, но мне надо вернуться на работу.

— Тебе нравится твоя работа?

— Ужасно!

Но Нора не успела развить эту тему, потому что под парусиновый полосатый навес заглянула горничная. Она сказала что-то на греческом, и внезапно на террасу вошел шафер Тео.

— Акис! — радостно воскликнула Нора.

Сердце Рейны пропустило сразу несколько ударов. Одетый в белый джемпер с вырезом лодочкой и белые свободные брюки, он выглядел так потрясающе, что у нее перехватило дыхание.

Он сразу не заметил Рейну и обратился к родителям Хлои по-гречески в довольно властной манере. Тон его был напряженным, лицо серьезным. Когда он замолчал, они оба засмеялись и повернулись к Рейне.

От его пронизывающего взгляда ее бросило в жар. К смущению Рейны, на ней были старая футболка и джинсы, она лежала беспомощная в шезлонге с ногой на подушке и, конечно, являла собой не самое притягательное зрелище. Его лицо выразило полнейшую растерянность, что могло показаться очень забавным.

— Вы здесь, — пробормотал он, рассеянно потирая грудь. — Я был в вашем отеле, но дежурный сказал, что вы уехали. Родители Те о сказали, что не знают вас, и вот я решил заехать сюда и узнать, может быть, вас пригласила Хлоя?

Его признание в том, что он ее разыскивал, сильно взволновало Рейну. Она снова отметила его сильный акцент и снова нашла его необыкновенно милым.

— Мы с Хлоей давние подруги. Ее родители сегодня утром прислали за мной машину, чтобы мы могли повидаться.

— С большим опозданием, — произнесла Нора по-английски.

Акис все никак не мог оправиться от потрясения. Рейна прекрасно видела это.

— А вы, наверное, решили, что я явилась на прием без приглашения?

— Нет! Но я подумал, что вы хотите остаться незамеченной, — медленно произнес он. И Рейне на мгновение показалось, что он видит ее насквозь.

— Вы пока тут поговорите, а я пойду скажу Ионе, чтобы подавала обед сюда. — Нора поднялась с кресла и мигнула мужу. Отец Хлои тоже поднялся вслед за ней.

Рейна проглотила комок в горле. Она не думала, что снова его увидит.

Акис придвинул стул и сел рядом с ней. Его черные глаза оглядели ее всю с головы до ног, ничего не пропуская. У нее отчаянно забилось сердце.

— Как вы чувствуете себя сегодня? Надеюсь, вам стало лучше?

— Я приняла обезболивающее. Думаю, что уже скоро смогу улететь домой.

— Вы так спешите?

— Меня ждет работа.

Он подался вперед и сжал ладони сильными, мускулистыми ногами.

— А кем вы работаете?

Боже мой! Ответить ему, что она работает в исследовательской лаборатории? Чем меньше всего он о ней узнает, тем лучше. Крупно ошибившись с Брайаном, Рейна решила, что плохо разбирается в мужчинах.

Брайан тогда неотступно ее преследовал. А она, по наивности польщенная его вниманием, упала в его цепкие руки, как яблоко с ветки. Его измена, которая случилась еще даже до их свадьбы, глубоко ранила ее.

Больше Рейна не позволит захватить себя врасплох, пусть даже этот человек и взволновал ее до глубины души. Ей хотелось уехать из Греции с незамутненными чувствами, но этот темноволосый незнакомец уже всерьез угрожал ее душевному покою.

— Я работаю в лаборатории. — Она решительно не хотела распространяться о себе подробнее. — А вы чем зарабатываете на жизнь?

Акис пристально посмотрел на нее:

— У нас с братом свой бизнес. Мое знакомство с Тео вначале тоже было деловым. А как вы познакомились с Хлоей?

Рейне показалось, что он тоже не слишком склонен откровенничать. Ее это вполне устраивало.

— Когда я училась в выпускном классе, она приехала в Америку, чтобы выучить английский, и жила в нашей семье. Кроме нее, в тот год у нас в школе было еще трое иностранцев, которые поселились в американских семьях.

— По программе обмена учащимися?

— Да. После школы я должна была провести год в ее семье, но тогда мне многое помешало.

Прежде чем Акис продолжит свои расспросы, ей требовалось немного успокоиться. Рейна выпрямилась и опустила ноги на пол. Он поспешно подал ей костыли, лежавшие у шезлонга.

— Спасибо. — Рейна сунула их под мышки. — Извините, но мне нужно в туалет.

— Конечно.

По его глазам она увидела, что он не поверил ей, но все равно. Рейна прошла через анфиладу комнат в отведенные ей апартаменты. Сказочный загородный дом Милонисов был выстроен в стиле неоклассицизма, его архитектурные формы отличались простотой линий. Он мало походил на дом в Кармеле, где она выросла.

Когда Рейна снова вернулась в патио, она застала Акиса купающимся в бассейне. Стол успели накрыть к обеду. Пока он брассом делал круг за кругом, она села к столу и положила себе порцию вкусного салата из курицы, сыр фета и маслины.

Родителей Хлои не было видно. К несчастью, они, видимо, решили, что, не показываясь на глаза, содействуют романтической встрече.

Рейна перевела взгляд на бассейн, и в этот момент Акис внезапно поднял голову. Мокрые черные волосы откинулись со лба, полностью открыв лицо с удивительно красивыми мужественными чертами. Увидев ее, он вышел из аквамариновой воды и потянулся за полотенцем, дав Рейне возможность разглядеть свое великолепное тело.

— Вчера вы напоминали одного из ваших сердитых богов, — заговорила она шутливо, чтобы побороть вдруг охватившее ее влечение, — а сегодня преобразились в самого Посейдона.

Акис закончил вытираться, сел за стол напротив нее, взял с тарелки большую маслину и с наслаждением впился в нее белыми зубами. Весь он от черных волос до оливкового загара представлял собой истинное произведение искусства. К ее смятению, все, что он делал и говорил, вызывало в ней живейший интерес.

— А вы, как ни странно, со вчерашнего дня нисколько не изменились, — заметил он. — Администратор в гостинице сказал, что вы похожи на Афродиту, и это сравнение идеально вам подходит, если только не брать в расчет костыли.

Рейна засмеялась, давая знать, что не принимает его слова всерьез. Поверить ему означало совершить большую ошибку.

— Осторожно, — предупредила она. — Не то вы вскружите мне голову. И поскольку я не задержусь в Греции надолго, может, вам лучше потратить время на кого-то из вашей среды?

Акис мгновенно напряг челюсть.

— Моей среды? — Он почти прошипел это.

Рейна едва не подавилась чаем со льдом. Что такого она сказала, чтобы вызвать подобную реакцию?

— Вы, конечно, понимаете, что я не хотела вас обидеть. Может быть, вчера подружка невесты и не пришлась вам по вкусу, но на приеме я видела множество очень привлекательных гречанок, которые живут здесь и которым ваше внимание было бы весьма приятно.

Акис откинулся на стуле.

— Хотите сказать, что вам оно неприятно?

— Я так не сказала! — Их разговор принимал странное направление.

— Давайте начнем сначала. — Он вскинул голову. — Нас не познакомили официально. Меня зовут Акис Гианополос, как вам, наверное, уже известно. А вас?

— Рейна. — Она перевела дыхание.

— О. Рейна — а дальше?

Она пожала плечами:

— Какая разница, если мы все равно больше не увидимся.

— Вот уже второй раз вы не отвечаете мне под этим предлогом.

— Просто я действительно не вижу смысла. — С каждой проведенной в его обществе минутой ее тянуло к нему все сильнее. Ничего подобного не должно было случиться!

Наступило тяжелое молчание.

— Возможно, вы правы. Простите, я пойду в кабинку, переоденусь.

Рейна рассердила его. И хорошо! Она хотела, чтобы Акис оставил ее в покое. Но, глядя вслед его удаляющейся фигуре, она вдруг ощутила грусть. Рейна не хотела знакомиться с ним ближе, потому что предчувствовала: этот мужчина способен заставить ее страдать сильнее, чем Брайан. Если она поддастся желанию и сблизится с ним, это доставит ей радость, но… надолго ли? Когда у него пройдет первый порыв, что останется?

Рейна быстро схватила свои костыли и отправилась разыскивать мать Хлои, которая оказалась на кухне.

— Нора, спасибо огромное за вкусный завтрак. Но у меня снова разболелась лодыжка, и, если вы не возражаете, я пойду прилягу в своей комнате. Вы, пожалуйста, попрощайтесь за меня с мистером Гианополосом.

Нора широко раскрыла глаза:

— Ну конечно. Тебе что-нибудь нужно?

— Ничего, спасибо. Мне просто хочется дать ноге отдых.

— Тогда, конечно, иди ложись. — Она обняла Рейну, и та отправилась к себе.

На самом деле она хотела отвлечься от мыслей об Акисе. Рейна долго прожила одна, и теперь было так приятно ощущать, что тебя балуют и окружают заботой люди, которым ты небезразлична. Еще она надеялась, что, когда снова выйдет из своего затворничества, Акис уже уйдет.

Хлоя и Тео следующие две недели медового месяца будут путешествовать по норвежским фьордам, и надо думать, Акис больше не станет захаживать в гости до их возвращения. А там Рейна задержится разве что на пару дней, чтобы познакомиться с Тео, и улетит обратно в Монтерей.

Акис неторопливо одевался. Инстинктивно он догадывался, что Рейна намеренно отталкивает его. Но почему? Один из ее уколов особенно глубоко проник ему под кожу.

Что вообще она знает о нем? Она пыталась намекнуть, что он для нее недостаточно хорош? Хлоя рассказала ей о его происхождении?

«Найдите себе кого-то из вашей среды!»

Или это у него развивается паранойя?

Рейна поспешила объяснить, что не стоит ему тратить время на американку, которая вот-вот покинет страну, а лучше сосредоточиться на женщинах его собственного окружения. И хотя он почувствовал, что она говорит искренне, и склонен был поверить ее объяснениям, все же эти слова уязвили его.

Да, они с Вассо вырвались из нищеты, не имея преимуществ хорошего образования. У них на стене не висели дипломы об окончании университета или даже колледжа. Акис не мог считать себя начитанным и много повидавшим человеком. Он вышел из бедной среды, где люди не имеют денег на путешествия и самоусовершенствование.

Но у него не было лоска и изысканности манер, которыми обладал Тео, закончивший превосходный университет и ставший банкиром, как его отец и дед. Акис хорошо знал себе цену, но все-таки ощущал в себе некую ущербность.

Сейчас он вполне прилично владел английским, но беседы с Рейной показали ему, насколько поверхностно он знает этот язык.

Хлоя о многом могла бы ему поведать, но она вернется домой только через две недели. В этом и состояла проблема. Ее школьная подруга вот-вот уедет обратно в Калифорнию. Значит, она работает в лаборатории? Какой именно?

Голова у Акиса кружилась от вопросов, на которые не было ответов.

Выйдя из кабинки, он нисколько не удивился, обнаружив, что Рейна исчезла. Она сбежала, как только ей представилась возможность. На пути в дом Акис столкнулся с Норой.

— Свадьба прошла великолепно. Теперь вы можете на время расслабиться. И спасибо за завтрак.

— Тебе здесь всегда рады, ты сам знаешь. У Рейны разболелась нога, и она пошла к себе прилечь. Она попросила меня попрощаться за нее.

— Я очень ей признателен. Она в самом деле выглядит нездоровой.

Поцеловав Нору в щеку, он вышел на улицу, где его поджидал автомобиль.

— Едем в офис.

По пути Акис стал припоминать все, что успел узнать о Рейне. Продавцу в магазине она назвала имя — Джинджер Мосс. Администратор в гостинице категорически отрицал, что у них останавливалась такая гостья. Чего ради ей понадобилась эта ложь?

Приехав в деловой центр «Гианополос» на площади Синтагма, он прошел через пустые служебные помещения к себе в жилые апартаменты. Вассо должен вернуться завтра, но Акису настоятельно требовалось поговорить с братом немедленно. Вассо был сейчас в Гераклионе, где присутствовал при открытии нового универмага.

Он позвонил Вассо на мобильный. Было четыре часа. Брат должен до сих пор находиться в универмаге и наблюдать, все ли проходит гладко.

Ну, ответь же, Вассо! Но звонок сразу переключился на голосовую почту. Акис оставил сообщение с просьбой перезвонить и сел разбирать бумаги.

Брат не перезвонил ему и в половине седьмого. У Акиса лопнуло терпение, и он решил снова заехать к Милонисам. До наступления ночи он все-таки выяснит, почему Рейна не хочет допускать его в свою жизнь. Не оттого ли, что он ей не ровня? Если так, пусть скажет это ему в лицо!

Рейна не походила на женщин, которых он встречал прежде. Его привлекала не только ее внешность, но и характер. И между ними успела установиться связь, как ни противилась она ей. Ему только нужно разрушить стену, которой она от него отгораживалась.

Дверь Акису открыла экономка Милонисов Иона, и сообщила, что хозяева уехали ужинать в ресторан, но скоро должны вернуться.

— А их гостья?

— Миссис Мейвуд смотрит телевизор в своей комнате.

Мейвуд…

Значит, она пока не улетела к себе за океан. Обрадованный этой новостью, Акис сказал:

— Спасибо, Иона. Я только зайду к ней поздороваться. — Не мешкая, он прошел мимо домоправительницы и направился в комнату для гостей.

Дверь была открыта, так что он вошел в нее и увидел, что Рейна лежит на диване перед телевизором, положив ногу на пару подушек. На ней были те же джинсы и футболка, что и ранее днем.

— Хотелось убедиться, что вы не растворились в воздухе окончательно, — произнес он, останавливаясь в дверях.

Рейна спокойно выдержала его взгляд. Словно заранее знала, что он непременно снова объявится, и его приход ее позабавил.

— Как все-таки правильно вас называть? Джинджер вы для незнакомых, а Рейна — для друзей?

Она со вздохом выключила пультом телевизор и опустила ноги на пол.

— Значит, вы заходили в магазин, в котором я упала. — Она мрачно посмотрела на него. — Я крайне удивлена, что продавец назвал вам мое имя.

— Чтобы вы не беспокоились, владелец этого магазина — я.

— Что? — Ее потрясающие глаза цвета лаванды внезапно потемнели. Наконец что-то заставило ее отказаться от снисходительного тона. Неужели она и впрямь не знала, как он зарабатывает на жизнь?

— Я прочитал запись о несчастном случае в магазине. Вы назвали моему служащему имя — Джинджер Мосс и возраст — двадцать шесть лет. Какое имя я увижу, если попрошу вас показать мне паспорт? Это нужно для оплаты вашего счета, который пришлет клиника.

— Моя страховка возместит вам все расходы. — Рейна сложила руки на коленях. — Иногда я пользуюсь именем Джинджер как псевдонимом.

— Даже если я вам и поверил бы, все равно непонятно. Хочется знать, почему вы, близкая подруга девушки, ставшей женой моего лучшего друга, решили, что должны ввести меня в заблуждение?

Ее молчание оглушило его.

— Ведь ясно, что я скоро все равно узнаю правду. Почему бы вам сейчас не быть со мной откровенной и не покончить с этим, — настаивал он.

— Вы вернулись сюда именно по этой причине?

— А как вы сами думаете?

Ее щеки порозовели.

— Мне жаль, что я… сказала вам, где именно подвернула ногу.

— Но я все равно нашел вас здесь, у родителей Хлои.

Рейна беспокойно шевельнулась.

— Вы ждете от меня извинений?

Акису все-таки удалось смутить ее, иначе она не стала бы задавать эти вопросы. Он потер пальцем нижнюю губу.

— Хотите услышать правду? Разве, по-вашему, справедливо, что вы… не церемонитесь со мной?

Она провела языком по губам, и его взгляд невольно задержался на них. Всю ночь он гадал, каковы они на вкус.

— Я не хотела вас обидеть.

— Если так, к чему тогда этот обман?

— Послушайте… — В ее голосе послышалась досада. С пылающими щеками она поднялась на ноги, опираясь о костыли. — У меня уже давно нет близких отношений с мужчинами, потому что я сама так хочу.

Акис невольно шагнул к ней.

— Но конечно же мужчин, которые пытались завязать с вами отношения, было множество. Вы решили, что я еще один такой, кого можно просто проигнорировать, не объясняя причины? — Она быстро отвела взгляд, и он понял, что угадал правильно. — Вас, наверное, разозлило, что, несмотря на все ваши старания от меня отделаться, я случайно застал вас в доме Хлои? Скажите прямо, что мой интерес вам неприятен, и я тотчас уйду.

В ее взгляде промелькнуло легкое беспокойство.

— Акис… я просто не думаю, что будет разумно знакомиться ближе.

— Почему? Потому что дома вас все-таки ждет мужчина?

— Нет! — воскликнула Рейна так пылко, что он ей поверил. — У меня никого нет. И вообще, это нелепый разговор.

— Был бы таким, если бы я не знал, что тоже вас интересую. Но вы боитесь и под тем предлогом, что скоро улетаете в Калифорнию, стараетесь от меня отделаться. Мне хочется узнать причину.

— Я вас не боюсь. Какой вздор!

— Вчера я, еще ничего о вас не зная, пригласил вас танцевать. Мне необходимо поцеловать вас, или я просто сойду с ума.

— Пожалуйста, молчите, — прошептала она.

— Потому, что вы чувствуете, что тоже этого хотите?

Ее дыхание стало прерывистым.

— Может быть и так. Но я боюсь.

— Меня? — Акис наклонился к ней.

— Нет. Не вас. Я боюсь собственных чувств.

— Может, попробуем узнать, насколько они похожи на мои? — Акис обнял Рейну.

Его губы заглушили ее слабое восклицание и лаской и настойчивостью убедили ответить на поцелуй… И вот она отдала свои губы в его полное распоряжение, и искра, проскочившая между ними, разгорелась в полноценное пламя.

— Акис! — тихо вскрикивала Рейна, целуя его в ответ с жадностью, от которой у него перехватывало ДУХ.

Он целовал и других женщин, но не был готов к сокрушительной силе желания.

— Рейна, я хочу тебя, как в жизни никогда не хотел никакую другую женщину, — прошептал он ей в белую шелковистую шею. Он совсем забыл про ее лодыжку, и только вырвавшийся из ее губ стон боли заставил его с неохотой отступить назад.

— Это не должно было случиться. — Голос Рейны непритворно дрожал.

— Но случилось, потому что мы оба этого хотели. — Он тяжело перевел дыхание. — Я хочу видеть вас как можно чаще, и по тому, как вы меня целовали, ясно, что и вы хотите того же.

И в этот самый момент в комнату вошли родители Хлои.

— Кажется, ты уже сегодня заглядывал сюда, — поддразнил его Сокус на греческом. — Не удивляюсь, что наша гостья не возражала, когда мы ушли на деловой обед.

Акис покачал головой:

— Она не знала, что я вернусь.

— И хорошо, что ты пришел, — сказала Нора по-английски. — Пожалуйста, уговори ее остаться до возвращения Хлои и Тео.

Сокус поддержал жену:

— Если бы вышло по-нашему, вы, прекрасная девица, очень надолго бы здесь задержались.

У Рейны слезы навернулись на глаза.

— Вы такие милые и ужасно добры ко мне. Но боюсь, что дома у меня слишком много дел.

— Прежде чем мы посадим тебя в самолет, еще как минимум неделю надо лечить ногу, — заявил отец Хлои. — Но мы утром еще обязательно поговорим об этом.

Когда они вышли из комнаты, Акис сказал:

— В самом деле, вашей ноге требуется покой, а я хочу только одного — помочь вам скоротать время.

Акис чувствовал, что Рейна готова сдаться, но она все-таки метнула на него острый взгляд:

— Вы даже готовы забросить свою работу?

— Мой брат меня подменит. Сейчас вам нужно отдохнуть, спокойной ночи.

Акис стремительно вышел из дома и сел в автомобиль. По пути в пентхаус у него зазвонил мобильный. Взглянув на имя звонившего, он быстро нажал кнопку связи:

— Вассо? И почему тебе понадобилось столько времени, чтобы мне перезвонить?

— У меня разрядился телефон, а я только что вернулся в отель и сразу поставил его на подзарядку. Что случилось? Открытие, кстати, прошло блестяще.

Акис находился в таком состоянии, что совсем забыл спросить.

— Извини. Просто я думаю сейчас совсем не о том.

— На свадьбе возникли какие-то проблемы? Я видел в новостях, как ты усаживал в свой автомобиль красотку на костылях.

Значит, Вассо видел!

— Именно из-за нее я тебе и звоню. Ты когда вернешься?

Брат рассмеялся:

— Я прилечу завтра в семь утра и к девяти буду в офисе.

— Это поздно. Меня, наверное, ты уже не застанешь.

— Звучит загадочно. Почему?

— Во время свадебного приема кое-что произошло.

— Нет, ты в самом деле какой-то странный. Что произошло?

— Я… кое-кого встретил.

— Я даже не собираюсь угадывать, кого именно. Скажи лучше, почему у тебя такой расстроенный голос?

— Ты можешь мне не поверить, но в моей жизни появилась женщина.

— Ты сейчас говоришь о той красотке на костылях?

— Да. Она необыкновенная. Она целовала меня так, что я уверен: она не случайная женщина в моей жизни.

— Но ты познакомился с ней только вчера.

— Я сам знаю. Она похожа на Афродиту, и у нее лавандовые глаза.

— Согласен, она производит впечатление. — Вассо усмехнулся. — Но похоже, что ты еще не вполне отоспался после вчерашнего банкета.

— Я вчера только разок глотнул шампанского, клянусь.

— Ладно тебе, Акис. Брось дурачиться.

— Я и не думаю.

Братья какое-то время помолчали.

— Сколько ей лет?

— Двадцать шесть.

— Она живет в Афинах?

— Нет. В Калифорнии.

— Так она американка?

— Да. В день репетиции свадьбы мы с ней столкнулись на улице, когда я шел из банка Тео. И я уже после этого не мог выбросить ее из головы. А на банкете я вдруг увидел, что она сидит в конце зала за столиком. Я пригласил ее танцевать, но она не поняла, потому что, по ее словам, не говорит по-гречески. Она все равно не могла танцевать из-за костылей. Я проводил ее до автомобиля и отвез в отель.

— И провел с ней ночь? Прежде с тобой такого не случалось. Не слишком ли быстро?

— Я у нее не остался! Ты еще не знаешь всего. Сегодня утром я не нашел ее в отеле, узнал, что она съехала, и тогда позвонил родителям Тео. Но они не знали, кто она такая, и я решил обратиться за помощью к родителям Хлои. И когда я пришел к ним, то, к своему изумлению, увидел, что она сидит в шезлонге у бассейна.

— Значит, она подруга Хлои?

— Да. Хлоя вроде бы жила в ее семье, когда год училась в американской школе по программе обмена.

— Как же вышло, что ты раньше о ней не слышал?

— Я сейчас припоминаю, будто бы Тео говорил как-то, что у Хлои есть подруга-американка, у которой она жила, но я не увидел тут связи.

— Как ее зовут?

— Рейна Мейвуд. Но когда она упала и растянула лодыжку в нашем четвертом универмаге, то назвала Галену совсем другое имя, перед тем как ее увезла «скорая». И я потратил черт знает сколько времени, чтобы ее выследить.

— Подожди, подожди, давай все сначала. Я как-то не улавливаю смысла.

— С того мгновения, как мы увидели друг друга, все вообще потеряло смысл.

— Акис? Ты меня слушаешь?

— Да.

— Что тебе подсказывает интуиция?

— Не знаю, — сознался тот.

— А если она специально искала встречи с тобой? Это вполне можно было устроить. Она ведь знает, в каких кругах вращается семейство Хлои.

— Нет. Я пригласил ее танцевать чисто случайно. В противном случае мы бы больше не встретились. После того как я отвез ее в отель, она очень постаралась, чтобы я ее не разыскал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невинная обольстительница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я