Продолжение приключений попаданца в тело обычного японского школьника в 1989 г. Текстовое аниме жанра «повседневность». Вторая книга цикла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Моя анимежизнь. Том 2. Золотая Неделя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Во вторник мы с Хэруки, как обычно, шли в школу вместе.
— Хэруки, а когда у тебя день рождения? — задал я вопрос, о котором все время забывал.
— 12 июля, — ответила она, разглядывая чем-то занимающуюся в саду у одного из домов бабушку.
— Ха, выходит я старше тебя!
— Нашел чем гордиться! — хихикнула Хэруки. В свою очередь поинтересовалась, — А когда твой день рождения?
— 10 мая, — поделился я недавно найденной в документах информацией.
— Не настолько ты и старше! — ткнула она в меня пальчиком. Если учитывать прошлую жизнь, то старше больше чем в 3 раза. Но я не стану. Мне 15, твердо и четко.
Проходя мимо минимаркета, вспомнил, что субботний сюрприз для Хэруки отменился из-за болезни. Попробую воплотить его в жизнь завтра. Помимо всего прочего, хотелось как-то поблагодарить ее за заботу обо мне.
— Ты так и не узнал, когда вернется твой отец? — внезапно спросила она.
Я покачал головой:
— Увы, до сих пор не в курсе.
— Дедушка очень хочет с ним познакомиться. И я тоже! — объяснила она.
Ох уж эти смотрины.
— Обещаю, ты узнаешь об этом первой. Кстати, какие у тебя планы в эту субботу? Сходим на свидание? — выкатил я предложение. Мы с Хэруки очень много времени проводим вместе, но ни разу не ходили на свидание. Это неправильно, верно?
Она почему-то покраснела, потом с сожалением покачала головой:
— Не получится. В День Императора у нас семейный ужин. Я не могу его пропустить.
Получается, 29 числа — День Императора? Видимо, крупный праздник. Я расстроился. Она, заметив это, быстро сказала:
— Но я очень хочу на свидание! Пойдем в воскресенье?
— Пойдем, — согласился я. Она улыбнулась, я улыбнулся в ответ.
Возле школы заметил Кейташи.
— Эй, Кейташи! Подожди нас! — прокричал я ему.
Он подождал. Поздоровались. Войдя в школьные ворота, с ироничным поклоном вручил ему картридж с Phelios, поблагодарив за прекрасную игру. Не распознав сарказма, он довольно улыбнулся, и сказал, что всегда рад подогнать другу шедевров игростроения. По-моему, он глумится.
В классе нашли Фукуду-сан и Кеиджи, они о чем-то разговаривали. Подошли, поздоровались, решили всей компанией сходить куда-нибудь на Золотой Неделе. Дату потом уточним по телефону. Проблемой может стать война кланов Якудза, из-за которой Кеиджи вынужден сидеть дома. Интересно, как скоро она закончится? Может, пора снять печать, пробудив скрытую во мне силу, и зачистить клан Нисигути? Шутка. Я ведь обычный школьник. Но иметь скрытую силу было бы прикольно.
На большой перемене мы ломанулись в столовую. В этот раз нам повезло, и караагэ хватило всем. Под конец обеда к нам подошла Такерада-семпай. Поздоровалась и попросила меня выйти с ней в коридор на пару слов. Ободряюще улыбнувшись напрягшейся Хэруки, вышел.
— Я отнесла твое ранобе школьному совету. Надеюсь, проблем с ним не возникнет.
Я кивнул. Она перешла к главному:
— У тебя есть еще?
Можно было бы подразнить президента литературного клуба, но я не стал.
— Есть. Вчера написал еще главу. Она сейчас в сумке, в моем классе.
Такерада-семпай схватила меня за запястье и попыталась потащить за собой. Видимо, за кусочком ранобэ. Это уже перебор. Я остался на месте, она, обернувшись, удивленно посмотрела на меня.
— Такерада-семпай, вообще-то меня ждут друзья. Будет невежливо уйти вот так, — укоризненно сказал я ей. Одумавшись, она отпустила меня и извинилась.
Вернувшись в столовую, увидел, что ребята уже доели. Сунул в рот последний кусочек из своей тарелки, мы убрали посуду и вышли в коридор. Там подобрали Такераду-семпай. По пути я познакомил ее с ребятами, и объяснил, что ей понравилось мое ранобе. Та подтвердила. Хэруки удивилась, но ничего не сказала.
В классе я отдал президенту листочки, и она убежала даже не попрощавшись, начав читать прямо в пути. В проходе чуть не налетела на Араки-сенсея, он успел увернуться, изумленно посмотрел ей вслед. Интересно, он ее знает? Впрочем, едва ли у нее возникнут проблемы. Дочь главы префектуры же. Все люди, конечно, равны, но некоторые равнее.
После уроков решил «забить» на литературный клуб. Какой смысл? Пока ситуация с альманахом не решится, лучше потратить больше времени на написание ранобе. Сказал об этом Хэруки, она полностью поддержала это решение. Пошли домой вдвоем, взявшись за руки. Пригласил ее зайти в гости, она согласилась. Интересно, в какой момент можно будет начать ее тискать? Она просила не торопиться, но лучше бы сказала конкретный срок в днях.
Дома мы пили чай с печеньками и играли в «Phantasy star». Она оказалась длиннее, чем я думал. Хэруки сегодня сидела намного ближе ко мне, чем обычно, поэтому, не долго думая, я ее обнял. Она посмотрела на меня, покраснела, но улыбнулась и прислонилась ко мне. Такие объятия мне нравятся намного больше предыдущих.
Посидев пару часиков, она попрощалась со мной и пошла домой. Я же решил начать воплощать свой план в жизнь. Полистав кулинарную книгу, нашел нужный рецепт, выписал на бумажку потребные ингредиенты. Кое-что у меня уже было. Например, рис. В подвале его целые залежи. Выйдя из дома, отправился в минимаркет. Там купил пару куриных грудок по скидке. Удача! Потом купил все остальное. Завтра утром буду готовить бенто для Хэруки! Ну и для себя заодно. Зачем бегать за караагэ, если можно принести караагэ с собой? Ради такого дела нашел на магазинных полках симпатичную зеленую коробочку для бенто. Увидел апельсины, посмотрел на цену. Кейташи, прости, что назвал тебя жлобом. Ценник — жесть.
Расплатившись, чертыхнулся про себя (не пугать же молоденькую продавщицу), вернулся и набрал влажного корма. Он кончился еще вчера. Избаловал я Сакамото-сана. Может, посадить его на диету? Ладно, котик полезен. Хорошо выполняет свои функции, успокаивая меня в трудные минуты.
На крылечке меня уже ждал вернувшийся с прогулки Сакамото-сан. Погладив котика, зашел в дом. Вывалил в миску его любимый корм. Кушай, мой хороший, будешь жирен и красив. Убрал продукты в холодильник. Поужинаю яишенкой. Усевшись перед телеком, занялся домашкой. На экране мелькнуло что-то знакомое, переключил внимание. Это была реклама аниме Dragon Ball Z. Завтра должна была состояться премьера первой серии. В прошлой жизни я его не смотрел, но вроде оно легендарное. Посмотреть может? Вроде завтрашний вечер у меня свободен. А то смотрю только новости, концерты и фильмы. Надо как-то уже начинать втягиваться в анимекультуру этого времени.
После домашней работы написал еще главу ранобе. Листочки кончились. Удивительно, что у меня получается идеально «влезать» в доступный объем. Завтра придется идти на поклон к президенту. Пусть дает еще. Подсел на халяву. Вот и день прошел. Очень хороший день. Хотелось бы, чтобы моя повседневная жизнь всегда была такой размеренной и спокойной. Завтра нужно встать пораньше. Традиционно полил помидоры, завел будильник и лег спать.
С утра отварил рис и пожарил караагэ. С панировкой пришлось помучиться, но справился. Попробовал кусочек. Либо я не объективен, либо действительно получилось вкуснее «казенного» из школьной столовой. Проверю на Хэруки.
В прогнозе погоды обещали дождь. Может, спровоцировать аниме-ивент, забыв зонтик и пойти домой с Хэруки вдвоем под ее? Не, не буду. Ее зонт не настолько большой, промокнем оба. Болеть снова не хотелось, «мочить» Хэруки — тем более.
Приняв душ и одевшись, разложил караагэ по коробочкам. Не забыл положить в сумку одноразовые палочки для еды. Вот и звонок в дверь. Быстро завернув коробочки в кухонное полотенце, сунул их в сумку и пошел открывать. Сегодня Хэруки сплела волосы в косу. Потрясающе! Выразил свое восхищение новой прической, она с улыбкой поблагодарила. Дождь еще не начался, но небо было затянуто тяжелыми грозовыми тучами. Ух и ливень будет!
Перед первым уроком Араки-сенсей огорошил весь класс новостью, что четверг и пятница, последние дни учебы перед Золотой Неделей, будут посвящены тестам. Мне было все равно, Кейташи тоже не впечатлился — у него хорошая успеваемость. Кеиджи же побледнел. Я бы помог ему подготовиться, но «автоучеба» сводит мою полезность как репетитора к нулю. Удачи тебе, Кеиджи.
Наступила большая перемена, Хэруки пошла к двери — обычно поход в столовую нашей компании стартовал оттуда. Мы подошли к ней, я подмигнул девушке и сказал ребятам, чтобы шли без нас. Она удивилась, но не стала сопротивляться. Усадив ее за парту Фукуды-сан, развернул стул и достал из сумки сверток. Развернул, выставил на стол две коробочки с бенто.
— Ты решил приготовить бенто, Иоши?
— Да. Все эти дни ты заботилась обо мне, поэтому я решил сделать для тебя что-нибудь хорошее.
— Это так мило! Спасибо! — сказала она, пододвинула коробочку к себе, открыла крышку, — О, это же караагэ. Приятного аппетита!
— Приятного аппетита!
Она попробовала кусочек и зажмурилась.
— Вкуснятина! Намного лучше того, что продают в столовой! — порадовала она меня своей реакцией. Отлично! Приятно, когда людям нравится приготовленная тобой еда.
— Наелась… — откинулась на стуле Хэруки с довольным вздохом. Достала из сумки бутылку с холодным черным чаем, отпила.
— Будешь? — протянула бутылку мне. Я поблагодарил и сделал пару глотков. Возвращая бутылку, заметил, что Хэруки слегка покраснела.
— Почему ты покраснела?
— У нас получился непрямой поцелуй, — смущенно пояснила она. Вот оно что! Точно, я же видел такое в аниме.
— Это нормально. Мы же встречаемся, — ответил я.
— Да! — кивнула она с широкой улыбкой. Потом добавила: — У тебя получилось отличное бенто, Иоши. Буду считать это вызовом! Завтра бенто готовлю я!
Хо, соревнование? Звучит неплохо.
— Хорошо, буду ждать с нетерпением, — улыбнулся я ей.
После занятий отправились в литературный клуб. Там, помимо участников, нашли еще и президента школьного совета Такахаси. Кроме него, в клубе сидел еще какой-то учитель в строгом костюме. Не такой красавчик, как Араки-сенсей, но и не мерзкий тип навроде завуча Такеши. Что-то среднее. Я его раньше не видел. Мы с Хэруки поздоровались-поклонились, прошли на свои места. Учитель сверлил меня глазами. Очень неуютно. Чем я его прогневал?
Он поднялся со стула:
— Итак, если все с сборе (вообще-то не все, Каваками опять не пришел. Лентяй!), начнем. Меня зовут Курода Кэтсуо, я — куратор школьного совета.
Вот оно что! Видимо, он здесь из-за альманаха. Я просто гений дедукции, не так ли?
— Начну с хорошей новости, — Курода-сенсей положил на стол портфель (или это дипломат?), залез в него, вытащил толстую стопку цветастых листовок, положил на стол, — Это листовки, которые вам нужно будет расклеить по городу. Будьте внимательны, мы заключили договор с муниципалитетом, поэтому листовки нужно клеить только на муниципальные доски объявлений. Если хоть одна попадет на частную — у школы возникнут проблемы. Вы же этого не хотите, верно? — обращался он вроде ко всем, но смотрел при этом только на меня. Ну прости, Курода-сенсей, что подкинул тебе работенки. Странный он. Зачем злиться? Если альманах хорошо разойдется, уверен, школа получит какие-нибудь «плюшки». Обломится что-то и куратору школьного совета. Неблагодарный.
— Теперь плохие новости. Школа не может включить в альманах твое ранобе, Одзава-сан, — огорошил он меня, скрестив руки на груди.
— Эээ?! — нет, это не мой удивленный крик. Это Такерада-семпай, — Как не может?! Оно ведь настолько необычное и прекрасное! Да это лучшее, что я читала в жизни!
Доченька главы префектуры за меня. Отлично! Теперь цензура не пройдет! Как будешь парировать, Курода-сенсей?
— Эмоции здесь неуместны, Такерада-сан. Альманах — лицо школы. Мы не можем разместить в нем настолько мерзкое произведение, — холодно ответил он ей. Никакого пиетета перед ее отцом? Возможно, я преувеличиваю мощь местных чиновников?
— Да не может быть! — подскочила Такерада-семпай со стула. Давай, девочка, защищай «Биочервя». Я не хочу спорить с этим душителем творческой свободы сам. Боюсь сделать хуже, — Это ведь замечательный контраст! У нас будет биографический роман про Аоки Ринтаро-сенсея, история про любовь, прекрасные стихи. И «Биочервь»! Такого альманаха не было за всю историю школы! Нет, за всю историю японского образования! Читатели будут в восторге! — раскраснелась президент литературного клуба.
— Это решение педагогического совета, и оно не обсуждается, — отрезал Курода-сенсей. После этого строго посмотрел на меня: — Тебе придется написать что-то более приемлемое, Одзава-сан. Впрочем, если ты не справишься, альманах прекрасно обойдется без тебя.
Усилием воли я заставил себя кивнуть. Ну ты и мразь.
Душитель свобод попрощался с нами и покинул класс. Такерада-семпай наехала на Такахаси:
— Что ты наделал? Без Одзавы-сана альманах бы не вышел на такой уровень! Это огромный плюс для школы и всех нас! Такахаси-сан, это твоя месть за то, что пришлось поработать?!
Такахаси-сан поправил очки и спокойно ответил:
— Я здесь абсолютно не при чем. Как и сказал Курода-сенсей, решение принимал педсовет. Включая и директора, — Такерада-семпай поникла и села на стул. Хэруки сочувственно посмотрела на меня, и незаметно взяла за руку под столом. Спасибо, Хэруки. Это помогает. Президент школьного совета посмотрел на меня:
— Мне нравится твое ранобэ, Одзава-сан. Поверь, я против цензуры, и защищал «Биочервя» перед педсоветом, как мог. Прости, что я не справился — вдруг поклонился он мне. Гнев утих. Взрослые — это как стихийное бедствие. Они просто приходят и портят жизнь. Единственное, что можно сделать — попытаться минимизировать ущерб.
— Ничего, Такахаси-сан. Я все понимаю. Спасибо тебе за попытку, — поклонился в ответ. Продолжил: — Я что-нибудь придумаю. Теперь попасть в альманах — дело принципа. Я ни за что не упущу такую возможность.
— Отличный настрой, Одзава-сан! Искренне желаю тебе удачи! Кстати, — он залез в сумку, достал пачку листов, — вот твой текст, Одзава-сан. Надеюсь, ты продолжишь историю. Начало очень многообещающее. Пусть не в альманахе, но это вполне могут опубликовать. В Японии много издательств.
Я кивнул, забрал листочки, аккуратно положил в сумку. Бросать дела на полпути — не для меня.
Такахаси-сан продолжил.
— Теперь о предзаказах. Во время Золотой Недели сюда установят телефон, — он осмотрел помещение, буркнул себе под нос «Надо будет принести стол», обращаясь к нам продолжил фразу: — Каждый день, после уроков, кто-то из вас должен будет принимать звонки и записывать имена и телефоны потенциальных покупателей. Впереди Золотая Неделя, поэтому в листовках указано, что предзаказы будут приниматься с понедельника по субботу начиная с восьмого июня, — Он продемонстрировал нам одну из листовок. Крупно: «Предзакажите литературный альманах муниципальной старшей школы Уцуномия Йохоку». Помельче: «Включает биографический роман о жизни легенды бонсая Аоки Ринтаро-сенсея». Ниже — даты и часы, — Разумеется, никто не собирается заставлять вас сидеть в школе до самой ночи, поэтому здесь также указаны часы приема предзаказов. Как видите, это всего два часа в день. Педсовет предлагал четыре, но мне удалось договориться. Интересы учеников для меня — на первом месте! — гордо закончил пояснения президент школьного совета. Так и захотелось похлопать ему, но я сдержался. Не сдержалась Мурата-сан. Такахаси удивленно посмотрел на нее и поблагодарил.
После этого он попрощался с нами, пожелал удачи, и покинул класс.
Повисло скорбное молчание. Ребята сочувственно смотрели на меня. Мне тоже не весело, но от такого накала жалости становится только хуже. Я встал со стула:
— Ребята, вся ответственность лежит на мне, поэтому я сам расклею листовки и буду принимать звонки. Простите, что втянул вас в неприятности, — поклон.
— Я помогу тебе, Иоши, — тут же сказала Хэруки. Я благодарно посмотрел на нее, с улыбкой кивнул.
— Как президент литературного клуба я просто не могу остаться в стороне. Можешь рассчитывать на меня, Одзава-сан! — гордо подняв голову, заявила Такерада-семпай, продолжила жалобным тоном: — Ты ведь не бросишь писать «Биочервя», да? Если бросишь, я тебя никогда не прощу!
— Спасибо, Такерада-семпай. Написание замедлится, но я не брошу.
Она посветлела лицом. Следующим высказался Исида-сан:
— Благодаря Одзаве-сану мои стихи прочитает множество людей. Я не настолько неблагодарен, чтобы остаться в стороне! — пафосно заявил он. Я благодарно кивнул.
— А я что, рыжая? — подала голос Мурата-сан, — Одзава-сан, я тоже помогу, — с улыбкой заявила она.
— Спасибо, ребята! — я тронут. Какие все молодцы.
После этого мы распределили листовки поровну, и решили разойтись по домам. Но сначала я взял у президента пачку листов для ранобе. После этого подогнал ей новую главу «Биочервя», за что получил еще пару пачек. Запас — это хорошо. Хэрухи так же попросила листочков. Быстро пишет. Какая молодец.
Попрощавшись со всеми, мы с Хэруки пошли домой. По зонту барабанил ливень. В небесах били молнии. Грохотал гром, дул сильный ветер. Символично, потому что я был очень зол. А потом эти люди рассказывают нам про цензуру в СССР. Проклятые капиталистические лицемеры! Ненавижу! Уничтожжжу!..
Почувствовал прикосновение к руке, остановился, посмотрел на Хэруки. Она, взяв меня за руку, сочувственно сказала:
— Тебе плохо, Иоши? Хочешь, я приготовлю для тебя что-нибудь вкусненькое?
Милота. Какая ты хорошая девочка, Хэруки. Аккуратно положил ладонь ей на щеку, тепло улыбнулся и мягко сказал:
— Не стоит. Мне нужно подумать о том, что делать дальше. Приготовишь для меня что-нибудь в другой раз, хорошо?
Она кивнула, и мы пошли дальше. Зонты цеплялись друг за друга, но она продолжала идти рядом, держась за руку. У моего дома мы попрощались. Немного постоял, провожая ее взглядом. Надеюсь, ветер не сдует ее с моста? Плохая шутка.
— Сакамото-сан, я дома! — поприветствовал я мудро решившего остаться дома котика. Будто чувствуя мою хандру, он встретил меня в коридоре. Потерся о ногу, встряхнулся — нога была мокрой. Недовольно глянув на меня, потопал на кухню. Намек понял.
Помыв коробочки из-под бенто, покормил питомца. Потом разогрел остатки риса с караагэ. В коробочки влезло не все. Усевшись с тарелкой у окна, начал есть и думать о том, что я могу предложить этому миру в литературном плане. Самый очевидный вариант — «Гарри Поттер». Добрая сказка с хорошей моралью. Никаких проблем с цензурой. Практически гарантированный успех и любовь читателей по всему миру. Но не подойдет. «Своровать» его бесчестно не только по отношению к Маме Ро, но и по отношению к миллионам детей будущего, которые росли вместе с любимыми героями. Закрыв глаза, я вспомнил, как утром 1 января какого-то года нашел под ёлкой третий том Гарри Поттера. Улыбка невольно выползла на лицо. Нет, где-то там вот-вот родится маленький я. Нечестно лишать его такой радости.
Что там еще? Мысленно перебирая книги из будущего, я понимал, что ни одна из них не подойдет. Совестно. Что я могу придумать сам? В принципе, запас фентезийных метасюжетов и штампов в моей голове практически неисчерпаем. Бери и компилируй. Но писать сказку почему-то не хотелось. Тогда, может научная фантастика? Это тоже один из моих любимых жанров. К тому же, в это время она чертовски популярна. Космоопера? Нет, космоопера сложный жанр. Я ничего не планировал писать до окончания «Биочервя», поэтому писать придется через «не могу». Нужно что-то попроще. Значит, лучше оставить героев на Земле? Это уже опасно. Я могу легко споткнуться на каких-нибудь нюансах и незнании особенностей нынешних реалий. Решено! Будем писать про параллельный мир. Теперь герои. Аборигены? Описывать чужие расы с чужими особенностями — тяжелый труд. Если, конечно, стараться, и не брать за основу земные культуры, или пятикратно обсосанных гномоорков. Значит, отправим в параллельный мир экспедицию.
Отнес тарелку на кухню, взял чистый лист и карандаш. Записал идею. Теперь нужны персонажи. Читателям нравятся сильные и умные герои. Поэтому отправлять будем ученого в сопровождении японских сил самообороны. Командир, его заместитель, и несколько разнохарактерных второстепенных бойцов, которые будут помирать первыми. К тому же, нужен конфликт между ученым и силовиками. Ну и несколько конфликтов поменьше — между бойцами.
Дальше у нас развилка. Можно пойти путем автора «Врата: Там бьются наши воины», показывая малоразвитой цивилизации аборигенов техническое превосходство земного оружия. Очень нравится это аниме. Либо просто водить экспедицию по новому миру, нагнетая ЗАГАДОЧНОСТЬ и в конце столкнуть с неведомой угрозой. В голове возникла квадратная рожа Курта Рассела. Твою мать, это же «Звездные врата»! Не хотел ведь плагиатить. А, к черту. Фильм — отличный, смотрел его много раз. Насколько я помню, студию и саму обвиняли в плагиате. Да и тема всяческих рептилоидов и анунаков стара как мир. Решено, пишем фанфик к «Звездным вратам». Еще немаловажно, что это не первый хит режиссера. До «Звездных врат» он уже снял супер успешный «Универсальный солдат», так что его карьера не пострадает. Итак, меняем морпехов на силы японской самообороны. Это патриотично. Древнеегипетсткую эстетику меняем на условно-древнекитайскую. Рептилоиды в фильме — злодеи. Противостояние протокитайцам должно неплохо зайти. Соответственно, меняем египетские иероглифы на древнекитайские. Я их не знаю, но мне и не надо. Древнекитайскими их объявит персонаж-ученый. Теперь нужна какая-нибудь таинственная локация, в которой и найдут диск звездных врат.
Что у нас есть? Было бы неплохо что-то подводное. Судя по обилию тентаклей в аниме, японцы любят водичку. Неудивительно для островной страны. Что-то я такое слышал… Вроде бы, где-то в Японии находили подводный город. Плохо без гугла. Кстати, а ведь по компьютеру и интернету я скучаю только в такие вот моменты, когда нужно найти информацию. Мутирую в древнего человека?
Подошел к телефону, набрал номер Кейташи. Трубку он снял сам.
— Алло, дом Саито.
— Кейташи, это Иоши. Можешь подсказать кое-что?
— Хо, нужна помощь умного меня? Спрашивай, так и быть.
— Где — то в Японии находили подводный город. Знаешь об этом что-нибудь?
— А, Йонагуни? Да, в 1985 там нашли целый комплекс зданий. В том числе супер-загадочную подводную пирамиду! А зачем тебе? Планируешь отпуск? — хмыкнул он.
— Не, это для литературного клуба. Спасибо, Кейташи-сенсей, выручил! — отдал я должное кругозору друга и положил трубку.
Йонагуни, значит? Подводная пирамида? Да это просто идеально! Решено, действие книги будет происходить в 85 году. После нахождения в подводной пирамиде Йонагуни загадочного диска, японское правительство находит ученых-специалистов по древней письменности. А дальше просто копируем сюжет фильма, меняя сеттинг на условно-китайский. Ах да, ядерную бомбу заменим на обычную, но высокотехнологичную и мощную. Неправильно вставлять ядерное оружие в книгу, которую кроме японцев никто не прочитает. Отлично!
Втянувшись в процесс, начал писать. За окном стемнело, я закончил первые пару глав. Вторую завершил на моменте активации Врат. Хороший клифхангер. Завтра отнесу текст школьному совету. Пусть Такахаси с учителями отцензурят. Придраться тут не к чему.
Довольный, похлюпал лапшераком. Блин, пропустил исторический момент первого показа Драгонбола. Пофигу. Выдал котику еще одну порцию корма, полил помидоры, ежась от холодных капель дождя. Вернувшись в дом, сходил в душ, но, к счастью, вспомнил о домашней работе. Потратил на нее полчасика. Все, день окончен. Перед сном вспомнил об обещании Хэруки приготовить бенто. Уснул с улыбкой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Моя анимежизнь. Том 2. Золотая Неделя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других