Похожие книги

Синдром Венедикта, или Опиус мира омара
Сергей Викторович Пилипенко, 2013

Опасность оказаться под водой на каком-то периоде земной жизни все же существует. Из всех имеющихся на сегодня предположений верно лишь одно. Это то, что такое действительно может произойти. Как и по каким причинам – расскажет это совсем небольшое произведение, и оно же укажет всем на общую несостоятельность, как в деле продвижения науки, так и в существе настоящего натурального ума. Своеобразная участь одной из цивилизаций – яркий пример всему тому, что в целом обозначается глупостью.

Опиус синдромены
Сергей Викторович Пилипенко, 2010

Книга предоставляет читателю возможность глубже ознакомиться с теми процессами, которые в ходе общей эволюции формировали человеческий мозг и его психоактивную сущность. Она же даст возможность правильно понять и оценить суть поступков уже современного человека, сформированного целиком и полностью самым далеким прошлым. Здесь же для примера приведены несколько сюжетов с деталями последних минут жизни исторически значимых личностей, о которых небезынтересно будет узнать каждому.

Греческий синдром
Сергей Викторович Пилипенко, 2012

Книга познакомит читателя с основами физиологии земной любви, расскажет о реально существующем проблемном аспекте отношений между полами и представит краткую справку о самой природе возникновения органов полового различия. Помимо этого, здесь же поясняется смысл так называемой платонической любви и указываются факты, на которые следует более пристально обратить внимание настоящему поколению людей, желающих с достоинством шагнуть в будущее и оставить после себя целиком и полностью гармонирующее с природой потомство.

Последние дни Венедикта Ерофеева
Наталья Шмелькова, 2018

Венедикт Ерофеев (1938–1990), автор всем известных произведений «Москва – Петушки», «Записки психопата», «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» и других, сам становится главным действующим лицом повествования. В последние годы жизни судьба подарила ему, тогда уже неизлечимо больному, встречу с филологом и художником Натальей Шмельковой. Находясь постоянно рядом, она записывала все, что видела и слышала. В итоге получилась уникальная хроника событий, разговоров и самой ауры, которая окружала писателя. Со страниц дневника постоянно слышится афористичная, приправленная добрым юмором речь Венички и звучат голоса его друзей и родных. Перед читателем предстает человек необыкновенной духовной силы, стойкости, жизненной мудрости и в то же время внутренне одинокий и ранимый.

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Омар Хайям

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Откровения мужчины. О том, что может не понравиться женщинам
Курбан Омаров, 2019

Я – Курбан Омаров – очень надеюсь, что читать эту книгу вам будет интересно, описанные ситуации отзовутся в вашей душе, а советы, которые я предлагаю, станут действительно для вас полезными. Я не являюсь дипломированным психологом, я абсолютно на сто процентов практик с отличным результатом. Эта книга о том, как желание меняться качественно влияет на жизнь и приводит к счастью. Эта книга о том, что измениться может каждый. Читайте эту книгу если хотите: найти и завоевать своего мужчину, понять почему он «так» поступает, построить счастливые отношения.

Рубайат в переводах великих русских поэтов
Омар Хайям

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.

День рождения Омара Хайяма
Фазиль Ирзабеков, 2014

Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды. События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.

Рубаи
Омар Хайям

Рубаи Омара Хайяма, не зная ни временных, ни национальных границ, пережили века и династии, дойдя до наших дней. Вся поэзия Хайяма – это прославление величия духа человеческого, она проникнута верой в бессмертный творческий разум. Этим она близка людям. В этом – залог ее бессмертия. В предлагаемой читателям книге сделана попытка представить всемирно известные четверостишия Омара Хайяма, о которых литературоведы в целом не высказывались против их принадлежности его перу. Поэзию органично дополняет творчество мастеров миниатюрной живописи, которое помогает воспринимать читателю дух национальной культуры автора знаменитых рубаи. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Так говорил Омар Хайам. Рубайят о смысле жизни
В. П. Бутромеев

Избранные рубайят Омара Хайяма о смысле жизни в переводе И.И. Тхоржевского. …Ответить на вопрос, в чем же смысл жизни человека, люди пробовали с тех самых пор, как они себя помнят, – то есть вот уже несколько тысяч лет. Это пытались сделать и великие пророки, и гениальные философы, и всеведующие ученые. Но ответа на этот вопрос пока что нет. Некоторые считают, что лучше всего о смысле жизни сказал Омар Хайям. Удалось ли ему приоткрыть завесу тайны? Сказать нечто новое? Нет. Но то, что сказал знаменитый мудрец, философ, ученый и поэт, – сказано красиво. А это уже много значит… При подготовке издания использованы восточные миниатюры, иллюстрации к рубайят Омара Хайяма иранского художника М. Таджвиди, а также картины художников Ж.А.В. Аведа, А. Дюрера, П.-Л. Бочарда, С. Ландела.

Падение
Пасель Омар

Что может быть хуже, чем потерпеть крушение на необитаемой планете? Но у неприятностей есть свойство – они влекут за собой другие неприятности. Энергетик Аттари Эграйн и ее инопланетная спутница вынуждены вступить в схватку с темным наследием человечества и пройти через череду суровых испытаний. Книга содержит нецензурную брань.

Голос молчания. Стихотворения
Ануар Омар

Словесному искусству гораздо сложнее стать подлинным искусством, нежели музыке и живописи, так как исходный материал чужд действительности. Только через расстояние и протяженность становится объективнее взгляд и оценка, видны «горизонты». Человек всегда стремился возвыситься: возвышение над толпой себе подобных, «вульгарный персонализм», смертелен как для самого человека, так и для всего, что его окружает. А вот через искусство над бытием делает его «вечным».

Изгнанные в облака
Рустем Омаров, 2020

Мир атакуют неуязвимые монстры. Немногочисленная люди выживают в горах, пустынях, скрываются в руинах разрушенных городов. Безопасно можно передвигаться можно только на летательных аппаратах. Молодому парню придется выживать, взрослеть, влюбляться в мире, где жизнь стоит дешевле грамма топлива гравитолета.

Душечка
Омар Махсотович Гаряев

Действие происходит в Российской империи в первой половине XIX века. В губернском городе живёт семья бургомистра. Все бы ничего, но только супруги не любят друг друга. Но тут появляется молодая девушка из деревни прислуживать хозяйке дома…

Изгнанные в облака. Вторая часть
Рустем Омаров, 2020

Вторая часть приключенческой саги о мужественно-трусливом Чпоке и его романтичной спутнице Зети. Парочке придется несладко в мире, который не могут поделить неуязвимые чудовища, император Уркас и вечный диктатор.

Омар Хайям. Этюды на рубаи. Седых веков толща!
Зинаида Загранная-Омская, 2020

На рубаи Омара Хайяма этюды, чтобы из жизни человечества исчезли зла груды Творческой души зигзаги! Любовь – это мирной жизни знак. Экспромты на стихи Омара Хайяма из книги «Сад желаний»

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Омар Хайям

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Диалоги с Омаром Хайямом
Дмитрий Логачев, 2023

Гиясаддун Абуль Фатх ибн Ибрахим Омар Хайям Нишапури родился и жил в Средней Азии в одиннадцатом веке нашей эры. Он был ученым человеком, философом. Кроме научных трактатов, оставил интересные четверостишья (453 штуки), которые писал на досуге. У меня родилась идея написать дружескую беседу через тысячу лет 11 – 21 вв. Это не батл, в современном понимании подобного творчества, а именно досужая беседа. Она писалась так же легко и в свободное время. Интересен тот факт, что идеи и мысли полностью созвучны через тысячу лет! Материал прост и доступен для всех. Приятного чтения.

Светлое будущее. Повесть
Омар Суфи

В один «прекрасный день» историк Руфат Исмайлов обнаруживает, что человечество полностью забыло «небольшой» исторический факт – Вторую мировую войну. Нет упоминаний в библиотеках, в новостях, в интернете… Это эксперимент или «глитч» мирового компьютера, проект инопланетян или игра мирового правительства? Историк бросает все свои усилия на поиски ответа на данный вопрос.

Пожиратель звезд. Начало
Рустем Омаров, 2021

В тысяче световых лет от Земли процветает бывшая колония, а ныне империя Черного ворона – самая могущественная человеческая цивилизация. Рассказ повествует о юных годах лорда Дурдиана.

Дитя пустоши
Рустем Омаров, 2021

Первый роман из дилогии о приключениях лорда Дурдиана, отказавшегося править целой планетой, чтобы отправиться открывать новые планеты. Однако дух войны витает над Млечным путем, раздираемый злобными империями, кровожадными пиратами, тиранами, рабовладельцами и цивилизациями монстров. Вдобавок над Галактикой витает угроза вторжения ужасающего Черного флота.

Так говорил Омар Хайам. Рубайят о любви
В. П. Бутромеев

Избранные рубайят Омара Хайяма о любви в переводе И.И. Тхоржевского и Л.С. Некоры. …Четыре строки о любви – много это или мало? Смотря кто написал их. Если автор Омар Хайям, то четырех строк достаточно, чтоб рассказать и о луноликой красавице, и о тайной страсти, и о муках ревности, и о том, что любовь – бесценный дар Всевышнего… При подготовке издания использованы иллюстрации к рубайят Омара Хайяма иранского художника М. Таджвиди, а также тексты рубаи в переводе И.И. Тхоржевского и Л.С. Некоры.

Философия любви
Омар Хайям, 2008

Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет. В ней развенчивается привычный образ поэта, сложившийся в Европе за полтора столетия. Читатель откроет для себя Хайяма заново, благодаря множеству переведенных стихов.

Рубаи
Омар Хайям

Омар Хайям (1048–1131), великий персидский поэт, философ и ученый – неоспоримый классик мировой лирики. На протяжении всей своей жизни он писал стихотворные афоризмы, рубаи, в которых отражал сокровенные мысли о любви и ненависти, добре и зле, судьбе и роке. Знаменитые Рубайат, заставляющие задуматься о жизни и посмеяться над беспомощностью человека в борьбе с самим собой, остаются актуальны по сей день.

Владелец звезды
Омар Суфи

Что произойдет, если кто-то вздумает купить… звезду – настоящую, на небе? Многое чего, особенно когда дело происходит в бурном 1993 году.

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я