Золотая пепельница с пальмовой гравюрой

Отто Клидерман

Ливан. Наши дни. История необыкновенной любви, которая случилась в шестидесятые годы прошлого столетия. Молодой французский аристократ пребывает с интересной миссией – вернуть человеку, имя которого написано на бумаге, золотую пепельницу. Он ещё не знает, что ему придётся встретиться с самой влиятельной семьёй Ливана – Шихабами. Что связывает его знатный род с ними? Какие тайны скрывает его знатный род, и почему именно сейчас так необходимо вернуть этот дорогой подарок?

Оглавление

*********

Дворец Бейт-эт-Дин

Машина прибыла к огромным кованным воротам, украшенным лепниной с причудливым цветочным орнаментом и спустя минуту въехала на огромную территорию, напоминающую рай на земле — десятки фонтанчиков, красочные аллеи, выложенные красным камнем, кусты роз исключительно розового цвета, и множество павлинов, важно прохаживающих туда — сюда и совершенно не пугающихся присутствие чужих.

Автомобиль остановился не далеко от парадного входа, и вышедшие гости последовали к ступеням, на которых их ожидал дворецкий в национальной одежде и учтиво поклонившись жестом показал войти во внутрь открывшихся дверей.

Однако переступив порог прибывшие поняли, что это вовсе не фасад дворца, а вход во внутренний сад, что начинался широкой, беломраморной аллеей, окружённой кустами только красной розы, которая вела гостей к каменной беседке с четырьмя колоннами с витиеватыми узорами, которые могли означать как просто украшение или же арабскую письменную вязь.

Неожиданно сопровождающий гостей слуга остановился и поклонившись тут же пошёл по аллее, ведущей куда-то за огромные пальмы, оставив французов в недоумении, так как они ещё не подошли к беседке, но вскоре стало всё ясно — сопровождающему было поручено только показать дорогу гостям, но не приближаться…..к какому-то незнакомцу, одетому в простой бордовый свитер и чёрные брюки. Высокий, худой и совершенно седовласый мужчина лет шестидесяти пяти стоял у мольберта и рисовал.

На красивом столике перед ними стояли краски и какие-то порошки в хрустальных вазочках.

— Это принц. — Шепнул Анри и гости тут же склонились перед венценосной особой.

Время шло, так прошла минута, потом другая, а приглашённые так и оставались в сгорбленной позе, на которые совершенно не обращал внимание не очень то гостеприимный хозяин.

Неожиданно Мелисса подняла голову и обратила внимание на хрустальные вазочки с порошком, в которые принц макал кисточку, а потом смешивал с красками.

— Это напомнило мне технику Рембрандта. — Неожиданно отозвалась она.

Амир Касым задержал взгляд на брюнетке в белоснежном коротком платье с длинными чёрными выше локтя перчатками и на очень высоких шпильках.

Молодая женщина, выпрямилась и под общее изумление её мужа и Анри переступив две ступени оказалась наравне с принцем.

— Рембрандт смешивал в краски растёртое стекло, вы же используете по-видимому измельчённые полудрагоценные камни. Я права?

Принц одобрительно кивнул головой.

— Браво баронесса. Вы неплохо осведомлены.

— Было бы непростительной ошибкой не знать подобного, обучаясь на факультете изящных искусств. К тому же надо было же с чего-то начать разговор, чем стоять приклонёнными много времени, пока вас поглотила художественная муза целиком. — И баронесса грациозно преклонила голову и опустила глаза, дабы не вызвать ненужного гнева у принца.

Хозяин дома тут же расхохотался.

— Достойный ответ.

Молодая женщина оценивающе посмотрела на работу Касыма, картина которого изображала как раз сад, раскинувшейся перед его глазами и пруд, в котором вода почему то имела лазурный оттенок.

— Лондон. Нью Йорк. Париж.

— Стамбул. Факультет тот же, что и вы. Изящные искусства. Рисую для себя, когда есть о чём подумать. Тогда прихожу сюда, раскрываю мольберт и открываю баночки с красками.

— Принцу всегда есть о чём подумать. Рискну предположить, что его высочество обладает великой коллекцией картин. — Мелисса тут же стала внимательно оглядывать баночки с красками.

— Но мои работы скрыты от посторонних глаз.

— От чего же? — Удивилась баронесса.

— Это скорее состояние души, а душу как известно мы не раскрываем каждому, кто захотел бы туда заглянуть.

— Достойный ответ самого принца. — Парировала баронесса. — Только вот вода на картине……

Молодая женщина внимательно посмотрела на растёртый порошок ляпис лазурита с золотом и зелёного амазонита в другой вазочке. Неожиданно она бесцеремонно рассыпала на столик с одной посудины порошок, а потом с другой и перемешав пальцем взяла с рук ошеломлённого принца кисточку и испачкав в яркую массу вернула Амиру Касыму её обратно.

— Теперь опустите кисточку в краску и нанесите её на холст. Это и будет оттенок воды в пруду.

Касым послушно последовал наставлениям это строптивой баронессы и тут же с изумлением посмотрел на неё.

— Что скажите?

— Но это просто невероятно. Такого цвета я точно не ожидал получить, а смотрится, и в правду, потрясающе! — Воскликнул радостно принц. — Как вы догадались?

— Всего лишь интуиция ваше высочество. И это говорит женщина, которая в жизни не написала ни одной картины, зато кое-что у неё чудесным образом получается — создавать мозаику.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотая пепельница с пальмовой гравюрой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я