Алита. Боевой ангел

Пэт Кэдиган, 2019

В новом мире, оставшемся после Великой войны, изменилось все. В тени огромного города Залем, висящего в небе, раскинулся мегаполис, где люди живут посреди тонн мусора, сброшенного сверху. Здесь процветает преступность, здесь люди борются за существование, а биология и техника слились воедино. Добро пожаловать в Айрон сити! Алита просыпается в мире, который не знает, не помнит, как появилась на свет, не помнит, кто ее создатели. Она – киборг, ее изувеченное тело нашел на свалке доктор Дайсон Идо. Он хочет защитить ее от прошлого, но с помощью своего нового друга Хьюго она пытается раскрыть тайну своего происхождения. Когда же на нее начинается охота, Алита выясняет, что обладает уникальными боевыми способностями, которые нужны могущественным властителям Айрон сити. И теперь Алита должна спасти не только своих друзей и новую семью, но и мир, который уже стал ей родным.

Оглавление

Из серии: Алита. Боевой ангел

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алита. Боевой ангел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Йя-у-у-у! — донеслось снаружи.

Идо выскочил на крыльцо. Он подумал, что маленькая кибердевочка защемила ногу в рассохшейся половице и оторвала палец, пытаясь освободиться. Нет, она вроде в целости и сохранности. И со способностью кричать все в порядке, это точно. Девочка схватила его руку и ткнула ею в небо.

— Что это?

Вышедшая чуть позже Герхад понимающе улыбнулась. Да, бедному доктору придется отвечать на многие вопросы, лучше привыкнуть к этому сразу.

Доктор сделал вид, будто не замечает сестру.

— Это Залем, — сообщил он. — Последний из великих небесных городов.

Она задрала голову.

— А что его держит наверху? Магия?

Идо подумал, что, если ее глаза раскроются чуть шире, выпадут глазные яблоки.

— Нет, кое-что могущественнее. Инженерия.

Девочка сбежала с крыльца на улицу и встала, подняв голову, глазея на огромный диск и облака, ползущие под ним. Она не слышала дико сигналящего двухколесного гирогрузовика, двигавшегося прямо на нее. Идо еле успел оттащить ее с дороги. Грузовик пролетел мимо, шофер сердито махнул рукой и проорал: «Pinche Cabrón!»[1]

Доктор хотел выбранить девочку, но передумал. Она ведь даже не знала, что такое апельсин, и, конечно, не представляла, как опасно играть на улице.

— А вон там, — сказал доктор, повернув ее лицо в сторону, куда поехал грузовик, — Айрон Сити со всеми его прелестями.

Девочка восхищенно смотрела, как на страну чудес, сулящую радостные и захватывающие приключения, на унылый грязный город, который Залем использовал в качестве канализации.

Идо сказал себе, что последнее сравнение, пожалуй, слишком мрачное, и моргнул, пытаясь вообразить, каким Айрон Сити представляется существу, прежде его не видевшему. Но девочка уже глядела не на город, а на вывеску над входом: «Др. Дайсон Идо, киберхирург». Похоже, она умеет читать, но никогда не видела апельсин. Еще один пунктик в список странностей.

— Я узнаю столько новых названий и имен, — сказала девочка и робко коснулась руки доктора. — А для меня у вас есть имя?

Имя вырвалось изо рта прежде, чем доктор успел подумать.

— Алита. Это чудесное имя.

Девочка восхищенно посмотрела на него, будто он сделал ей лучший подарок в мире.

— Мне нравится! — воскликнула она.

Идо понял, что предлагать иное бесполезно.

— Я буду пользоваться им, пока не вспомню свое настоящее имя. Спасибо!

Она обняла доктора, сжав его в объятиях так, что перехватило дыхание. Он посмотрел на ее макушку — девочка доставала ему до середины груди — и оглянулся. Как Герхад воспримет это? Но медсестра уже зашла внутрь. Конечно, она слышала — обычно Герхад слышит все и вся — и уж точно выскажет свое мнение. Будто Идо может перестать заботиться о девочке и отвечать за нее.

Алита. Он погладил ее чудесные темные волосы и крепче прижал к себе. Конечно, Алита. То самое лицо, волосы. Другое имя не подошло бы.

— Алита, давай-ка зайдем внутрь и проведем пару тестов. Ты в сознании, мне нужно еще раз просканировать мозг, провести калибровку двигательных нервов…

— Нет, давай лучше погуляем! Можно? Ну, пожалуйста!

Она улыбнулась во весь рот и, не дожидаясь ответа, потянула доктора на улицу.

На крыльце появилась Герхад. Она посмеивалась:

— Идите гулять! По мне, она выглядит прекрасно откалиброванной. И кстати — туфли! Не забудьте обуться!

Как только Алита получила имя, словно открылся шлюз, и на бедного доктора хлынул поток вопросов. Что такое «инженерия»? Почему никто не использовал ее для того, чтобы поднять в воздух Айрон Сити? Насколько он велик? Тут всегда было так много людей? Кто назвал его Айрон сити и почему? А что за городом? Кто там живет и что делает?

Идо изложил девочке краткую историю последних трех веков, включая Войну и Падение, полагая, что Алита отвлечется на переваривание новой информации. И напрасно. Он забыл, насколько умными бывают четырнадцатилетние девочки. Да, прошло столько времени — немудрено и забыть. Идо решил провести ее по улицам, чтобы она увидела городскую жизнь. Главное — не позволить Алите попасть под машину.

Алита семенила рядом, широко раскрыв глаза и будто впитывая увиденное: и стандартных, не модифицированных людей; и всевозможных киборгов, от типов с одним-двумя кибернетическими приспособлениями, вроде медсестры Герхад, до Полной Замены, как сама Алита; и снующих между прохожими детей. Некоторые бежали босиком, кое-кто — на мотоконьках. Алиту завораживали даже уличные знаки, включая те, которые она не могла прочесть. Идо занес в память очередную заметку: девочка свободно владеет только английским.

Будто угадав мысли доктора, Алита посмотрела на него и спросила:

— Отчего так много языков?

Идо улыбнулся и призвал себя набраться терпения.

— Я уже рассказывал тебе о большой Войне. Так вот, после нее…

— Произошло Падение, — вставила девочка, довольная тем, что может вспомнить.

— Да, и после Падения Залем остался единственным летучим городом. Со всего мира сюда приехали многие, пережившие Войну и падение городов. Теперь все они работают на Залем: Завод, фермы и те, кто играет в моторбол.

— Тут кто-нибудь ездит в Залем?

— Никто из жителей не бывает наверху, — покачав головой, ответил Идо. — Это закон, его никогда не нарушали.

— Но почему? — удивленно спросила Алита.

Идо коротко рассмеялся.

— Нам надо установить предел на количество твоих «почему» в час.

Он решил, что девочка начнет спорить, подождал, а не получив ответа, посмотрел вниз и обнаружил, что ее нет рядом. Доктор лихорадочно завертел головой. Если она снова вышла на проезжую часть…

Нет, она в безопасности, на тротуаре и в изумлении смотрит на экран высотой в четыре этажа на здании через улицу. Доктор быстро понял, что ее привлекло — и хорошее настроение мгновенно испарилось.

На экране массивные, тяжело бронированные киборги носились по трассе, дрались друг с другом и гонялись за большим моторизованным мячом, хаотично подпрыгивавшим и скакавшим. Алита раскрыла рот, зачарованная видом снующих монстров, делающих сальто, дерущихся ногами и руками — будто исполняющих свирепый и брутальный балет на колесах при скорости сотня миль в час.

Идо положил руку на плечо девочке, чтобы увести ее от экрана, но не смог даже сдвинуть с места.

— Что? Что это? — наконец выдохнула она.

Ее большие глаза светились от восторга, словно она увидела чудо.

— Моторбол, — не скрывая свое неудовольствие, ответил Идо. — Его придумали на Заводе, чтобы люди могли отвлечься, выпустить пар. Все любят смотреть на героев, болеть за них, боготворить их. Вот Завод и дал нам паладинов. Но тебе не нужно на них смотреть — это пустая трата времени.

Доктор с девочкой миновали группу мальчишек в респираторных масках, предлагающих дешевую смазку. Увидев девочку, ребята заголосили:

— Эй, посмотри, тефлоновая смазка высшего качества! Десять кредитов — и высший класс прямо на месте.

Доктор обнял девочку, показывая, что она под его защитой, и сказал:

— Никогда, слышишь, никогда не соглашайся на уличную смазку.

— Почему нет?

— Ты уже исчерпала свою квоту «почему» на этот час, — сурово взглянув на нее, напомнил Идо.

Девочка хихикнула и позволила доктору увести себя дальше по улице. Но, к его отчаянию, она упорно оглядывалась на огромный экран.

* * *

Пусть она не будет Алитой, если фалафель — не лучшая еда в мире, апельсины — не номер второй в этом списке! Алита облизала хумус с пальцев, стараясь, чтобы лепешка не развалилась на кусочки. Отчего самая хорошая еда — самая неудобная и сильно пачкает? Алита искоса посмотрела на доктора. Похоже, он увлечен хламом, лежащим в коробке с надписью «сервомоторы», и не обратит внимания на то, что Алита быстренько вытрет руки о штаны.

Идо сказал, что это место называется «рынок», и оно замечательное! Так много людей, и каждый занимается своим делом! Кто-то продавал всякие штуки, а еще там был парень с чем-то под названием «гитара с двумя деками». Киберрука парня могла играть сразу на обеих деках. От звуков прекрасной музыки Алите хотелось не идти, а плясать. Но, похоже, Идо ничего не слышал. Его интересовали только сервомоторы. Нет, Алита его не понимала. Почему он не взволнован, не возбужден? Тут происходит столько всего! Люди продают кучу добра: одеяла, корзины, цветы (хотя и не такие красивые, как на теле девочки), вещи, которые можно надевать, и вещи, с которыми можно играть, вещи, с помощью которых можно изготавливать другие штуки, и совсем невообразимые предметы.

Здесь тьма поразительного: обманывающие зрение голограммы, картины из движущегося света и даже те, что светятся без света! А еще головоломки, игры, кости аж с двадцать одной стороной. Как, скажите на милость, узнать правильное число для выигрыша?

Алита остановилась у ряда с клетками, где сидело множество разных птиц. Некоторые были совсем маленькие, перелетали с одной жердочки на другую или на прутья, хватались за них лапками, словно крохотные узники в тюрьме.

— Пожалуйста, давай купим несколько и выпустим? Ну, пожалуйста!

— Они не выживут.

— Но ведь они должны быть на свободе!

— Защитные системы Залема сбивают все летающее, — сообщил доктор. — В городе нет свободно летающих птиц.

Алита подумала, что это неправильно, и про себя пообещала птицам когда-нибудь найти способ их освободить.

Идо с Алитой вышли к рядам, где продавали еду. Здесь так много чудесных запахов! Что-то скворчало на больших сковородках, кипело и булькало в огромных котлах. Вот еда в маленьких, с ладонь, мисочках, а вот здоровенные куски на палках. Была даже еда, которую заворачивали в другую еду, или просто с начинкой из другой еды. Продавали и обслуживали улыбающиеся люди, у которых одну руку заменяли щипцы, ложки или мясные ножи, или даже маленькие горелки.

Идо шел прямиком к стойкам, где продавали запчасти для машин, и говорил, что ему всегда нужны сервомоторы. Загадочные штуки. Похоже, без них чуть ли нет жизни. Интересно, что они такое?

Девочке приходилось тащиться за доктором и не отходить от него ни на шаг. Идо даже запрещал ей задавать вопросы. О чем же он думал, когда вел ее туда, где столько интересного? Алита подумала, что лопнет от обиды и злости — и тогда доктор купил фалафель.

Алита вдруг почувствовала взгляд: маленький песик неопределенной породы умоляюще глядел на нее и вилял хвостом. Она опустилась на колени погладить дворняжку, и та немедленно принялась облизывать Алите лицо. Вот и решение проблемы умывания после фалафеля.

— Приятель, это тебе, — сказала Алита и подставила псине руки.

Та мгновенно приговорила остатки фалафельного месива, начисто вылизав Алите пальцы, и снова принялась за лицо. Как приятно ощущать теплый собачий язык! Песьи поцелуи — такое удовольствие!

Порыв ветра кинул к ее ногам бумажный листок, обернул его вокруг щиколотки. На нем было написано:

РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА УБИЙСТВО ШЕСТИ ЖЕНЩИН.

НАГРАДА — 10 000 КРЕДИТОВ

Никакого портрета, лишь черный квадрат и подпись:

НЕИЗВЕСТНЫЙ БОЛЬШОЙ КИБОРГ

Алита подумала, что описание злодея совсем никакое. Ну, как можно определить, хотя бы насколько велик киборг? Наверное, не очень большой, раз убил шестерых, и никто его не заметил.

— Приятель, а что ты об этом думаешь? — спросила Алита у пса и показала ему бумагу. — Может, знаешь кого-нибудь подобного?

Пес понюхал бумагу, не заинтересовался ею и продолжил облизывать девочке лицо.

* * *

Этим утром Хьюго выбрался из постели без малейшего желания кого-нибудь облагодетельствовать и тем более спасать жизни. Его обычный дневной распорядок заключался в том, чтобы смотреть по сторонам, не зевать и не упускать ни одной возможности заработать пару кредитов. Он отправился на рынок на своем гиробайке, надеясь отыскать клиентов, которым срочно нужен редкий товар. Хьюго искал покупателей, готовых хорошо заплатить за скорую доставку и не задающих лишних вопросов. Ать-два — и до свидания.

Хьюго был известен в Айрон сити — и не только среди рыночного народа — как спец по добыванию редкостей. Фактически он и его команда могли забыть о клиентах с рынка и тем не менее прилично зарабатывать. Но начинал Хьюго на рынке и там же завоевал репутацию: не хотел забывать свои корни, по крайней мере, пока. С этой мыслью он посмотрел вверх, на Залем.

Низко склонившись над рулем гиробайка, Хьюго петлял в толпе. Иногда он ненадолго сворачивал на тротуар, чтобы объехать грузовик либо медленный веломобиль. Гиробайк сделан для скорости, а большую часть времени приходится продираться сквозь пробки. Надо как-нибудь вывезти байк на свободную дорогу, стряхнуть пыль да размять как следует мотор.

Но больше всего мысли Хьюго занимала встреча с командой. Ребята должны были ждать его у кафе под названием «Кафе». Хьюго однажды здорово помог с редкими запчастями хозяину, безыскусно назвавшему свое заведение. Теперь «Кафе» было одним из немногих мест в городе, где команда могла собраться, не боясь жалоб и попыток отогнать непрошеных гостей, — конечно, при условии, что гости не загромождают тротуар и не занимают столики в час пик. Условия справедливые: нет смысла продавать кому-то дешево детали машины для эспрессо, а потом не давать зарабатывать на кофе. Танджи спорил, говорил, что предоставлять такие большие скидки нет смысла, но где, скажите на милость, Танджи собирается пересиживать под крышей, когда дождит, — а временами, когда и нет?

У Танджи не было делового чутья, ему приходилось объяснять буквально все, выходящее за рамки простого обмена денег на товар. Поэтому постоянно возникали сложности. Но когда Танджи понимал, делал на отлично: никаких уловок, отговорок или отказов в последнюю минуту. Такого парня Хьюго всей душой хотел иметь в команде. И потому Танджи был еще и его лучшим другом.

Вдруг Хьюго услышал звук, который не хотел слышать никто в городе — металлический лязг и топот центурионов, — он тут же забыл обо всем.

Они шли на рынок, а это всегда скверно. Центурионов запрограммировали крайне ограниченно, почти глупо. Незаконную деятельность они пресекали двумя способами — пулями либо ракетами. Хотя если быть педантичным — тремя, считая третьим способом единственное предупреждение перед стрельбой по нарушителям. К сожалению, в программу центурионам заложили очень короткий интервал между предупреждением и стрельбой. Хуже того, они не всегда отличали покорность от агрессии.

Но самым ужасным было то, что они не всегда отличали законную деятельность от незаконной, особенно в суматошном месте вроде рынка. Там детишки играли в моторбол на роликах с мотором, прыгали по скатам и исполняли акробатические трюки. Если центурион определит мальчишку, выполняющего двойное сальто, как пытающегося нелегально взлететь, сделает из него гамбургер — и никто этому не воспротивится, сам не желая стать гамбургером.

Самое умное решение в такой ситуации — развернуться, уехать в противоположную сторону и вернуться позднее. Хьюго вместо этого поехал за центурионами, правда, держась от них на приличном расстоянии. Они точно собираются промаршировать через рынок, но зачем? Завод захотел там всех перестрелять и разнести место вдребезги? Или заставить всех наложить в штаны от страха?

И тут Хьюго заметил девочку с собакой. Она сидела на корточках прямо на пути огромных железных ублюдков, смотрела на листовку, гладила пса и будто не имела понятия о том, что ее сейчас растопчут три ходячих пулемета. А они растопчут, не колеблясь ни мгновения: центурионов создали не для того, чтобы заботиться о безопасности людей, они — просто палачи.

Не вполне соображая, что делает, Хьюго переключился на высокую передачу и понесся сквозь уличную толпу со скоростью, которую и Танджи назвал бы сумасшедшей. А глупая девчонка по-прежнему гладила глупую псину! Не иначе, рехнулась — или ее слишком часто роняли в детстве на голову?

— Эй, ты, девочка с собакой! Берегись! — заорал Хьюго.

Несмотря на гам вокруг, девочка, похоже, услышала предупреждение. Она встала и посмотрела на лязгающие орудийные платформы, неумолимо к ней приближавшиеся, но не убежала, а замерла, будто никогда раньше не видела центурионов. Хьюго подумал о кролике, попавшем в свет фар, и прибавил газу. Ведущий центурион включил сирену. От нее наутек кинулся бы любой, но не эта девочка. Она пригнулась и сжала кулаки, словно собралась драться с центурионами и выжить после этого. Да она не просто рехнулась, у нее крышу унесло на второй космической!

«Совсем как у меня». С этой мыслью Хьюго прыгнул с байка и обрушился на девочку. Оба покатились по улице. Хьюго зажмурился и сжался, ожидая страшного удара центурионовой ступни — и не дождался: они с девочкой успели выкатиться из-под ног машин-убийц. Девочка моргнула и с удивлением посмотрела на него. Он успел подумать, что у нее самые большие глаза на свете, и тут она оттолкнула его, вскочила и кинулась прямо к опасности, от которой только что была спасена.

Он понял: дура несется спасать чертову псину! Та застыла на месте и скулила. Первый центурион только что миновал ее. Девчонка прыгнула, приземлилась перед второй машиной, схватила пса и откатилась за полмгновения до того, как огромная ступня припечатала место, где они только что находились.

У Хьюго отвисла челюсть. Что это было? Все произошло на самом деле? Или он переиграл в моторбол и слишком часто получал мячом по голове?

* * *

Алита не сомневалась, что успеет вовремя подхватить и убрать пса с дороги. Но девочка не ожидала вспыхнувшей в памяти череды картинок. Они мелькали очень быстро, Алита почти ничего не успела различить, но осталось ощущение войны, оружия, насилия. Что это? Воспоминание об одном бое или нескольких сражениях? Странные грезы? Все пронеслось так стремительно, что не поймешь, настоящие это воспоминания или галлюцинации.

Затем она снова кинулась через улицу, с невероятной скоростью и изяществом нырнула между огромными металлическими ногами, пролетела, сгруппировалась, перекатилась — и вот уже сидит, сжав кулаки и готовая защищаться.

— Замечательно! — произнесли рядом.

Алита повернула голову. Справа сидел парень и смотрел на нее с восхищением. Удивительный парень. Кожаная куртка, бандана на темных волосах и самые яркие, самые восхитительные темные глаза из всех, какие видела Алита. А еще — самая чудесная улыбка.

Он наклонился к Алите, посмотрел вслед уходящим роботам и заорал:

— Эй, глядеть надо, куда идешь!

Алита в недоумении уставилась на него, не зная, что сказать или сделать. Парень встал, отряхнулся. Она подумала, что бандана — лучшая штука из всех, какие можно носить на голове.

— Хотя должен признать: раньше я никогда не видел, чтобы у центурионов скакали промеж ног, — сказал он и протянул руку.

Алита взялась за нее, и парень помог девочке подняться.

— Ну ты и тяжелая! — выдохнул он и смущенно добавил: — Извини, я в том смысле…

Он посмотрел на ее руку и осекся.

–…Ох, да ты — киборг…

Сконфузившись, она отдернула руку и спрятала ладони под мышками.

— Чего ты? Я лишь восхитился твоей рукой. Она здоровская. Можно посмотреть еще раз, пожалуйста?

Смущаясь, она протянула ему одну руку. Он внимательно посмотрел на нее и повернул, чтобы разглядеть узоры.

— Чудесная работа! Это доктор Идо?

— Да, он построил всю меня, кроме ядра, — с радостью подтвердила польщенная Алита.

— Работа из ряда вон, — заключил парень, и Алита протянула ему вторую руку.

Пусть бы изучал подольше! Так приятно глядеть в его лицо, особенно когда он смотрит на ее руки.

— Что это были за штуки? — спросила она.

Парень не сразу понял, о чем речь.

–…В смысле, центурионы? Серьезно? Эй, ты вообще с какой планеты?

— Идо нашел меня на свалке, — пожав плечами, ответила девочка.

Его чудесное лицо сделалось недоверчивым.

— На свалке? Но это значит…

Парень не успел договорить, как рядом материализовался Идо, раздраженный тем, что Алита пропала и пришлось отправляться на ее поиски. Девочка поняла, что его увлекли сервомоторы, и он не заметил случившегося, — вот и хорошо.

— Эй, док, я достал драйверные блоки, про которые вы говорили, — радостно сообщил парень.

Идо кивнул ему и положил руку Алите на плечо как заботливый и ревнивый отец.

— Для Алиты здесь все ново, она учится, узнает Айрон Сити, — пояснил доктор и сурово взглянул на нее. — Центурионы — кулак Завода. От них надо держаться подальше.

— То есть проскакивать у них промеж ног плохо? — невинно осведомился парень.

— Не стоит даже шутить про такое, — тяжело посмотрев на парня, выговорил Идо.

Парень улыбнулся Алите, подмигнул — и ее захлестнула теплая волна счастья.

— Надо идти, скину блоки потом. Мне нужна полная переделка четырехприводного серво.

Он умолк, затем снова улыбнулся Алите.

— Может, еще увидимся.

Хьюго побежал к гиробайку, лежавшему частью на дороге, а частью — на тротуаре. Удивительный транспорт: есть сиденье, но всего одно колесо. Парень проверил машину, поднял, сел за руль и включил мотор.

Пораженная, Алита долго смотрела ему вслед: протискиваться через такую толпу на одном колесе…

— Кто это? — мечтательно и задумчиво спросила девочка.

— Хьюго, — сказал доктор. — Усердный парень. Работящий. Но… Айрон Сити жесток и беспощаден. Ладно, пойдем домой.

Идо повел ее прочь. Алита не смогла удержаться, обернулась напоследок и с восхищением обнаружила, что парень тоже остановился и смотрит ей вслед.

— Хьюго, — произнесла она и вздохнула.

Идо тоже вздохнул, но совершенно иначе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алита. Боевой ангел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Испанская матерщина, приблизительно переводится как «чертов козел» (прим. пер.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я