По воле дураков

Павел Акутин, 2023

Легенды, что писались веками, призваны оградить будущие поколения от ошибок прошлых лет. Но что делать, если события, меняющие сам облик знакомого мира, происходят на твоих глазах?Арей д'Эсте, молодой потомок великой династии, готовится вступить в новый жизненный этап и начать свое обучение Магии у загадочного мэтра, но оказывается втянут в международный заговор против его отца, едва не погибнув во время покушения на жизнь Архимага д’Эсте. Убийцы наточили свои клинки, заговорщики уже приводят свои планы в действие, а час волка близок как никогда. Осталось лишь узнать, какая же роль уготована в этом спектакле самому Арею…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По воле дураков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

С самого утра родовое имение д'Эсте стояло на ушах. Внезапное вторжение убийц в дом Архимага переполошило всех. Из Саграто был послан отряд Дознавателей для выяснения обстоятельств покушения. Такое громкое преступление нельзя было поручать местным властям. Сам Альберто весь день просидел в кабинете, составляя план защиты дома от непрошеных гостей, так как прошлая ночь показала, что одной охраны недостаточно. Из-за всего этого отъезд Сигурда был отложен до вечера.

Арей в свою очередь ходил по дому с видом победителя. Сломанный нос, он был в этом уверен, придавал его образу воинственности.

— Что, ты теперь так и будешь ходить туда — сюда, обращая внимание окружающих на свой «боевой трофей»? — поинтересовался Сигурд, собирая свои вещи в сумку.

— А ты не завидуй. У тебя-то от той стычки остался лишь гигантский синяк на груди.

— И я очень рад, что ТОЛЬКО синяк. А то ведь мог и без головы остаться, — Сокол провел ребром ладони по шее.

Дознаватели прибыли к обеду, благо столица Кордерии находилась совсем недалеко от селения, где жила семья д'Эсте.

Всего их было четверо. Все как один в черных сутанах, гладко выбриты. К седлам их лошадей цвета воронова крыла были приторочены мечи, палицы, дорожные плащи и сумки с какими-то вещами. У каждой лошади к седлу крепились длинные стальные цепи. Обычно их использовали для связывания преступников, но поговаривали, что некоторые умелые Дознаватели использовали цепь как оружие.

Дознавателей знали везде. Их в равной степени боялись и уважали. Ведь по сути этот отдел занимался всеми внутренними делами государства, будь то поиск шпионов, допрос и содержание особо опасных преступников или предотвращение волнений в обществе. Поговаривали так же, что их люди проникли даже в высшие эшелоны власти Лендсверта и занимаются там шпионажем. Дознаватели — лучшие из лучших, элита Кордерии. Высшая степень того, кем могут стать маги, не принадлежащие к благородной династии. В общем, встречи с подобными людьми редко забываются.

Вся четверка людей в черном твердым шагом двинулась в сторону встречающих их Альберто и Арея д'Эсте. Впереди шел мужчина лет пятидесяти. Всем своим видом он излучал властность. Глаза Дознавателя были слегка прищурены, будто маг высматривал что-то. От взгляда этих ледяных глаз Арей непроизвольно поежился, по коже побежали мурашки, хотя на улице стояла довольно — таки теплая погода. Рядом с таким человеком начинаешь чувствовать себя беспомощным насекомым.

Это не ускользнуло от взгляда отца, он положил руку на плечо сыну и тепло произнес:

— Спокойней, мой мальчик. Фабрицио Бруни может и выглядит устрашающе, но на деле он добрейшей души человек, — Альберто улыбнулся, — а дочь у него просто красавица.

— Спасибо, пап. Я постараюсь расслабиться.

Архимаг поприветствовал Дознавателей и пригласил их пройти в дом. Преступников еще утром поместили в амбаре, чтобы не смущать госпожу д'Эсте. Какого — же было удивление, когда там же был обнаружен убитым конюх Вико.

Фабрицио Бруни, глава этого отряда, коротко раздал приказы, а сам подошел к Арею, Альберто и подоспевшему Сигурду. Дознаватель заговорил низким хрипловатым голосом.

— Архимаг, я сожалею о том, что вам пришлось пережить весь этот кошмар. Ответственность целиком и полностью лежит на нас, ведь в нашу работу входит и подбор личной охраны для уважаемой Коллегии Архимагов.

— Право слово, Фабрицио, не извиняйся. Ты же не можешь контролировать абсолютно все. Да и я уже давным-давно не вступал в настоящее сражение. Вот и посох старый пригодился, а жена все твердила: «Выкинь эту старую железку», — усмехнулся Альберто, поглаживая висящий на шее кристалл из концентрита.

— Мы примем все необходимые меры по обеспечению вашей безопасности, я как глава Дознавателей лично займусь этим делом. Но сейчас мне нужно узнать подробности происшествия. В послании вы написали, что напавшие на вас — это Тассо и Голиаф. Мы давно уже охотимся за ними. Точнее, охотились. — Фабрицио Бруни повернулся на каблуках к юношам. — Расскажите мне все с самого начала.

Пока Арей и Сигурд рассказывали главе Дознавателей о событиях прошлой ночи, остальные маги в амбаре осматривали тела наемников в поисках каких-либо зацепок. Конечно, более подробный анализ будет проводиться в ближайшем отделении Дознавателей, но даже сейчас было понятно, что преступники очень хорошо подготовились к покушению. В стоге сена маги нашли тайник со всевозможным оружием — арбалеты, мечи, бомбы и прочее. Судя по всему, готовились они давно, потихоньку приносили в этот амбар все необходимое, даже убили единственного человека, который туда заходил.

Один из Дознавателей ощупывал с помощью магии тело Тассо. Неожиданно, он вскочил с места и крикнул:

— Санто, срочно зови главного. Кажется, я кое-что нашел.

Главу Дознавателей было сложно удивить чем-либо в этой жизни. За 25 лет безукоризненной службы своей стране он видел кровожадных убийц, маньяков, террористов, предателей, шпионов. Многие были мастерами своего дела, пусть и преступного. И Тассо был одним из лучших. А сейчас, перед Бруни стоял шестнадцатилетний ребенок, который мало того, что дрался с известным убийцей, так еще и выжил после этого, отделавшись лишь переломом носа. Конечно, тот факт, что Архимаг д'Эсте появился вовремя во многом способствовал победе над бандитами, но все же…

— Господин Архимаг, хочу сказать, что у вас очень храбрый сын, — Дознаватель повернулся к юношам. — Но безрассудный. А ты, Сигурд Свейнссон, повел себя очень достойно. Не думал, что житель страны Мечей когда-нибудь рискнет жизнью ради мага.

В этот момент в гостиную вбежал Младший Дознаватель Санто. Вид у него был весьма встревоженный.

— Господин Бруни, мы кое-что обнаружили. Вас я тоже попрошу взглянуть, Архимаг д'Эсте.

Архимаг и Главный Дознаватель пришли в амбар. Посреди помещения лежали тела убитых наемников и тело Вико, а рядом с ними, немного нервничая, стоял Дознаватель Ремо.

— Уважаемый Архимаг, это Младший Дознаватель Ремо, он у нас эксперт по обнаружению… в принципе всего. С помощью магии он способен, даже не притрагиваясь к телу определить, что он ел на завтрак неделю назад. Так, что ты нашел?

Дознаватель сделал глубокий вдох и произнес:

— Я нащупал след. Это очень странно, ведь Тассо не был магом, но от него идет слабое магическое излучение. Если точнее сказать, на него воздействовала магия.

— Ну, это неудивительно, — произнес Альберто д'Эсте, — я же запустил в него разряд молнии.

— Нет, я говорю не о таком излучении. Если позволите…

Ремо подошел к телу и начал расстегивать пуговицы рубашки Тассо. Когда он закончил, взгляду всех присутствующих предстал странного вида амулет на груди убийцы.

Бруни поглядел на предмет — обычную металлическую безделушку в виде спирали с маленьким кристалликом концентрита в центре. Все вставало на свои места.

— Архимаг, — ледяные глаза главного Дознавателя блеснули в полумраке амбара, — вы говорили, что как только стали поднимать Тассо в воздух, он выхватил зубами ампулу с ядом, пришитую к воротнику. Так?

— Да, он не хотел говорить, на кого работает и, наверное, поэтому решил убить себя.

— Это нелогично, Тассо — убийца, своя шкура для него всегда ближе. Что-то здесь не клеится, но, думаю, я знаю, что произошло. — Бруни обернулся к Младшему Дознавателю, — Ремо! Как именно воздействовали на убийцу?

Некоторое время Дознаватель Ремо медлил с ответом, но затем произнес:

— Не могу сказать точно. Возможно, управляли его телом, а возможно был задействован контроль разума.

— Итак, господин д'Эсте. По крайней мере, теперь мы знаем, что наш заказчик — маг или маг на него работает.

Дознаватели уехали после обеда. Архимаг так же отдал им кинжал Грандмастера, несмотря на все протесты Арея, который хотел оставить его себе и «возможно когда-нибудь вернуть хозяину». Они попросили у Альберто д'Эсте телегу, погрузили на нее убийц, Вико и погибших гвардейцев, и отправились в сторону города Капрара — ближайшего населенного пункта, где есть отдел Дознавателей.

Слова Фабрицио Бруни встревожили Архимага. За убийцами наблюдал маг?

«Почему же тогда я его не почувствовал поблизости? Такой трюк сложно провернуть без визуального контакта с целью. — Альберто никак не мог выкинуть это из головы. — А ведь совсем скоро собрание Коллегии Архимагов по вопросу открытия границ между Кордерией и Лендсвертом. Могут ли это быть мои политические противники?»

Альберто погрузился в раздумья. Таковых противников из всей Коллегии насчитывалось девять. И это если не брать в расчет противников этого закона среди глав кланов страны Мечей. Неожиданно раздался стук в дверь.

— Да, да, входите.

— Отец, Сигурд уезжает, ты выйдешь с ним попрощаться? — Арей стоял на пороге.

— Ох, совсем забыл. Я сейчас подойду.

Архимаг накинул парадную мантию красного цвета поверх одежды, поправил кристалл на груди, затем вытащил длинный сверток из шкафа и вышел из кабинета.

Солнце уходило за горизонт, отдавая последние лучики света и тепла прошедшему дню. Особняк д'Эсте находился на холме, искусственно выровненном для постройки здания. С этого холма открывался чудесный вид на поселение внизу. Оно было небольшим — семей пятнадцать. В большинстве своем это были люди, преданные именно семье д'Эсте и посвятившие себя благоустройству этой усадьбы. В свою очередь, семья помогала людям финансово, обеспечивала их теплым кровом, местом работы, учебы, а самых способных даже посылала в Саграто на обучение к разным ремесленникам и мастерам. Поселение близ особняка Архимага славилось своим магическим кузнецом, одним из немногих обычных людей, которые знали секрет обработки концентрита. Только они могли создать предмет, необходимый каждому магу для колдовства, будь то посох, ожерелье, кольца или серьги. Как говорят некоторые прогрессивные ученые — это пример идеального взаимовыгодного сотрудничества обычных людей и магов.

Около главных ворот особняка д'Эсте собрались почти все обитатели имения для проводов уезжающего Сигурда. За эти три года, что он прожил в семье магов, молодой Сокол смог подружиться со всеми: начиная от прислуги и заканчивая Ареем и его семьей. Сигурд частенько ходил со стражниками патрулировать территорию имения, помогал старому Вико, да упокоится его душа, ухаживать за лошадьми, поваров учил некоторым рецептам своей Родины. В общем, среди тех, кто вышел провожать юношу домой, равнодушных не было.

Альберто не спеша шел к воротам. В душе он очень сильно привязался к этому парню, ставшему для него не просто учеником. Многие маги, к которым посылают студиозуса из страны Мечей, брезгливо и с недоверием относятся к своим обязанностям. Обычно, они спихивают гостя на кого-нибудь из слуг или стражников. Но Архимаг был не таков. По мере своих сил он рассказывал Сигурду о Кордерии, приобщал его к культуре магов, помогал изучать различную литературу и произведения искусства, брал воина с собой в странствия. В свою очередь, воин никогда не отлынивал и словно губка впитывал все то, чем Архимаг с ним делился. Взаимного доверия между странами можно достичь, только если жители обоих государств будут верить в возможность мирного сосуществования. А кто кроме детей, может эту самую идею реализовать в будущем?

Как бы оттягивая момент прощания, Альберто остановился, чтобы взглянуть на закат. Конечно, довольно глупо было позволять Сигурду уезжать в ночь, но воин настоял, что хочет уехать именно сегодня.

— Я смотрю, ты даже надел старые вещи, в которых прибыл ко мне. Озадачил же ты нашего портного, когда попросил расшить штаны и рубашку под нынешний твой размер, — Голос Архимага зазвучал над толпой собравшихся, которая сразу начала расступаться перед ним, словно волны перед кораблем. — Всегда поражался тому, как твои сородичи додумались сделать наплечники из соколиных перьев.

Сигурд смущенно поправил плащ с этими самыми наплечниками и улыбнулся:

— Ничего не имею против ваших дублетов, колетов, симарр и прочего. Но при выборе одежды я предпочитаю удобство красоте. А ваши обтягивающие штаны уж точно удобными не назовешь.

— Даааа, — протянул Арей, — видимся последний раз, а вы решили поговорить об одежде, как будто больше сказать нечего.

Альберто положил руку на плечо сыну:

— Не злись, мой мальчик. Такое всегда случается, когда людям приходится прощаться. Ничто так не отвлекает от тоски, как разговор ни о чем, я ведь прав, Сигурд?

— Как всегда, господин д'Эсте, как всегда…

— У меня есть для вас, дети, небольшой презент. Подарок, который будет вам напоминать об этом чудесном времени, когда вы жили под одной крышей. — С этими словами Архимаг развернул сверток, который держал все это время в руке. В нем оказались две удивительной красоты рапиры. Оба меча имели одинаковые прямые граненые лезвия с заостренным кончиком, а также круглые рукояти с насечками, для предотвращения скольжения руки. Различались лишь гарды. У одного оружия гарда была представлена в виде сложенных крыльев птицы. Этот элемент выполнял одновременно роль декора и защиты руки. Гарда второй рапиры имела более классический вид: переплетение ветвей образовывало некое подобие корзины, а среди этих ветвей находился небольшой кристалл сине — зеленого цвета, как и глаза Арея.

— Это… это… — Сигурд никак не мог подобрать нужных слов.

— Это — мой вам подарок. Я знаю, что в Лендсверте не практикуют дуэли, вы предпочитаете обычные одноручные мечи с широкими лезвиями. Но я, все же, надеюсь, что ты в свободное время будешь практиковаться и с рапирой. — Альберто протянул воину клинок с птичьими крыльями.

— Вы, наверное, дорого заплатили за такой чудесный эфес. Ничего подобного в жизни не видел.

Архимаг протянул вторую рапиру Арею. Тот зачарованно глядел на остро отточенное лезвие клинка, затем аккуратно провел по нему пальцем. Юноши счастливо разглядывали свои новые мечи.

— Здесь что-то написано, — довольным голосом проговорил Арей, осматривая лезвие, — «Нет границ для дружбы».

— Да, это добавление от меня. Я хотел напомнить вам о самом важном. Страна Мечей и Cтрана Магии давно сосуществуют на одной земле. Не всегда это сосуществование было мирным. Но в ваших силах все изменить. Вы, дети, создадите свой мир, а все что можем мы, взрослые, — это заложить фундамент, основу, на которой вы построите единое сообщество без войн и глупых конфликтов. Я хочу, чтобы вы оба помнили — все мы живем под одним небом, дышим одним воздухом, а все остальное не важно. Сигурд, я надеюсь, ты осознал цели своего пребывания здесь и понял все, что я старался до тебя донести.

— Господин Альберто, я постараюсь оправдать ваши ожидания, — Сигурд крепче сжал рукоять рапиры.

— Как и я, отец.

Архимаг улыбнулся и обнял ребят. Один из слуг принес ножны для мечей.

— Ну что ж, думаю пора прощаться. Удачи тебе, сын Свейна. Как у вас, Соколов, говорят? Да хранит тебя дух твоего клана. Попутного ветра и чистого неба тебе и твоим родным, — Альберто взял ножны и передал их юношам.

— Сигурд, береги себя. Должен же я тебя еще когда-нибудь избить за все те изнурительные и жестокие тренировки, — усмехнулся Арей.

— Не задирай свой сломанный нос, дружище. Надеюсь, я хорошо вдолбил в тебя все те умения. Может, ты поблагодаришь меня за это когда-нибудь, — Сигурд протянул юному магу руку и похлопал его по плечу.

Послышался стук копыт. Подъехали трое стражников, за собой они вели гнедого скакуна удивительной красоты.

— Поедешь на Космо. Я помню, как ты за ним ухаживал, объезжал его, кормил. Да и привык он к тебе. Конечно, не самый лучший конь для вашей гористой местности, но, думаю, он справится.

Казалось, удивлению и счастью молодого Сокола не было предела. Он погладил скакуна, приторочил к седлу рапиру и сказал:

— Знаю, это прозвучит банально, но эти три года были лучшими в моей жизни, — Сигурд вскочил в седло. — Мне будет очень вас не хватать. Спасибо еще раз, господин Альберто. Я запомню, чему вы меня научили и сделаю все возможное, чтобы претворить ваши… нет, наши мечты в жизнь. Прощайте, госпожа Элиза. А тебе, — воин глянул на Арея, — я говорю до свидания, мой друг.

Все обитатели имения д'Эсте еще некоторое время смотрели в след удаляющимся стражникам и Сигурду, а затем разошлись по своим делам.

Младший д'Эсте стоял, сжав, что есть силы рапиру. Архимагу на мгновение показалось, что по щеке сына скатилась скупая слеза. Альберто оставил сына наедине со своими раздумьями и двинулся в сторону дома.

«В эти тяжелые времена лишь чистые сердца смогут вырвать мир из этого порочного круга недоверия, жестокости и всеобщей подозрительности, — подумал Архимаг. — Ваши сердца, дети. У вас еще все впереди, я на вас надеюсь».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По воле дураков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я