Лабиринт Венеры

Павел Иванов, 2018

Добро пожаловать на школьный двор! Там плетутся интриги, замышляются заговоры, орудуют агенты тайных орденов, живут прекрасные дамы и галантные кавалеры, пишутся романтичные письма и строится крепкая дружба. Там каждый день – это приключение, которое никогда не повторится. Павел Иванов на страницах книги «Лабиринт Венеры» раскрывает тайну ордена «Кентавр» – негласной организации, осуществляющей «Контроль Общественных Нравов». Прямо сейчас «кентавристы» ищут нового адепта. Агенты отправляются на задание – они должны завербовать Ромика, местного книгочея и знатока гуманитарных наук, влюблённого по уши в Лидию Герцогиню. Новые знакомства обещают большие перемены. Сумеет ли Ромик, оказавшись в эпицентре школьных интриг, остаться собой, завести верных товарищей, покорить любимую и не совершить ничего такого, о чём потом придётся сожалеть?

Оглавление

Одноклассница

— Слушай, Костик, сегодня Лидия Герцог попросила у меня почитать «Всадника без головы». Вечером в семь часов она будет ждать на поляне, — сообщил Рома, когда после школы появился на пороге комнаты друга.

— Так в чём же дело? Сходим и отнесём. — Костя раскрыл книгу и, как сноп, свалился на диван-кровать.

Вот уже несколько дней они с удовольствием проводили время в обществе друг друга. Это не следовало понимать как необщительность или игнорирование школьной компании. Просто Василий усиленно готовился к выпускным экзаменам, а Ваня почему-то не появлялся уже третий день, о чём друзья, по правде сказать, не очень-то и грустили. Сейчас они, не утруждая себя ритуалами гостеприимства, расположились поудобнее и углубились в чтение. Костя, лёжа на диван-кровати, читал «Одиссею капитана Блада», а Ромка, устроившись в стареньком кресле, уткнулся в журнал «Советский экран», до которого оказался большим охотником. Время от времени он кидал взгляд на письменный стол, беспорядочно заваленный книгами. На самом верху этой груды сиротливо притулился будильник. Когда чего-нибудь ждёшь, кажется, что время тянется слишком медленно, словно невидимая резина. По крайней мере, Ромка зачитал «до дыр» пару журналов, пока дождался нужного часа. Без четверти семь он отложил периодику и облегчённо вздохнул:

— Ну что, будем собираться?

Дубровский спрятал одобрительно-ироническую улыбку и начал одеваться, в шутку вздыхая словно бывалый человек, для которого подобные мероприятия уже давно пройденный этап. Погода после полудня испортилась — дул холодный, пронизывающий ветер, поэтому друзья оделись потеплее, и Ромка сунул под полу куртки потрёпанный томик.

Когда мальчишки пришли на поляну, там никого ещё не было, и Денщиков выдохнул с облегчением: значит, не заставил себя ждать. Они присели на чьи-то дрова, но из-за ледяного ветра быстро продрогли. Ромка предложил соорудить из чурок, беспорядочно разбросанных поблизости, что-то подобие беседки. Справились быстро. Сидеть стало уютнее, и Костя посмотрел на часы:

— Время семь.

Ромка зябко передёрнул плечами:

— Значит, сейчас подойдёт. Точность — вежливость королей, а она Герцогиня, значит, чуть задерживается.

Посидели ещё минут десять, но Лида не появлялась.

— Ничего, — подбодрил себя и друга Ромка, — видимо, она сказала после семи, а не ровно.

— Шла бы быстрее! — начал терять терпение Костя и через пару минут не выдержал: — Пошли отсюда! Холодно, и она не придёт!

— Иди, — ответил ему Роман, — а я ещё подожду.

Он боялся, что Лидия придёт, как только он покинет «беседку».

— Можно отдать завтра, в школе! — укоризненно покачал головой Дубровский.

Ромка помахал книгой у него перед носом:

— Зря ты так рассуждаешь… Что в школе? Отдал, и всё. Тем более завтра воскресенье. А нужно контакт налаживать: вдруг у неё тоже есть что почитать?

— Ну тогда всё ясно, — подытожил друг. — Спроси у неё «Графа Монте-Кристо». Кто бы мог подумать, что придётся здесь столько торчать?! И своих дел навалом! Да ещё Катя может обидеться: я у неё уже четыре вечера не был.

Ромке стало неудобно, что он злоупотребляет временем товарища.

— Что же ты молчал? Иди, а я тут останусь. Времени у меня вдоволь.

Помолчав минуту, Костя встал и ушёл. Ромка проводил его взглядом и, расположившись поудобнее, обратил взор в нужную ему сторону. Честно говоря, он собирался ждать сколько угодно. Но, видно, Судьба распорядилась иначе. Едва Дубровский исчез за крайними домами, на соседней улице показалась Лидия. Судьба вознаграждает терпеливых! Девочка была не одна: её сопровождали двоюродные сёстры Вера и Лилька.

— Давно ждёшь? — спросила она, рассматривая Ромкино сооружение. — Извини, у меня мама на работе задержалась, а я с Серёжкой сидела.

— Да я и сам только что пришёл, — смущённый её извинениями, Ромка слукавил, что случалось с ним крайне редко. — А правда, что у тебя есть роман «Граф Монте-Кристо»? Можешь дать почитать в ответ? — Он подал ей книгу.

— Правда, — Лида благодарно сверкнула очами. — Подожди меня, сейчас принесу.

Они ушли, а Ромка остался. Воодушевлённый мгновенной догадкой, он с энтузиазмом засуетился вокруг «беседки». Быстро и ловко покидал тяжёлые чурбаки, как жонглёр орудует бутафорским реквизитом. Когда Лида вернулась, её ждало неожиданное зрелище: на месте прежнего сооружения стоял трон, а на нём с королевской чопорностью восседал Денщиков. Подойдя ближе, девочка услышала:

— Император сидит на троне и принимает подданных, которые принесли ему драгоценность империи!

Шутка понравилась, и смех Лидии зазвенел колокольчиком. Следом за ней засмеялась Верочка, раздался глуховатый хохот Лили.

Получив книгу, Рома с уважением осмотрел потрёпанные страницы, почтительно погладил ладошкой зелёную коленкоровую обложку со смутно проступавшим тиснением: «Александр Дюма. “Граф Монте-Кристо”». Вид книги свидетельствовал о том, что она хорошего содержания и побывала в руках многих читателей.

— А в следующий раз я дам тебе второй том. — Лидия, поигрывая пояском пальто, лукаво посмотрела на одноклассника.

— Что же сейчас оба не принесла? — обиделся Рома.

— Второй растрёпаннее первого. А после того как его Серёжка со стола уронил, нужно заново перебирать по страничкам.

— Уши бы оторвать этому Серёжке! — возмутился Ромка, и густой румянец вспыхнул на его щеках. — Так варварски относиться к изданиям!

— Ну ты даёшь! — вновь зазвенел колокольчик Лидиного смеха. — Ему же всего полтора годика. Серёжка — мой племянник. Он живёт у нас, пока его мама, моя старшая сестра Нина, сдаёт госы.

— Простите, миледи, а вы не заполните пробел в моём образовании? Что такое госы?

— Госы — это выпускные экзамены в институте. Я думала, ты всё на свете знаешь! Не зря же тебя девчонки в классе философом зовут. Ты даже на уроках читаешь! Любишь книги? — понимающе посмотрела она на него, как тогда в классе.

— Да, — ласково качнул томик в руках Ромка. — С книгами я чувствую себя свободнее, чем с людьми. А в обществе девчонок вообще стесняюсь…

— Застенчивые мне больше нравятся, чем нахальные… — Лидия зябко передёрнула плечиками и потуже затянула поясок. — Ну ладно, Рома, я побежала, у меня ещё масса дел!

У мальчишки даже мысли не было её задерживать. Надобно сказать, что в данный момент «Граф Монте-Кристо» интересовал его больше, чем общество какой-то там одноклассницы. Распрощавшись, он бегом бросился домой — знакомиться с графом, о котором слышал самые лестные отзывы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лабиринт Венеры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я