Казалось бы, самая обычная школа, старая и обшарпанная. Самый обычный седьмой класс. И самый обычный тест по естествознанию – но, оказывается, он может поведать о горько-сладком, о дружбе и предательстве и даже о любви и смерти. Казалось бы, ничем не примечательный многоквартирный дом – но в нём обнаруживаются и соседи с говорящими именами, и загадочный мистер Икс, который всегда ходит в чёрном, и зелёные попугаи, и настоящий шпионский клуб. Eсли хорошенько сфокусироваться, из всех этих отдельных точек можно сложить всю картину в целом. И узнать, кто шпион, кто лжец и кто ты сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
У дяди
По пути из школы я захожу к Бенни купить пакетик «Старбёрст». Я замечаю горку «Цыплят, утят и кроликов», и вспоминаю Карамель, и снова думаю, как странно, что Карамель зовут Карамель. Хотя это не моё дело, конечно.
Бенни с кем-то болтает, а значит, мне придётся подождать, потому что Бенни никогда не делает два дела одновременно. Я обдумываю, честно ли съесть конфетку до того, как заплатить, и решаю, что, наверно, не совсем.
— Вы знаете девочку по имени Карамель? — спрашиваю я, когда Бенни подходит к кассе.
— Ещё бы, — говорит он. — Одна из лучших моих покупательниц.
Я даю ему свой доллар, и он отсчитывает мне сдачу.
— Семьдесят пять центов за «Старбёрст»! — провозглашает он. — Держи никель — это будет восемьдесят, держи ещё дайм — это будет девяносто, и держи ещё дайм — это будет один доллар.
Бенни всегда так отсчитывает сдачу.
— А брата её знаете? Его зовут Верней.
— Высоченного такого парня?
— Нет, примерно моего роста.
Бенни качает головой.
— Его не знаю.
— А вы знаете, что она — ну, Карамель — называет ваш магазин «Ореховый шок»?
Я понятия не имел, что скажу это. Просто так странно — я всю жизнь думал, что магазинчик Бенни — это как бы моё личное место, и вдруг выясняется, что не только моё, но и другого человека, — но этот человек, одна из лучших покупательниц Бенни, называет его магазинчик «Ореховый шок».
Бенни пожимает плечами:
— Так написано над входом.
— Но вы-то, вы как его называете?
— Я? — Он разрезает бумажный пакетик с даймами о край прилавка. — Я называю его «работа».
Пока я стою внизу в холле и жду лифта, входит девочка постарше меня с мальчиком лет четырёх. Она разговаривает по мобильному:
— Говорю тебе, даже не думай. Ванесса помнит обиды вечно. Вечно!
Мы все стоим и глядим на стрелочку, которая показывает, на каком этаже сейчас лифт.
— Шесть! Пять! Четыре! — выкрикивает мальчик, а потом начинает кружиться на месте, просто так, ради веселья. Помню, я тоже так делал.
Приезжает лифт, мы входим, и мальчик врезается в стенку, потому что от этого вращения у него кружится голова. Он заваливается спиной в угол, ошалело смотрит на меня и говорит:
— Тук-тук.
— Кто там? — говорю я.
— Корова-перебивалка.
— Корова-пере…
— МУУУ! МУУУ!
И мальчик заливается смехом. Он чуть не падает — то ли от хохота, то ли оттого, что у него сильно кружится голова. Они выходят на втором этаже, причём девочка так всё время и говорит по телефону. А мальчик всё покатывается — я слышу его хохот даже сквозь закрытую дверь лифта.
Мой идиотский ключ застревает в замке, и я открываю дверь только с третьей попытки. Всё время, пока я вожусь с ключом, в квартире трезвонит телефон.
— Алло?
— МУУУ!
Это даже страннее, чем может показаться. Я вздрагиваю, мотаю головой и пробую ещё раз:
— Алло?
— Это Верней.
— А. Привет. Как ты узнал, что…
— Квартира 6А. Поднимайся.
После школы я должен звонить маме или папе, чтобы они знали, что я благополучно добрался домой. У папы встреча с очень важным «потенциальным клиентом», что, как он говорит, хорошая новость для нашего «потенциального летнего отдыха на Кейп-Коде», где мы всегда снимаем домик на две недели, кроме прошлого лета. Прошлым летом мы не снимали.
Я звоню ему на мобильный, а потом на пару слов звоню маме, потому что папа сказал, чтобы я позвонил. Листок с её больничным номером телефона висит на холодильнике, прижатый магнитом. У мамы усталый голос. Я говорю ей, что в школе всё нормально, поел нормально, домой пришёл нормально, нет, уроков не много, и да, я сделаю себе что-нибудь перекусить. Я не говорю ей про очередную выдумку Картера Диксона, невероятно идиотский «гей-тест» — что-то насчёт того, у кого какой палец длиннее или короче какого-то другого пальца.
Я бегу вверх, три пролёта, и звоню в квартиру 6А. Из-за двери слышатся шаги, они всё ближе, и потом дверь распахивается. Это Карамель. За её спиной виднеется длиннющий коридор.
— Экскурсия! — объявляет она и выбрасывает вверх сжатую в кулак руку.
Она разворачивается и шагает по коридору, держа кулак высоко над головой, как делают гиды, чтобы туристы их не потеряли. Другой рукой она указывает на двери комнат.
— Моя комната, комната Вернея, ванная, комната Голубя, ванная, мамина-папина комната, мамина фотостудия — тш-ш-ш, она как раз там работает, — кухня, столовая, а вот и гостиная.
Квартира у них огромная. Должно быть, Верней и Карамель ходят в частную школу.
В гостиной, в углу, Верней читает книгу, погрузившись в кресло-мешок. Взгляда он не поднимает. Я вижу только его макушку и ноги от колен и ниже.
— Верней! — кричит Карамель. — Твой друг пришёл.
Она оборачивается ко мне:
— Когда он читает, приходится орать. Иначе он тебя вообще не замечает. — И она удаляется по коридору.
— Добро пожаловать к дяде, — говорит Верней.
— Экхм, спасибо.
— Ты, конечно, знаешь, что такое «дядя»? Это шпионский сленг. Означает штаб-квартиру шпионской организации.
— А. Я думал, твоя штаб-квартира в подвале.
Он строит гримасу:
— Но здесь-то уютнее — скажешь, нет?
Я оглядываю диваны, ковры, кресла-мешки.
— Здесь ещё как уютнее, — говорю я.
— Итак. Ты тренировался?
— Да. В школе, немножко.
— В чём сейчас была Карамелька? Начинай с самого низа.
— Экхм… в туфлях?
— Босиком, — говорит он. — Дальше?
— Джинсы?
— Брюки-карго.
— Что такое брюки-карго?
— Так. Меняем тему. Поучу тебя пользоваться домофоном.
Он подходит к домофону, который висит на стене возле кухни. Точно такой же, как в нашей квартире: белая пластмассовая квадратная коробочка, в неё вмонтировано что-то типа крошечного экранчика и внизу три кнопки: «ВИДЕО», «АУДИО» и «ДВЕРЬ».
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других