Я мечтаю о тебе

Патрисия Тэйер

Джейд приехала в Керри-Спрингс, чтобы узнать правду о своем прошлом. Она совсем не собиралась влюбляться, тем более в нелюдимого грубияна Слоана Меррика. Хотя ее все сильнее тянет к Слоану, она не может позволить себе сблизиться с ним, потому что в ее прошлом таится секрет, который может разбить его сердце…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я мечтаю о тебе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Утром Слоан встал еще до рассвета и отправился в амбар. Проверив состояние молодой матери и жеребенка, он пару часов работал вместе с другими ковбоями.

Пять лет назад, сразу после колледжа, Слоан решил съехать из особняка. Он построил собственный дом в полумиле от ранчо, но привычка каждое утро завтракать с матерью сохранилась еще с детских лет и осталась неизменной даже после переезда.

После инсульта Луизы и отъезда отца в Вашингтон Слоан на время поселился в особняке. Но теперь за матерью присматривает медсестра, а значит, он может вернуться к себе. Однако Слоан решил повременить и посмотреть, как все будет складываться. По правде говоря, Слоан ни на минуту не мог прекратить думать о Джейд Гамильтон. Проходя утром мимо ее спальни, он непроизвольно задержался, надеясь как бы случайно столкнуться с ней в коридоре.

Красивая девушка, неожиданно приехавшая в Керри-Спрингс, вызывала у него беспокойство и разбудила плохие воспоминания. Отличие от прошлого раза было лишь в том, что Слоан собирался сохранять дистанцию, чтобы обезопасить себя и свое сердце. Вместо этого он должен сосредоточиться на работе и доказать отцу, что может управлять ранчо и привести его к процветанию.

Он вошел на кухню, поприветствовал Марту и хотел спросить, где его мать, но тут услышал веселые голоса, доносящиеся из оранжереи.

Войдя, он увидел то, чего не видел уже очень давно, — счастливую Луизу Меррик.

Рядом с ней сидела Джейд. Сегодня утром она выглядела просто восхитительно. Ее волосы были убраны в хвост, открывая очаровательное личико с нежной персиковой кожей, аккуратным вздернутым носиком и точеными скулами. Она подняла на него колдовские нефритовые глаза и улыбнулась. Одного взгляда на эту солнечную улыбку было достаточно, чтобы сердце Слоана забилось быстрее.

— Это просто безумие, — пробормотал он, входя в оранжерею.

— Слоан, вот и ты, — улыбнулась Луиза, заметив сына. — Я уже начала думать, куда ты пропал?

— Я работал. Ты помнишь, что вокруг этого дома находится ранчо, которым нужно управлять?

— Похоже, у кого-то сегодня плохое настроение? — рассмеялась Луиза. — Я же говорила, тебе нужно больше отдыхать.

— Доброе утро, Джейд, — сказал Слоан, проигнорировав слова матери.

— Доброе утро, Слоан, — мягко улыбнулась та в ответ.

Слоан перевел взгляд на свою тарелку с яичницей с беконом и тостами.

— Возможно, я почувствую себя лучше после завтрака, — сказал он, отправляя в рот сразу половину ее содержимого. — Итак, какие у вас планы на день?

— Мы многое успели, — гордо сообщила Луиза. — Мы уже закончили с утренними упражнениями, Джейд поговорила с моим лечащим врачом, и, так как я была сегодня такой хорошей пациенткой, мы отправляемся в город. Я записана к парикмахеру.

Слоан едва не подавился, услышав ее слова. Он уже несколько недель уговаривал мать съездить в город.

— Парикмахер? — потрясенно переспросил он.

— Разве тебе не кажется, что весь этот бардак пора привести в порядок? — поинтересовалась Луиза, указывая на свои отросшие черные с проседью волосы, которые сейчас были собраны в узел.

— Ты всегда выглядишь замечательно, мама, но думаю, после стрижки ты почувствуешь себя еще лучше, — улыбнулся Слоан.

— Хорошо. И не ждите нас к ланчу, у нас есть еще планы. Возможно, мы заедем в «Потайной стежок», а потом пообедаем в городе.

Слоан покачал головой, не веря в то, что все это происходит на самом деле:

— Замечательно, мама, но постарайся не переутомляться. Ты ведь уже давно никуда не ездила.

— Не беспокойся, сынок, я скажу Джейд, если почувствую усталость. А теперь мне нужно подняться наверх и переодеться.

— Давай я помогу тебе, — сказал Слоан, поднимаясь, но Луиза жестом остановила его:

— Не надо, я справлюсь. А вы пока заканчивайте завтракать. И не обижай Джейд, сынок.

Слоан посмотрел вслед матери, которая шла, опираясь на костыль действующей рукой, а потом перевел взгляд на Джейд:

— Тебе не кажется, что ты слишком спешишь?

— Я предложила поездку в город лишь после разговора с лечащим врачом Луизы. Доктор Кастерс тоже считает, что прогулки пойдут Луизе на пользу. Он сам не раз предлагал ей немного развеяться, но она всякий раз отвечала отказом.

— Похоже, ты совершила настоящее чудо, — сказал Слоан, пристально глядя на нее.

— А ты расстроен потому, что беспокоишься за мать, или потому, что сам хотел уговорить ее прекратить прятаться от людей в четырех стенах и отвезти на прогулку?

— Думаю, и то, и другое, — усмехнулся он. — В последнее время с мамой непросто было договориться.

— Да, я уже заметила, что твоя матушка довольно упрямая женщина. Моя работа показала мне, что человеку иногда проще довериться незнакомцу, чем попросить помощи у членов семьи. Но ей нравится, когда вы уделяете ей внимание.

— В этом она вся. Многие думают, что у нее идеальная жизнь, но это не так. Быть женой известного политика непросто. Мама никогда не любила Вашингтон, ее дом здесь, в Техасе, где она родилась. Она всегда чувствовала себя комфортнее на ранчо, в кругу семьи, чем на светском рауте. Лоск и публичность не для нее. Мы с Алисой придерживаемся тех же взглядов, хотя политика в последнее время увлекает мою младшую сестренку все больше и больше.

Джейд представила себе, что у нее есть сводная сестра. Пока она видела лишь пару фотографий Алисы Меррик, стоявших в спальне Луизы. У нее уже скопилась тысяча вопросов, но Слоан явно был не тем человеком, которому стоило их задавать.

Она уже и так слишком глубоко вошла в жизнь этой семьи, даже зная, что у нее нет на это права.

— Разве сенатор не приезжает домой на выходные? — спросила она, все-таки не сдержав рвущийся с губ вопрос.

— Сейчас он почти все время находится в Вашингтоне, работая над важным законопроектом, но, скорее всего, он приедет домой на следующей неделе. А что? — подозрительно поинтересовался Слоан.

— Ничего, — покачала головой Джейд, скрывая разочарование. — Я просто подумала, присутствие мужа подбодрит Луизу.

— Моя мать привыкла жить вдали от мужа, так было на протяжении всего их брака. Меррики годами отдавали все свое время и силы обществу. Наверное, нам всем давно следовало переехать в Вашингтон.

— Почему же этого не произошло?

— Мать не захотела вырывать нас из нормальной жизни со школой, к которой мы привыкли, и друзьями, с которыми мы вместе росли.

Джейд пристально посмотрела на Слоана:

— Не могу представить тебя в Вашингтоне. По-моему, это место тебе идеально подходит.

— Не все так думают, — печально усмехнулся Слоан.

— Твоему отцу не нравится, что ты предпочел ранчо политической карьере? — осторожно спросила Джейд, надеясь узнать побольше о сенаторе.

Слоан покачал головой:

— Почему ты подумала, что дело в моем отце? Хотя в чем-то ты права. Отец никогда не увлекался работой на ранчо.

— А меня уволят, если я скажу, что не ем мясо? — поинтересовалась Джейд.

— У нас свободная страна, каждый может делать то, что хочет.

— Просто мне показалось, здесь это будет выглядеть как смертельное оскорбление. — Джейд попыталась свести все к шутке, но Слоан не рассмеялся. Она встала, отнесла тарелки на кухню и вернулась с чашкой горячего кофе. — Слоан, ты должен знать — интересы твоей матери всегда будут для меня на первом месте. Инсульт ударил не только по ее здоровью, но и по гордости, но Луизе очень повезло. Она сможет полностью поправиться и снова вести нормальную жизнь.

Он покачал головой с грустной улыбкой:

— О, Джейд, жизнь Луизы Круз Слоан Меррик никогда не была нормальной. Почему ты думаешь, что сейчас все изменится?

Пока Луиза сидела в кресле парикмахера, Джейд отправилась в магазин одежды, где, следуя совету Слоана, купила себе две пары джинсов, яркие футболки и несколько рубашек.

Так как ее прямо с порога приняли на работу, Джейд не успела ни к чему подготовиться: ни к переезду на ранчо Мерриков, ни к тому, что Луиза отнесется к ней как к давней подруге. Она не ожидала такого развития событий и не знала, что делать дальше.

Пакеты с покупками она отнесла к джипу, на котором они по настоянию Слоана поехали в город. В теньке на лавочке дремал шофер, муж Марты, Мигель. Он с улыбкой помог Джейд погрузить покупки в багажник.

Джейд не переставала удивляться тому, как жило семейство Меррик. Она не могла не сравнивать их роскошный дом и машины с маленьким коттеджем в пригороде Далласа, который они снимали с матерью, не могла не думать, изменилось ли бы что-нибудь в ее жизни, если бы Клейтон Меррик знал о ее существовании.

Стоп! Она пока не уверена даже в том, является ли он ее биологическим отцом.

Из того, что она смогла узнать об этом любимце избирателей, следовало, что он идеальный муж и семь янин. Он долгие годы проводил законопроекты, поддерживающие интересы владельцев ранчо, поэтому его так любили в Техасе. На его безупречной репутации не было ни единого пятна, никто не мог сказать, что он был неверен своей жене или вел себя неэтично.

Но Джейд знала — это не совсем так.

Войдя в салон, она увидела, как Луиза разглядывает свою новую короткую стрижку.

— Вы потрясающе выглядите, — улыбнулась Джейд.

Парикмахер и хозяйка салона Сисси стояла рядом, любуясь своей работой.

— Я много лет пыталась уговорить миссис Луизу сделать эту стрижку. Правда, с ней она выглядит гораздо моложе?

— Боюсь, трость выдает мой истинный возраст, дорогая, — поморщилась Луиза.

— Она скоро вам не понадобится, — пообещала Джейд.

Сегодня утром она уговорила Луизу оставить костыли дома и использовать только трость, и та прекрасно ею обходилась.

— Ловлю тебя на слове, — улыбнулась Луиза.

— Уверена, сенатор будет без ума от вашего нового имиджа, — подмигнула Сисси. — Если так и случится, в следующий раз вы должны будете оставить чаевые побольше.

Луиза кивнула, но, когда они с Джейд вышли из салона, на ее лице отразилась грусть.

— Это произойдет в первый раз за очень долгое время, — тихо сказала она.

Джейд не знала, следует ли ей как-то реагировать на ее слова.

— Куда теперь? В «Потайной стежок»?

— Может, не стоит? — смутилась Луиза. — Я немного устала.

— Они ваши друзья, Луиза, — сказала Джейд, обеспокоенная резкой переменой в ее настроении. — Они любят вас и очень скучают. И, уверена, вы тоже.

— Это так, — вздохнула женщина. — Просто в последнее время многое изменилось. Я изменилась.

— Но не внутри. Ваше сердце осталось прежним, а только это и важно.

Внезапно дверь соседнего магазинчика открылась и на пороге появилась Дженни Рефферти:

— Луиза Меррик, даже не пытайся уехать, не заглянув к нам!

Лицо Луизы осветила счастливая улыбка.

— Думаю, ты не позволишь мне сделать это, даже если я попытаюсь.

— Ты все правильно поняла, — рассмеялась Дженни, обнимая ее. — Замечательно выглядишь, дорогая. Мне безумно нравится твоя прическа! Привет, Джейд, спасибо, что привела ее к нам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я мечтаю о тебе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я