Камень Трокентана. Книга 3

Павел Ан, 2019

Торжественно воспетое в балладах древнее королевство на поверку оказывается дряхлеющим и пришедшим в упадок под управлением господствующих в нём богачей и чиновников. От полного опустошения его спасает случайное стечение обстоятельств, но оказывается, что обрушившееся на него бедствие далеко не самое страшное, по сравнению с грядущим. В движение приходит некая скрытая сила, веками выжидавшая удобный момент, для активного действия. Группа героев стремиться предотвратить трагедию, но лишь сами оказываются в трудной ситуации, из которой удаётся выбраться немногим счастливчикам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Камень Трокентана. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Есть в Альдроне люди про которых я бы никогда не хотел вспоминать, но увы, надо просто знать, что они есть. Лучше бы их никогда и не было…

(Из записок Варнена)

Ночной переход оказался невероятно тяжёлым. Идти приходилось быстро, так как войско орков держало весьма высокий темп ходьбы, не останавливаясь на привал и не сбавляя шаг. Очень хотелось пить, есть и спать. Всё происходящее кругом было похоже на непрекращающийся ночной кошмар, бред агонии больного человека. Однако как у больного после агонии бывает облегчение, если его дела идут на поправку, так случилось и теперь.

Наступило долгожданное утро. Было пасмурно и сыро, кругом опустился густой туман. Раздался громогласный сигнал мощного рога, которому затрубили в ответ из середы идущего впереди войска орков. Всё орочье войско немедленно прекратило идти по дороге и, потеряв форму строя, гурьбой свернуло в придорожную рощу, откуда был слышен сигнал первого рога. Пройдя вглубь рощи, орки стали быстро располагаться большим лагерем. Всё это было сперва довольно хаотично, но вскоре орочьи вожди установили хрупкий порядок. Они расставили по периметру лагеря караулы, а также назначили работников, одни из которых начали сооружать подобие палаток из кожи, а другие отправились на строительство частокола по периметру лагеря.

Благодаря возникшей заминке измученным пленникам удалось какое-то время спокойно полежать под одним из деревьев, однако отдых был недолгим. Вскоре высокорослые орки опять подняли на ноги своих измученных пленников и повели куда-то прочь от лагеря. Очень скоро они вновь вышли на дорогу. Кругом был густой туман, так что ничего не было видно. Пройдя несколько дальше по дороге, орки внезапно остановились, что не предвещало ничего хорошего.

— Вот он и бесславный конец, — подумал грустно Коли.

Предводитель орков смерил всех пленников пристальным взглядом, затем указал им рукой направление вперёд по дороге, после чего орки развернулись и пошли обратно, исчезнув в тумане. Измученные путники растерянно стояли, замерев в ожидании своей дальнейшей судьбы, но ничего не происходило. Орки действительно ушли, оставив их одних.

— Пойдёмте, — сказал Коли хриплым голосом. — Куда угодно только бы подальше от орков.

Никто не стал с ним спорить, и все поплелись дальше по дороге в указанном направление. Вскоре впереди среди тумана, начало сереть какое-то возвышенное строение. Пройдя ещё немного, они заметили городские стены.

Путники стояли перед массивными городскими воротам, со стены которых были видны закутанные в серые плащи фигуры людей, пристально всматривающихся в пришедших из тумана чужаков.

— Эй, кто вы такие!? — окрикнули их со стены.

— Мы! — крикнул было в ответ Рони, но его голос сорвался. Он собрался с силами и крикнул снова. — Мы бежим из западных земель, спасаемся от орков! Помогите нам! Мы едва живы!

Со стены им никто не ответил, наступила пауза.

— Пристрелят они нас, — пробурчал себе под нос Грума.

Наконец со стены им снова закричали: ”Подойдите к самым воротам, посмотрим кто вы такие!”

Путники послушно приблизились вплотную к самым воротам. Сверху, со стены, спустилась веревка и по ней слез молодой человек в сером плаще. Он внимательно осмотрел лица путников

— Орки, верно, заразили вас лютой болезнью, чтобы вы принесли её к нам в город и теперь отпустили. Так ведь, чужестранцы?

— Не знаю, господин. Я уже ничему не удивлюсь, после всего, что повидал в последнее время, — сказал Рони и устало сел прямо на дорогу.

Другие путники, которые тоже уже едва стояли на ногах, последовали его примеру.

— Нас гнали всю ночь и весь прошлый день Мы так измучены, что будем теперь рады и смерти как облегчению, — сказал Коли.

Молодой человек внимательно посмотрел на них, его взгляд остановилось на Алорон, которая была весьма необычным спутником для компании гномов. Но та сидела измученная, опустошённым взглядом смотря куда-то перед собой. Ей уже было всё равно, убьют их теперь или нет.

Постояв немного, солдат полез обратно по верёвке на стену, вновь последовала пауза. После со стены слезли уже двое, один из которых, судя по знакам отличия, был офицер. Второй был ранее спускавшийся к ним солдат. Офицер пристально осмотрел сидящих возле ворот чужестранцев.

— Ладно уж, давай вовнутрь, посмотрим, кто вы такие, — сказал он, наконец. — Цепляйтесь по одному за верёвку, вас поднимут.

Всех по очереди подняли на стену, начиная с Алорон. Как только она оказалась на стене, ей тут же велели снять и бросить все бывшие у неё вещи. Алорон послушно бросила всё, в том числе меч с кинжалом и лук со стрелами, которые всё это время были при ней. Это весьма удивило стоявших на стене солдат, которые держались несколько в стороне от неё и к вещам не прикасались. Затем Алорон велели снять верхнюю одежду и сапоги, в результате чего она осталась в одной длинной шерстяной тунике. Она очень боялась, что и её заставят снять, но этого не потребовалось.

Гномов тоже заставили раздеться до нижней одежды. Было очень холодно стоять так под пронизывающим ветром наверху стены.

Наконец, раздетым пленникам скомандовали идти вперёд по стене. Их отвели на верхний этаж одной из башен крепостной стены, где располагалась отдельная небольшая комнатка, пол которой был засыпан соломой.

Когда они шли в эту башню, находящиеся кругом люди сторонились их. Они действительно опасались, что странного вида гномы и женщина больны какой-то опасной болезнью. Алорон понимала, что эти страхи могут быть очень даже небеспочвенны, так что ей самой стало страшно.

Спустя небольшое время, пленникам принесли тёплые плащи, немного хлеба и воды, после чего заперли одних в комнатке.

Поев, обессилившие пленники просто уснули, лёжа прямо на полу. Проспали они довольно долго, так что покинувшие их, казалось, уже окончательно силы, теперь вернулись вновь.

Наконец, к ним пришли несколько человек. Это были солдаты, офицер и старик, одетый в серую робу, который оказался местным врачом. Он вошёл вовнутрь комнаты и принялся осматривать пришедших. Он осмотрел глаза, язык, послушал дыхание, осмотрел кожу. Убедившись, что нет никаких следов скрытой болезни, он сообщил об этом пришедшему с ними офицеру.

Вопреки надеждам путников, им тут же связали руки, и под стражей увели в подземелье крепости, рассадив по одиночным камерам.

Алорон было очень обидно и страшно. Она никак не ожидала такого поворота событий. Они каким-то чудом спаслись от плена орков, пережили столько тягот, лишений. И вот теперь, когда удалось выбраться к союзникам, их вместо долгожданной свободы их без суда и следствия заточили в какой-то каземат. И было неизвестно, что с ними теперь будет.

Надо было бежать прочь из этих земель, обратно в пустоши, а оттуда в горы. Лучше было голодать и мёрзнуть до полусмерти в горах, но прийти обмороженным и усталым к себе домой, где ждут родные и друзья, чем надеяться на сомнительную помощь у мнимых союзников. Теперь Алорон хорошо понимала, насколько трудная свобода последних недель была лучше нынешнего плена. Да, было тяжело. Но рядом были друзья, и можно было бороться. А теперь и сделать ничего нельзя, ничего нельзя изменить. Алорон отдала бы всё, чтобы вернуться к себе домой или хотя бы на несколько дней назад, когда ещё была жива Винилин. Когда они ещё не решили идти в эти проклятые земли. И не нужны ей никакие сокровища и приключения, совсем ничего не нужно.

Так Алорон просидела очень долго в кромешной тьме и сырости, порядком замёрзнув на земляном полу. Наконец, она услышала скрип дверного замка. Кто-то возился с ключам. И вот дверь в камеру со скрежетом открылась.

Алорон зажмурила, успевшие отвыкнуть от света глаза. Когда они немного привыкли к свету факела, она разглядела в полумраке перед собой среднего роста мужчину с густой тёмной бородой и длинными чёрными волосами. Мужчина был одет в серый плащ. По-видимому, это был не солдат, так как из-под плаща, у него виднелась весьма неплохая и очевидно дорогая одежда.

Мужчина внимательно смотрел на сидевшую на земляном полу Алорон.

— Как тебя зовут, девочка? — спросил он, вкрадчивым голосом.

— Я — Алорон.

— Откуда ты, Алорон?

Алорон задумалась, прежде чем ответить. Эти люди бросили её в темницу, и ей ни светит ничего хорошего. Не стоит теперь рассказывать этим людям про Варнен. Нужно как-то отвлечь их внимание от этого вопроса. Неважно откуда она, важно что она знает кое-что интересное, ведь она действительно это знает. И пусть пропадёт пропадом всё золото в пещере дракона, ей не надо оттуда ни единой монетки. Она просто хочет вернуться к себе домой.

— Я пришла из северных земель через великие горы. Алорон немного помолчала и добавила. — Там, в великих горах, я и мои спутники нашли пещеру полную золота. Мы взяли столько, сколько смогли унести. Часть мы растеряли в нелёгком пути, другую часть у нас забрали стражники, но дорогу я туда помню, и провести смогу. Вы верно про это хотите узнать?

Она подняла голову и посмотрела на чернобородого человека. Тот улыбнулся в ответ.

— А ты неглупа, девочка, как я погляжу. Что же, посиди пока здесь, я постараюсь скоро вернуться.

Он вытащил из кармана кусок хлеба.

— Вот тут немного, но пока это всё, что могу тебе предложить.

— Я очень хочу пить, — сказала ему в ответ Алорон, беря хлеб.

— Воды у меня с собой нет, но вот глотни из моей фляги. Тут хорошее вино из наших южных земель. Его совсем немного осталось, так что допей.

Он вытащил из-за пазухи серебренную, украшенную драгоценными камнями флягу и протянул её Алорон. Та сделала несколько глотков очень крепкого и терпкого на вкус вина. Допив содержимое фляги, она вернула её обратно.

Хорошо, девочка. Не падай духом, скоро мы с тобой снова встретимся.

Человек покинул камеру, закрыв за собой дверь на ключ. Алорон съела кусок хлеба и улеглась на земляной пол, где, пролежав какое-то время, уснула.

Ей приснилась её школа. Шёл какой-то урок. В окна класса ярко светило солнце, было лето и тепло. Кругом за столами сидел её однокурсники, внимательно смотря на преподавателя. Антелин стояла за кафедрой и говорила ученикам.

Через леса и пустоши по реке и вокруг болот, а дальше высоко-высоко вверх, нужно взлететь на самый верх. Ведь так Аларо?

Вдруг Алорон увидела, что класс пустой и в нём никого нет. Подул холодный ветер, она почувствовала, что кто-то стоит сзади. Алорон обернулась и увидела полную сокровищ пещеру. Там, посреди золота, стояло высокое каулен и смотрело на неё пронзительным взглядом. Аларон стало очень жутко, и тут она проснулась.

Раздался скрежет двери, и камеру вновь осветил тусклый свет факела. Алорон зажмурилась. Её схватили за руку и куда-то потащили. Она открыла глаза и увидела того самого чернобородого мужчину в плаще, который вывел её из камеры и оставил в тюремном коридоре.

Отойди немного в сторону, девочка, давай же.

Он оттащил Алорон в сторону. Из темноты появились силуэты двоих людей, которые, что-то несли. Это был большой свёрток, что-то завёрнутое в серое полотно. Тут один из нёсших его людей споткнулся, и из свёртка свесилась бледная женская рука. Алорон сильно испугалось, ей стало очень жутко.

— Аккуратнее, — зашипел на нёсших черноволосый мужчина. — Живо делайте своё дело, время не терпит. А ты, девочка, иди сюда.

Он оттащил Алорон вглубь тоннеля. — Вот. Он достал из-под плаща свёрток одежды. — Живо снимай с себя всё и одевай это, время не терпит. — Да не буду я смотреть, не стесняйся. Я толстушек люблю, а ты худая как скелет, — сказал он ухмыльнувшись. — Ладно, давай живо.

Алорон казалось, что всё происходящее — это какой-то дурной странный сон. Она тут же разделась и быстро одела на себя одежду, которую ей дали. Одежда оказалась почти её размера, из хорошей ткани, мягкая, удобная и довольно тёплая. Мастера этой земли явно знали толк в шитье одежды, так как Алорон не могла припомнить, чтобы раньше носила столь удобный наряд.

Чернобородый мужчина собрал её старую одежду и отдал её двум другим людям, после чего схватил Алорон и поволок её по тоннелю. Они пришли к входу в тюрьму, возле которого никого не было. Выглянув наружу и убедившись, что поблизости никого нет, мужчина вывел её в коридор и спешно поволок за собой. Они вышли на улицу, была ночь, шёл дождь.

— Тихо, девочка, не надо шуметь, — прошептал он и потащил Алорон за руку куда-то в темноту.

Они петляли по тёмным, городским улицам, пока, наконец, не подошли к массивным воротам в высоком, каменном заборе. Сопровождавший её человек три раза стукнул в ворота, и ему тут же открыли, впустив их вовнутрь.

Они оказались в небольшом, тёмном дворе. У входа их встретили трое дюжих мужчин, все высотой не менее четырёх локтей, очень широких в плечах и грозного вида. Они склонились в знак почтения к спутнику Алорон, который сделал им лишь небрежный жест рукой, как бы отмахнувшись от назойливой мухи. Он стремительно пошёл к большому, деревянному строению по выложенной плиткой дорожке.

Алорон, которой эти бравые парни напомнили недавно сопровождавших её рослых орков, быстро пошла за приведшим её человеком, не желая оставаться в компании этих громил. Они вошли вовнутрь здания, где их встретил ещё один громила, ростом и комплекцией ещё больше других и весьма свирепого вида. Через всю щёку от глаза и до шеи у него был большой явно заметный шрам, а также он носил короткую, чёрную бородку.

Кроме него здесь был ещё невысокий юноша лет семнадцати, одетый в довольно пёстрый наряд. На голове у него была пышная, коротко стриженая копна белых волос. Лицо его было неестетсвенно бледным, видимо припудренным. На его одежде были бубенчики, позванивавшие при любом его движение. Юноша тут же подхватил сброшенный чернобородым мужчиной плащ, почтенно склонившись перед ним. Громила не стал кланяться, а лишь смерил недобрым взглядом Алорон, после чего вопросительно посмотрел на приведшего её человека.

— И что ты так уставился? — спросил чернобородый мужчина у громилы раздражённо. — Запомни эту девочку и слушай внимательно, что я тебе сейчас скажу. С ней никто не должен разговаривать, слышишь, никто. Кроме меня, конечно.

Он повернулся к юноше и уже совсем другим тоном недовольно прикрикнул на него.

— Как там мой ужин, готов?!

— Да, господин. Ваш ужин готов, он ожидает вас в верхней зале.

— Не беспокоить меня до утра!

Сказав это, он посмотрел на Алорон и усмехнулся.

Пойдём со мной девочка, я обещал тебе немного больше еды, пойдём,сиротка.

Он криво ухмыльнулся и пошёл по лестнице наверх. Алорон послушно пошла за ним.

Они поднялись по лестнице и оказались в просторной, богато украшенной комнате. Стены комнаты были завешены весьма красивыми картинами, изображающими различные празднества, соревнования борцов и эпизоды битв. Среди них особо выделялся огромный, весьма искусно написанный портрет её спутника. Он был изображён стоящим в очень дорогом, весьма пышном, расшитым золотом наряде, рядом с большой белой, необычно выстриженной собакой неизвестной Алорон породы.

— Это Жали, моя любимая охотничья собака, — сказал её спутник, проследив взгляд Алорон. — Ждёт меня дома бедняга. Стосковалась уже совсем без хорошей охоты.

— А разве это не ваш дом? — спросила растерянно Алорон.

— И этот тоже, — ответил её спутник, и его лицо расплылось в улыбке. — Ба, какая прелесть, какая милая наивность. Неужели ты совсем не знаешь, кто я такой? Совсем не слышала про меня?

— Нет.

— Ну ничего, скоро узнаешь. А пока садись за стол.

Стол был весьма большой и ломился от всевозможных яств, причём настолько изысканных, что Алорон не могла понять из чего сделаны большинство из низ, хотя выглядело и пахло всё это весьма приятно. Стол был очень низенький на коротеньких ножках, а стульев не было вовсе. Вместо них пол был завален сделанными из пёстрой мягкой ткани подушками, вышитыми золотыми узорами. Хозяин дома полу лёг на эти подушки, перед столом, и уставился на неё. Алорон последовала его примеру и тоже прилегла с противоположной стороны стола, хотя она раньше никогда ни ела таким образом.

Со стороны лестницы послышался звук бубенцов, и в комнату вошёл юноша, встретивший их у входа. Он установился у стола и, склонив голову перед её спутником, замер.

— А, не заставляешь себя долго ждать, это хорошо, господин ведь голоден. Девочка, помолчи пока я поем. Хотя можно просто оглушить этого олуха, чтобы он не слышал нашей беседы. Как думаешь?

— Я лучше помолчу, — сказала растерянно Алорон.

— Какая жертвенность! Женщина даже готова ненадолго замолчать ради болванчика! Не видела такого раньше? Не знаешь, зачем нужен этот болванчик?

— Нет.

— Эй, болванчик, я хочу вот этот вот чудесный салат.

Юноша протянул руку и взял указанное блюдо, достал отдельно бывшую при нём серебряную ложку. Перемешав салат, он зачерпнул полную ложку и стал его есть. Он быстро проживал и проглотил его, поставив салатницу на стол.

— А теперь немного подождём, — сказал чернобородый мужчина. — Ты это, болванчик, если что, не смей вырыгивать всё на стол, как твой незадачливый предшественник. Фу, как это было мерзко. Уже пятый у меня за этот год. Двоих отравили враги, двоих я сам отравил, так, для забавы, — сказал он, обращаясь к Алорон, которой от этих слов стало сильно ни по себе.

Ну ладно, вроде нет ничего. Наложи девочке этот салатик, пусть поест, и мне тоже.

Юноша послушно наложил Алорон в тарелку салат, при этом на его бледном лице не дрогнул ни один мускул. Он положил также салат своему господину.

Так что смотри, сиротка. Если что-то хочешь, указывай пальцем. Болванчик попробует это, а потом, ты можешь есть, ты ведь у меня дорогая гостя.

Алорон была очень голодна, но после всего этого ей кусок в горло не лез, и она так и не осмелилась притронуться к салату.

— Что же, вижу, это отбивает аппетит. А представь, какого мне, девочка. У меня очень много врагов, завистников, недоброжелателей. Враги пытаются меня убить, слуги обмануть, женщины представь себе, манипулировать мной. Жизнь моя крайне печальна, и это притом, что я старший сын и наследник самого богатого человек в этом жалком королевстве. Я Данур Чернобород! Ну а ты, как бы ты хотела называть меня?

Он уставился на Алорон с улыбкой, от которой ей стало совершенно ни по себе. Она вдруг поняла, что этот богатый человек играет с ней как кошка с мышкой. Теперь, пнув её лапой, с пока ещё втянутыми когтями, он ждал, куда она дальше побежит. Ей, наверное, надо раболепствовать или ласкаться, кто знает, что там на уме у этого ненормального, и чего он может от неё захотеть. Ну уж нет, в конце то концов, она столько раз была на волоске от смерти. Столько всего перенесла, и теперь играть в эти ужасные игры… Нет уж, пусть её лучше сразу убьют.

— Компаньон.

— Ох! — чернобород искренне удивился. — Правда, возьмёшь в меня в компаньоны?

— Да, у нас будет сделка, обговорим, когда твой слуга уйдёт.

Чернобород улыбнулся. Он указал слуге на утку, запеченную с яблоками. Тот послушно взял блюдо с ней и, отломив кусок, съел его

Вдруг он его глаза расширились от ужаса. Он выронил на пол блюдо и схватился за горло. Его лицо посинело, сам он начал задыхаться. Затем он упал на пол и вырыгал всю еду, оставшись лежать в этой луже. Какое-то время он бился в конвульсиях, после чего застыл с посиневшим лицом и выпученными от страха глазами.

Чернобород уже не улыбалась, теперь он пристально смотрел на Алорон жестоким, тяжёлым взглядом. Потом он взял стоявший поблизости золотой колокольчик и позвонил в него. По лестнице поднялся давешний громила. Он взял тело юноши, и вынес его прочь из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Итак, компаньон, — сказал чернобород серьёзно. — У тебя должно быть что-то очень важное, чтобы предложить мне это, важное чтобы заинтересовать меня. Итак, я слушаю. Какого твоё предложение?

— Бессмертие и сверхъестественная сила.

Чернобород даже перестал жевать. На какое-то мгновение он погрузился в свои мысли, после чего закивал, как будто бы с кем-то соглашаясь.

— Каковы твои гарантии, что ты сможешь мне это дать?

— Я сопровождала каулен и знаю, где находится их страна, при мне были вещи доказывающие это.

Выстрел был на удачу, так как, вероятно, этот чернобород ничего про каулен и не знал, но как оказалось, Алорон попала точно в цель.

Он встал из-за стола и стал прохаживаться по комнате взад и вперёд, о чём-то напряжённо размышляя. Наконец, он остановился и посмотрел на Алорон.

— Что ты хочешь взамен, компаньон?

— Ты дашь мне уйти, без еды, воды и оружия, только в тёплой одежде, когда мы дойдём до места.

— Даю слово, что так и будет, компаньон. Моё слово, слово Данура.

— Прими и моё слово, слово Алорон, компаньон. — Гроша ломаного не стоит твоё слово, — подумала она про себя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Камень Трокентана. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я