В плену у прошлого

Павел Ан, 2021

Молодой девушке предстоит выжить в подземном комплексе, населённом людьми, о которых что-то известно только с их собственных слов. Эхо холодной войны до сих пор звучит в этих стенах. Её наследие, скрытое в глубоких недрах, угрожает вырваться наружу и уничтожить мир. Пришло время исправить ошибки прошлого и через это обрести свободу и внутренний покой…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В плену у прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— У тебя нет ещё фонарика? — спросила Брук Антонио. Тот внезапно приложил палец к её губам.

— Правило номер один, не разговаривать без острой необходимости, — прошептал он серьёзно. — Тут кругом тихо и любой шум слышно далеко вокруг, и нас таким образом могут заметить. Разговариваем только шёпотом, глядя друг на друга, чтобы точно было слышно. Если не разобрала слов, переспроси.

— Понятно, — улыбнулась Брук. — У тебя есть ещё фонарик? — спросила она уже шёпотом.

— Правило номер два. Фонариком можно пользоваться только в случае крайней необходимости или в безопасном месте. Здесь, на открытой местности, фонарик нельзя включать ни в коем случае, нас по нему найдут ещё быстрее, чем по звуку.

— Я запомнила. Но мне бы хотелось иметь свой фонарик. У тебя есть?

— Нет, фонарики тут тоже роскошь. Я свой нашёл только полгода назад, до этого ходил без фонарика.

— Ну, может и мне посчастливиться что-нибудь найти, — сказал Брук. — Куда мы вообще теперь пойдём?

— Пойдём туда, где находится завал, о котором мы прочитали в записной книжке. Нам следовало сходить туда с Фрэнком и ещё раз всё хорошо осмотреть, но раз он не захотел, сделаем это сами.

— А это далеко?

— Часа за полтора дойдём, если ничего не произойдёт.

— Далековато, ну да ладно.

— Это недалеко, просто будем идти осторожно.

— Тогда пошли.

Они спустились вниз по железной лестнице и, выйдя на металлическую сетку, добрались до перекрёстка и остановились перед стеной кромешной темноты.

— Теперь возьми меня одной рукой за пояс сзади и не отпускай, — сказал Антонио.

— Нет проблем, — улыбнулась Брук.

Она взяла его левой рукой за пояс сзади, и Антонио повёл её за собой прямо в темноту. Брук было очень непривычно идти куда-то в полной темноте. Однако, ведущий её Антонио шёл очень уверено, практически не сбавляя скорость. Врятли он видел в такой непроглядной тьме, скорее эта уверенность была просто делом привычки.

Вдруг он внезапно остановился и замер.

— Что случилось? — прошептала ему на ухо Брук. Но Антонио ничего не ответил, он просто замер на одном месте и, казалось, старался даже не дышать. Так они простояли около минуты, но кругом них была абсолютная, звенящая тишина.

— Сейчас будет лестница вниз, аккуратнее, — прошептал Антонио, повернув голову к Брук.

Не дожидаясь ответа, он сделал шаг вперёд и стал спускаться по лестнице. Брук неспеша ступала следом за ним. Хорошо, что она идёт сзади этого парня, сама она бы тут точно шею себе свернула. Они спускались вниз по лестнице медленно и довольно долго, пока Брук не заметила внизу небольшую лампу аварийного освещения, которая едва освещала небольшую часть лестницы. Они почти дошли до неё, когда Антонио опять замер. Наступила ещё одна пауза. Брук сообразила, что он просто прислушивается, нет ли кого теперь поблизости, поэтому больше ничего спрашивать не стала, а вместо этого сама прислушалась. Но вокруг было по-прежнему очень тихо и, казалось, ничего не происходило.

— Отпусти меня, — сказал Антонио.

Брук послушно отпустила его ремень.

Теперь осторожно проходи через освещённую область в тень и жди меня там, старайся не шуметь.

— Почему я первая? — спросила Брук.

— Потом, — буркнул Антонио.

Брук не стала спорить, хотя ей и не нравилось идти первой навстречу невидимой угрозе. Она обошла Антонио и, медленно спустившись вниз, вышла на свет. Она быстро миновала освещённую область и замерла на месте, повернувшись обратно. Время шло, а Антонио так и не появлялся, кругом стояла абсолютная тишина.

Брук начала сильно нервничать. Наконец, она не выдержала и пошла обратно. Она миновала освещённый участок и вернулась туда, где должен был быть Антонио, но его нигде не было. Он просто исчез.

Брук занервничала ещё больше. Она как слепой котёнок в кромешной тьме поковыляла наверх, по лестнице, держась рукой за перила. Кругом стояла абсолютная тишина. Наконец, она уже достаточно далеко удалилась от единственного бывшего поблизости огонька, но её спутник просто бесследно исчез.

— Что же получается, это он меня так кинул? — подумала про себя Брук. — Это что же, он вернётся теперь обратно… А как же Хлоя? А вдруг он её убьёт? Надо скорее выбираться отсюда и возвращаться в убежище, идти тут недалеко.

Брук сунула было руку в кобуру, чтобы достать бывший при ней кольт. Но тут она с ужасом поняла, что пистолет куда-то пропал. И тут она по-настоящему запаниковала.

— Чёртов латинос! Как же он лихо вкрался мне в доверие! — думала она с волнением. — Вот же дура! Никогда, никогда не доверять людям! Тем более красивым спортивным парням!

Брук продолжала медленно подниматься по лестнице вверх, пока наконец не выбралась на скрытую в темноте площадку. Она нащупала рукой ближайшую стену и, опираясь на неё, медленно пошла вперёд.

Всё произошло мгновенно. Крепкая мужская рука захватила её сзади и очень сильно сдавила шею. Брук вдруг поняла, что она теперь совершенно ничего не сможет сделать, и её сейчас просто придушат, как беспомощного цыплёнка. Рука сдавливала её горло, и Брук почувствовала, что задыхается и уже теряет сознание. Она даже практически не сопротивлялась, уж очень силён был её противник. И вот, когда она уже практически вырубилась, её отпустили, и Брук, потеряв равновесие, просто рухнула на пол.

Она лежала в кромешной тьме, просто пытаясь прийти в себя. Кругом было тихо, напавший на неё человек исчез так, как будто его и не было вовсе.

— Этот парень, наверное, и есть один из тех серийных убийц, которых сюда отправили, — подумала про себя Брук. — Ну да, просто так убить меня будет неинтересно, вот он и решил поиздеваться надомной, заманил меня в кромешную тьму и теперь прикончит.

Брук пошатываясь встала на ноги и опять опёрлась рукой о стену, кругом по-прежнему стояла звенящая тишина. Тогда она опять пошла вдоль стены, направляясь к их убежищу. Ну а что ещё ей оставалось теперь делать?

Она прекрасно понимала, что нападавший на неё никуда не делся, он где-то рядом и может атаковать её в любой момент вновь. Брук прошла, наверное, метров двадцать, как нападение повторилось. На этот раз мужчина крепко зажал ей рот и, схватив другой рукой за волосы, навалился на неё всем телом и очень сильно прижал к стене. Брук не могла ни пикнуть, ни пошевелиться, она была полностью во власти нападавшего, и от обиды и страха у неё просто наворачивались на глазах слёзы.

— Правило номер три, — прошептал ей на ухо Антонио. — Ты должна беспрекословно выполнять все мои указания, не пререкаться и не задавать вопросов, а просто сразу делать. Иначе с тобой может произойти нечто подобное, тому, что происходит сейчас. Боевики Вассы очень опытные охотники на людей, и они очень жестокие.

Сказав это, Антонио прижал её к стене ещё сильнее, так что, казалось, сейчас просто сломает ей рёбра, Брук беззвучно рыдала. Наконец, Антонио перестал вдавливать её в стену, но при этом не отпуская ей рот, прижал её к себе. Слёзы текли у Брук по щекам, и она продолжала беззвучно рыдать. Она выплакала, наверное, все слёзы, которые у неё были, но как только она более-менее успокоилась, Антонио отпустил её полностью.

— Тихо, не шуми, — прошептал он едва слышно.

— Не буду, — прошептала Брук дрожащим голосом.

— Бери меня сзади за ремень, — скомандовал Антонио. Брук беспрекословно подчинилась.

— Теперь я расскажу тебе о системе условных сигналов, запоминай хорошо, — сказал шёпотом Антонио, повернув к ней голову. Он легонько хлопнул Брук ладонью по левой ноге. — Это значит, что ты должна отпустить меня и быстро миновать освещённое место. Ты делаешь это первой, потому что, если ты угодишь в западню, я смогу прийти тебе на помощь, а если в западню попаду я, тебе уже никто не поможет.

Антонио ударил Брук по правой ноге.

Это значит, что ты должна остановиться и отпустить мой ремень. При этом, чтобы не происходило, ты просто стоишь на месте и ждёшь дальнейших указаний сколько это потребуется.

Антонио коснулся рукой её левой щеки.

Если я сделаю так, ты должна взять меня за ремень и идти следом.

Он коснулся её правой щеки.

Когда я делаю так, то хочу тебе что-то сказать. Я скажу тебе это на самое ухо, очень тихо, ты должна внимательно выслушать меня.

Теперь знак с твоей стороны. Дёрни меня рукой за ремень.

Брук послушно дёрнула.

Делаешь так, если ты услышала, увидела или просто почувствовала что-то подозрительное. Предупреждай меня обязательно, это важно.

Антонио шлёпнул Брук по правой ноге. Та несколько промедлила, но всё же сообразила, что ей надо отпустить его ремень и остаться стоять на месте. Антонио сделал несколько бесшумных шагов и оказался позади неё, после чего Брук почувствовала, как он положил ей в кобуру кольт.

— Не надейся на это, оружие создаёт иллюзию своего преимущества над врагом, — прошептал он ей на ухо.

Он встал перед ней и коснулся рукой её левой щеки. Брук послушно взяла его за ремень, и они медленно пошли вперёд.

Они опять начали спускаться по этой злосчастной лестнице и вновь добрались до одинокого аварийного огонька. Брук хлопнули по левой ноге, и она послушно прошмыгнула в темноту, через маленькую освещённую площадку, где опять остановилась. Антонио вновь медлил, а Брук опять начала нервничать.

— Неужели снова… — подумала она. Она опустила руку на кобуру с кольтом, и тот оказался на месте. Однако время ожидания тянулось, а её спутника так и не было ни видно, ни слышно. Брук терпеливо ждала и очень нервничала. В конце концов она опять чуть было не разревелась, как кто-то внезапно коснулся её правой щеки.

— Ты молодец, — шепнул ей на ухо Антонио. — Дальше делай так же, жди меня сколько потребуется и ничего не предпринимай сама.

Брук так и не поняла, как этот парень смог оказаться возле неё. Она во все глаза смотрела на освещённую площадку и, хотя кругом было очень тихо, она так ничего не услышала и не увидела. Её спутник был бесшумным как тень.

Шершавая ладонь коснулась её левой щеки, Брук послушно взялась за ремень, и они пошли дальше. Они шли по всё той же самой лестнице, которая теперь опускалась вниз вдоль стен глубокого колодца, пока не добирались до небольшой площадки, где поворачивали и продолжали спускаться дальше. Наконец, они куда-то свернули и пошли в совершенно кромешной тьме. Вдруг, где-то вдалеке, что-то скрипнуло. Брук на всякий случай дёрнула Антонио за ремень, хотя тот просто не мог этого не услышать.

Антонио остановился, и тут Брук почувствовала, что он положил ей на макушку свою ладонь и погладил её. Они не обговаривали этот условный знак, но Брук поняла, что её так похвалили. Сенсей доволен ей, и может быть не будет больше сегодня душить. Впрочем, этот парень умеет быть как очень грубым, так и достаточно ласковым. Не стоит таить на него обиду, он просто заботиться о её безопасности. Сам бы он мог её уже сто раз тут придушить, но так до сих пор этого и не сделал. Ему вполне можно доверять.

Они пошли дальше, откуда-то снизу опять раздался скрип металла. Брук шлёпнули по правой ноге. Она остановилась и отпустила ремень. Наступила звенящая тишина. Кто-то взял Брук за плечи и повернул её на девяносто градусов влево. Потом ей положили руку на голову и стали давить в пол. Брук догадалась, что ей надо присесть.

Едва только она сделала это, как её легонько толкнули в зад. Брук аккуратно поползла на четвереньках, её руки нащупали стену, а в ней трубу, в которую она теперь ползла. Это была железная труба, достаточно большого диаметра, по которой ей надо было двигаться куда-то вперёд. Антонио полз сзади. Она чувствовала это, хотя её спутник не издавал практически никакого шума. Брук сама старалась теперь не шуметь и ползла очень осторожно. Через какое-то время её дёрнули за правую ногу. Брук замерла.

Вдруг где-то вдалеке послышался и стих грохот металла. Наступила напряжённая тишина. Антонио потянул её сразу за две ноги и Брук не знала, что ей делать. Он резко дёрнул её, и она упала на живот. Брук сильно потянули за левую ногу. Она лихорадочно пыталась понять, что от ней таким образом хотят и стала ощупывать рукой стену слева от себя, где вскоре нащупала поворот.

Этот Антонио точно видит в темноте, как он мог узнать, что они теперь на развилке? Уходящий влево лаз оказался меньшего диаметра, Брук не смогла бы ползти по нём на четвереньках, и ей пришлось ползти на животе. Это была какая-то труба с большим количеством пыли, песка и мелких камешков, так что ползти среди всего этого было очень неудобно.

Они продвигались вперёд медленно, появился и начал постепенно нарастать какой-то низкий гул. Брук уже устала ползти по этой узкой трубе на брюхе, как вдруг она заметила впереди слабый свет. Внизу трубы была решётка, через которую и шло слабое, едва заметное свечение. Никаких указаний от Антонио не поступало, и Брук просто поползла вперёд.

Жестяное дно трубы заканчивалось, а вместо него начиналась довольно длинная решётка. Брук посмотрела вниз, и у неё выступил холодный пот. Она увидела тот самый источник света, он находился далеко внизу, наверное, метрах в семи, а сама труба просто висела над тёмной, непроглядной бездной.

Если сейчас решётка под ней провалиться, это будет точно конец. Она глубоко вдохнула и, стараясь не смотреть вниз, поползла дальше. Брук очень боялась упасть, но находящегося сзади Антонио боялась ещё сильнее.

И тут она опять услышала какой-то донёсшийся снизу скрежет. Её вдруг схватили за обе ноги, ползти дальше она уже не могла. Брук неподвижно замерла, глядя сквозь решётку вниз. И вдруг она заметила, как в слабом свете аварийного огонька быстро мелькнули и исчезли тени. Одна, вторая, третья, четвёртая. Да, и вот пятая тень. Наступила напряжённая пауза. Антонио крепко держал её за ноги, Брук боялась даже дышать. Это не мог быть кто-то другой, кроме людей Вассы, вышедших на охоту. И они теперь были очень близко от них.

— Зря я вообще напросилась на эту прогулку, сидела бы лучше в безопасном месте, — думала Брук.

Несмотря на то, что люди Вассы ушли довольно давно, они так и продолжали лежать в трубе. И вдруг Брук услышала сзади какой-то глухой удар. Точно, это было в той большой трубе позади них. Неужели там кто-то ползёт!

Антонио настолько крепко сжал её ступни, что казалось он вот-вот их сломает. Сердце бешено колотилось у неё в груди. Брук закрыла глаза и замерла. Она услышала ещё глухой удар, уже ближе, совсем близко. Потом ещё шорох, потом ещё. Скрип метала уже дальше и наконец, всё стихло. Люди Вассы прошли по большой трубе мимо них и, перебравшись в другую часть комплекса, ушли. Антонио ослабил хватку. Они просто немного полежали, вслушиваясь в звенящую тишину.

Брук потянули за ноги обратно. Антонио дёрнул её и отпустил. Похоже, это значило ползти назад. Развернуться в этой узкой трубе было невозможно, пришлось ползти ногами вперёд. Это было вдвойне неудобно в столь маленьком, грязном проходе.

Брук ободрала себе все локти и коленки о стенки трубы, но всё же, через какое-то время они выбрались обратно в более широкий тоннель. Антонио пропустил её вперёд, и они поползли обратно. Брук выползла на решетчатый железный пол и замерла. Её аккуратно потянули за волосы наверх, после чего погладили по левой щеке. Брук послушно встала и схватилась за ремень своего спутника. Они пошли обратно наверх по лестнице. Похоже, они теперь возвращались обратно в своё укрытие. Ну оно и к лучшему. Сейчас они доберутся до безопасного места, и её спутник ей всё расскажет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В плену у прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я