Персидские лирики X–XV вв.

Сборник, 1916

Книга повторяет издание 1916 года, где тексты персидских поэтов даны в переводах Ф.Е. Корша и И.П. Умова. В книге не ставилась задача представить поэзию Персии во всей её полноте и многообразии, однако читатель вполне может получить общее впечатление о персидской лирике классического периода X–XV веков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Персидские лирики X–XV вв. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Абу-Сеид Ибн-Абиль-Хейр Хорасанский (967 — 1049)

Четверостишия

1.

Печаль, что душу мне терзает — вот она!

Любовь, что всех врачей смущает — вот она!

Та боль, что в слезы кровь мешает — вот она!

Та ночь, что вечно день скрывает — вот она!

2.

Просил лекарства я от скрытого недуга.

Врач молвил: „Для всего замолкни кроме друга”. —

„Что пища? ” — я спросил. — „Кровь сердца”, был ответ.

„Что бросить следует? ”—„И тот и этот свет ”.

3.

Твой дух почуяла душа в струе зефира

И, кинув здесь меня, сама по дебрям мира

Пошла тебя искать; а тело в стороне.

Твой дух она себе усвоила вполне.

4.

О Господи, открой мне путь к подруге милой,

Дозволь, чтоб долетел к ней голос мой унылый,

Чтоб та, в разлуке с кем не знаю ясных дней,

Была со мною вновь, и я бы вновь был с ней.

5.

Не осуждай, мулла, мое к вину влеченье,

Мое пристрастие к любви и кутежу:

Я в трезвости веду с чужими лишь общенье,

А пьяный милую в объятиях держу.

6.

Бди ночью: в ночь для тайн любовники все в сборе

Вкруг дома, где — их друг, носясь, как рой теней.

Все двери в те часы бывают на запоре,

Лишь друга дверь одна открыта для гостей.

7.

В те дни, когда союз любви меж нас бесспорен,

Блаженство райское бывает мне смешно.

Когда бы без тебя и рай мне был отворен,

Мне было бы в раю и скучно и темно.

8.

Грехи мои числом — что капли дождевые,

И стыдно было мне за грешное житье.

Вдруг голос прозвучал: „Брось помыслы пустые!

Ты дело делаешь свое, а Мы — свое”.

9.

К познанью Божества прямым путем идущий

Чуждается себя и в Боге весь живет.

Себя не признавай! верь: Бог един есть сущий!

„Божествен только Бог” к тому же нас зовет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Персидские лирики X–XV вв. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я