Шпион и лжец

Ребекка Стед, 2012

Казалось бы, самая обычная школа, старая и обшарпанная. Самый обычный седьмой класс. И самый обычный тест по естествознанию – но, оказывается, он может поведать о горько-сладком, о дружбе и предательстве и даже о любви и смерти. Казалось бы, ничем не примечательный многоквартирный дом – но в нём обнаруживаются и соседи с говорящими именами, и загадочный мистер Икс, который всегда ходит в чёрном, и зелёные попугаи, и настоящий шпионский клуб. Eсли хорошенько сфокусироваться, из всех этих отдельных точек можно сложить всю картину в целом. И узнать, кто шпион, кто лжец и кто ты сам.

Оглавление

Из серии: Вот это книга!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Шпионский клуб

Я спускаюсь в подвал в час тридцать одну. Дверь шпионского клуба приоткрыта, самую малость, и оттуда виден свет. У меня с собой небольшой пакет с мятыми газетами, для маскировки — на случай если это и правда семилетка.

Несу этот пакет к последнему баку, который ближе всего к приоткрытой двери. Открываю крышку, стараясь издавать как можно больше шума, и запихиваю свой «мусор» в бак. Но из комнаты никто не выходит.

Я стою перед дверью и прислушиваюсь. Ни звука. Толкаю дверь одним пальцем, типа я её случайно задел. Она распахивается настежь.

За ней оказывается крохотная комнатка, почти чулан, с грязными стенами, бетонным полом и одной-единственной лампочкой, как-то немного даже жутковато свисающей с потолка. На дальней стене, под самым потолком, крошечное замалёванное окошко, в которое проникает свет с улицы. Но еле-еле.

Единственный предмет мебели в этой комнате — складной столик на длинных и тонких металлических ножках. На столике, скрестив ноги, сидит девочка с короткими тёмными волосами и очень ровной чёлкой, словно по лбу проведена прямая линия. На вид девочке лет семь.

— Ты пришёл! — говорит она. На ней пушистые розовые тапочки. На коленях у неё открытая книга.

— Экхм… нет. Я вообще-то мусор выбрасывал, — говорю я. — Слушай, извини. Мой папа решил пошутить. Думает, что это смешно. В общем, это он…

— Не волнуйся, — перебивает она, — этот дурацкий клуб — не моя затея.

— Не твоя?

— Нет. Я здесь сижу ради платы.

— Платы за что?

— За разведку.

— В каком смысле?

— Ой, ну ты знаешь, в каком. — Она захлопывает книгу и свешивает ноги со стола. Теперь я вижу, что на её пушистых розовых тапочках — маленькие ушки. И глазки. Возможно, это поросята. — Разведчики высматривают ловушки, западни, всякое такое.

— Сколько тебе лет? — спрашиваю я. — И какие такие ловушки?

— Лет мне больше, чем кажется. А какие ловушки — откуда мне знать. Я же тебе сказала, я этим занимаюсь ради денег. Пятьдесят центов за тридцать минут. То есть доллар в час. Думаешь, я бы стала это делать бесплатно? За доллар можно купить пакетик «СвиТартс» — «Цыплята, утята и кролики». Они сезонные, продаются только в апреле и мае. Вот за ними я сегодня и пойду. Мама поведёт меня в «Ореховый шок».

Я догадываюсь: она имеет в виду магазинчик Бенни, куда я всю жизнь изо дня в день захожу после школы за чем-нибудь вкусным. Там над входом и правда висит голубой выцветший навес с надписью «Ореховый шок», но никто этот магазин так не называет. Когда я был в подготовительном, а потом в первом классе, Бенни из-под прилавка выдвигал для меня пластмассовый ящик из-под молока, чтобы я залезал на него и лучше видел конфеты. Интересно, делает ли он то же самое для этой девочки? Он очень добрый, Бенни.

Она спрыгивает со стола и бесшумно приземляется на пол в своих пушистых тапках-поросятках.

— Но, может, я ещё передумаю и возьму яйцо «Кэдбери» — их тоже продают только весной.

— Но… а кто тебе платит? — спрашиваю я.

— Верней.

— Что верней?

— Не что, а кто. Это человек, ему двенадцать лет, и он стоит у тебя за спиной.

Я резко разворачиваюсь и оказываюсь нос к носу с мальчиком, который выводил собак.

— Я Верней, — говорит мальчик.

— Один доллар, пожалуйста, — говорит девочка и подставляет ладонь.

Верней достаёт из заднего кармана сложенную долларовую купюру и вручает ей.

— Погоди, — говорю я. — Ты сидела здесь целый час?

— Пятнадцать минут, — говорит она. — Плюс ещё сорок пять минут наблюдений за холлом в домофон.

— В домофон?

— Ну. Вы с твоим папой ходили в пиццерию. Это заняло у вас ровно сорок три минуты, если вдруг тебе интересно.

Не успеваю я спросить, что это всё значит и какого чёрта, как Верней выталкивает её за дверь.

До свидания, Карамель, — говорит он ей вслед. — Скажешь маме, что я буду попозже.

— Погоди, — говорю я, когда он закрывает за ней дверь, — её зовут Карамель?

Верней смотрит на меня.

— Ну.

— А тебя зовут Верней?

— Ну.

Я улыбаюсь. У меня большое подозрение, что я только что познакомился с двумя людьми, которые вряд ли станут издеваться над моим именем.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я