Шпион и лжец

Ребекка Стед, 2012

Казалось бы, самая обычная школа, старая и обшарпанная. Самый обычный седьмой класс. И самый обычный тест по естествознанию – но, оказывается, он может поведать о горько-сладком, о дружбе и предательстве и даже о любви и смерти. Казалось бы, ничем не примечательный многоквартирный дом – но в нём обнаруживаются и соседи с говорящими именами, и загадочный мистер Икс, который всегда ходит в чёрном, и зелёные попугаи, и настоящий шпионский клуб. Eсли хорошенько сфокусироваться, из всех этих отдельных точек можно сложить всю картину в целом. И узнать, кто шпион, кто лжец и кто ты сам.

Оглавление

Из серии: Вот это книга!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

У дяди

По пути из школы я захожу к Бенни купить пакетик «Старбёрст». Я замечаю горку «Цыплят, утят и кроликов», и вспоминаю Карамель, и снова думаю, как странно, что Карамель зовут Карамель. Хотя это не моё дело, конечно.

Бенни с кем-то болтает, а значит, мне придётся подождать, потому что Бенни никогда не делает два дела одновременно. Я обдумываю, честно ли съесть конфетку до того, как заплатить, и решаю, что, наверно, не совсем.

— Вы знаете девочку по имени Карамель? — спрашиваю я, когда Бенни подходит к кассе.

— Ещё бы, — говорит он. — Одна из лучших моих покупательниц.

Я даю ему свой доллар, и он отсчитывает мне сдачу.

— Семьдесят пять центов за «Старбёрст»! — провозглашает он. — Держи никель — это будет восемьдесят, держи ещё дайм — это будет девяносто, и держи ещё дайм — это будет один доллар.

Бенни всегда так отсчитывает сдачу.

— А брата её знаете? Его зовут Верней.

— Высоченного такого парня?

— Нет, примерно моего роста.

Бенни качает головой.

— Его не знаю.

— А вы знаете, что она — ну, Карамель — называет ваш магазин «Ореховый шок»?

Я понятия не имел, что скажу это. Просто так странно — я всю жизнь думал, что магазинчик Бенни — это как бы моё личное место, и вдруг выясняется, что не только моё, но и другого человека, — но этот человек, одна из лучших покупательниц Бенни, называет его магазинчик «Ореховый шок».

Бенни пожимает плечами:

— Так написано над входом.

— Но вы-то, вы как его называете?

— Я? — Он разрезает бумажный пакетик с даймами о край прилавка. — Я называю его «работа».

Пока я стою внизу в холле и жду лифта, входит девочка постарше меня с мальчиком лет четырёх. Она разговаривает по мобильному:

— Говорю тебе, даже не думай. Ванесса помнит обиды вечно. Вечно!

Мы все стоим и глядим на стрелочку, которая показывает, на каком этаже сейчас лифт.

— Шесть! Пять! Четыре! — выкрикивает мальчик, а потом начинает кружиться на месте, просто так, ради веселья. Помню, я тоже так делал.

Приезжает лифт, мы входим, и мальчик врезается в стенку, потому что от этого вращения у него кружится голова. Он заваливается спиной в угол, ошалело смотрит на меня и говорит:

— Тук-тук.

— Кто там? — говорю я.

— Корова-перебивалка.

— Корова-пере…

— МУУУ! МУУУ!

И мальчик заливается смехом. Он чуть не падает — то ли от хохота, то ли оттого, что у него сильно кружится голова. Они выходят на втором этаже, причём девочка так всё время и говорит по телефону. А мальчик всё покатывается — я слышу его хохот даже сквозь закрытую дверь лифта.

Мой идиотский ключ застревает в замке, и я открываю дверь только с третьей попытки. Всё время, пока я вожусь с ключом, в квартире трезвонит телефон.

— Алло?

— МУУУ!

Это даже страннее, чем может показаться. Я вздрагиваю, мотаю головой и пробую ещё раз:

— Алло?

— Это Верней.

— А. Привет. Как ты узнал, что…

— Квартира 6А. Поднимайся.

После школы я должен звонить маме или папе, чтобы они знали, что я благополучно добрался домой. У папы встреча с очень важным «потенциальным клиентом», что, как он говорит, хорошая новость для нашего «потенциального летнего отдыха на Кейп-Коде», где мы всегда снимаем домик на две недели, кроме прошлого лета. Прошлым летом мы не снимали.

Я звоню ему на мобильный, а потом на пару слов звоню маме, потому что папа сказал, чтобы я позвонил. Листок с её больничным номером телефона висит на холодильнике, прижатый магнитом. У мамы усталый голос. Я говорю ей, что в школе всё нормально, поел нормально, домой пришёл нормально, нет, уроков не много, и да, я сделаю себе что-нибудь перекусить. Я не говорю ей про очередную выдумку Картера Диксона, невероятно идиотский «гей-тест» — что-то насчёт того, у кого какой палец длиннее или короче какого-то другого пальца.

Я бегу вверх, три пролёта, и звоню в квартиру 6А. Из-за двери слышатся шаги, они всё ближе, и потом дверь распахивается. Это Карамель. За её спиной виднеется длиннющий коридор.

— Экскурсия! — объявляет она и выбрасывает вверх сжатую в кулак руку.

Она разворачивается и шагает по коридору, держа кулак высоко над головой, как делают гиды, чтобы туристы их не потеряли. Другой рукой она указывает на двери комнат.

— Моя комната, комната Вернея, ванная, комната Голубя, ванная, мамина-папина комната, мамина фотостудия — тш-ш-ш, она как раз там работает, — кухня, столовая, а вот и гостиная.

Квартира у них огромная. Должно быть, Верней и Карамель ходят в частную школу.

В гостиной, в углу, Верней читает книгу, погрузившись в кресло-мешок. Взгляда он не поднимает. Я вижу только его макушку и ноги от колен и ниже.

— Верней! — кричит Карамель. — Твой друг пришёл.

Она оборачивается ко мне:

— Когда он читает, приходится орать. Иначе он тебя вообще не замечает. — И она удаляется по коридору.

— Добро пожаловать к дяде, — говорит Верней.

— Экхм, спасибо.

— Ты, конечно, знаешь, что такое «дядя»? Это шпионский сленг. Означает штаб-квартиру шпионской организации.

— А. Я думал, твоя штаб-квартира в подвале.

Он строит гримасу:

— Но здесь-то уютнее — скажешь, нет?

Я оглядываю диваны, ковры, кресла-мешки.

— Здесь ещё как уютнее, — говорю я.

— Итак. Ты тренировался?

— Да. В школе, немножко.

— В чём сейчас была Карамелька? Начинай с самого низа.

— Экхм… в туфлях?

— Босиком, — говорит он. — Дальше?

— Джинсы?

— Брюки-карго.

— Что такое брюки-карго?

— Так. Меняем тему. Поучу тебя пользоваться домофоном.

Он подходит к домофону, который висит на стене возле кухни. Точно такой же, как в нашей квартире: белая пластмассовая квадратная коробочка, в неё вмонтировано что-то типа крошечного экранчика и внизу три кнопки: «ВИДЕО», «АУДИО» и «ДВЕРЬ».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпион и лжец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я