Адская Кошка на Мальве

Онса Претта, 2022

Бравый майор космодесанта и очаровательная женщина после двадцати лет безупречной службы отправлена в отставку по ранению. Карьера закончена, брак скоропостижно рухнул, казалось бы, жизнь не удалась… Неожиданно майору предложили работу по специальности: должность патрульной в охране космопорта некой аграрной планеты, где царит матриархат. Как сложатся ее отношения с сотрудницами? Понравится ли ей жить в этом обществе или она сбежит первым же звездолетом в мир равноправия и равных возможностей? Это первая книга фантастической трилогии о планете Мальва и ее странных жителях. Эта книга будет интересна людям, кому надоели сказки про Золушку и «деву в беде». Кто уверен, что женщина вправе решать как ей жить и какой быть. Без оглядки на традиции и общественное мнение.

Оглавление

Глава 5. Свидание с лирианцем и другие казусы

16 июля 3636 года ЗЛ — 16.07.436 ОМ. Космопорт Мальва

Будильник проорал побудку, Эйлана на автопилоте перескочила через Вилли и унеслась в ванную. Разбуженный пронзительным сигналом и неожиданным прыжком, юноша сонно уполз на кухню готовить завтрак.

— Доброе утро, госпожа, — Вилли привычно бухнулся наземь, приветствуя хозяйку.

— И тебе привет, — бодро кивнула Эйлана. Майор вошла в кухню уже полностью одетая в форменную юбку с мятной блузкой. Китель небрежно висел на её плечах. — Чем порадуешь?

Травяной чай и пара бутербродов с консервированной ветчиной, найденной в недрах холодильника, хозяйка приняла вполне благосклонно, к великому облегчению юного мальвийца. Юноша до последнего опасался неудовольствия новой госпожи таким скромным завтраком. К его удаче, инопланетница оказалась дамой не капризной и очень снисходительной.

Отставив чашку, Смитерс поднялась и, застёгивая китель, сказала:

— Мне нравится твоя стряпня, мой мальчик. Продолжай заниматься хозяйством, а я ушла на службу. Если возникнет необходимость, выходи в магазин и делай покупки. Не нужно у меня каждый раз спрашивать позволения. Чеки складывай на столе в гостиной.

— Благодарю, госпожа, — Вилли с чувством поклонился.

Желая сделать доброй хозяйке приятное, юноша бросился за ней в прихожую.

— Ваши сапожки, госпожа, — брюнетик на коленях протянул девушке форменные ботильоны, но в последний момент передумал и попросил. — Позвольте вам помочь.

Эйлана удивилась такой услужливости, но разрешила юноше поухаживать. Щадя больную голень хозяйки, Вилли со всей деликатностью обул женские ножки и поцеловал каблуки. Потрясённая таким обхождением, инопланетница машинально погладила подростка по голове и вышла за дверь.

До дежурной части она добралась на автопилоте. К счастью, на утренней планёрке никто не заметил её растерянного состояния. Получив ориентировки на особо рьяных нарушителей порядка, майор ушла с головой в работу и о существовании своего гарема вспомнила только к полудню. Вернее, ей напомнили.

Ровно в тринадцать часов по мальвийскому времени Эйлана поздоровалась с хозяйкой любимого ресторанчика и увидела за своим привычным столиком незваного гостя.

— Добрый день, майор, рад встрече, — капитан Штайн поднялся ей навстречу. — Я решил не тянуть и продолжить знакомство уже на следующий день. Составите мне компанию за обедом?

— Скорее уж мне. Вы заняли мой столик, — серьёзно проговорила Эйлана и рассмеялась. — Сразу видно бывшего «коршуна». Не успел подлететь, и сразу в атаку. А говорят: лирианцы не суетливы.

— Это маскировка, мэм. Будешь щёлкать клювом — останешься голодным, — Карл плотоядно ощерился, демонстрируя довольно заметные клыки.

Майор чарующе улыбнулась, сверкнула идеальными зубками и неуловимым движением полоснула ноготками лирианца поперёк живота. Со стороны казалось, что леди стряхнула с кавалера пылинку. На мгновение Карлу почудилось, что острые когти распороли его грудную клетку и вырвали из груди сердце. Он даже провёл рукой по груди, чтобы убедиться в обратном.

— На каждую птичку найдётся своя кошка, — заметила Смитерс, любуясь маникюром. Эйлана выглядела столь невинно, что мужчина засомневался, не привиделось ли ему внезапное нападение.

— Ну, куда уж нам с клёкотом супротив адской пантеры, — миролюбиво произнёс Карл, галантно отодвигая для охранницы стул. Усевшись напротив, он открыл меню. — Не поможете с заказом? Здесь такие странные названия, что жуть берет.

— Самые близкие к лирианской кухне номера пятый, восьмой и двенадцатый, — подсказала майор, взмахом руки подзывая хозяйку. — Хельга, принесите, пожалуйста, господину капитану салат с вариками, приморскую солянку и утку по-вирски с красным горошком, а мне дежурный ланч.

— Ну и каково живётся отставному офицеру спецназа на гражданке? — невзначай спросил капитан, расправляясь с мясным салатом. Таинственные варики оказались качанчиками местного аналога брюссельской капусты, которую в системе Лиры называли боло. — Не скучаете по ночным вылетам и засадам?

— Ну что вы, какая скука. В кои веки высыпаюсь по-человечески, — отозвалась Эйлана, отправляя в рот ложку супа-пюре лимонного цвета. — Работа непыльная. Помогать приезжим не потеряться в лабиринте уровней, да грозить пальчиком расшалившимся звездолётчикам — чем не синекура для ветерана?

— Мои люди слышали новость, что вчера в космопорту случился мятеж, — посерьёзнел капитан. — Говорят, обезумевшие амазонки положили кучу народа, требуя смены королевской династии.

— Правда? Ничего такого не видела, — пожала плечами охранница, чётким ударом ножа рассекая отбивную на две равные части. — Местные девочки немного побузили, отмечая годовщину восшествия на престол королевы, и разошлись. Особо буйные остались на ночлег в участке правопорядка. Никаких жертв среди мирного населения не было. Я бы знала.

Карл задумчиво отодвинул пустую тарелку и приступил к приморской солянке. Сообразив, что подтверждения сплетни ему не дождаться, лирианец сменил тему.

— Как поживают ваши мальвийские друзья? — небрежно спросил он.

— Какие друзья? — не поняла Эйлана.

— Ну как же, — растерялся капитан и чуть не утопил ложку в супе. — Пара крепких молодцов, для которых вы несли инвалидное кресло. Один совсем ещё мальчишка, а другому под тридцать. Им уже лучше?

— Вы говорите про Крэга и Вилли, — майор нервно хохотнула, ища наиболее нейтральное объяснение статуса собственных рабов. Ничего не придумав, она вкрадчиво спросила. — Сэр, вы в курсе, каково социальное устройство Мальвы?

— В общих чертах, мэм, — в тон ответил Карл и обеспокоено уточнил. — С этими ребятами случилась беда?

— Скорее наоборот, — Эйлана побарабанила пальцами по скатерти и выдала открытым текстом. — Так уж вышло, что накануне нашего знакомства я выкупила эту парочку из гарема моей начальницы.

— Значит, они были рабами, а теперь свободные люди? — переспросил Карл и просиял. — Это же великолепно, майор. Вы сделали доброе дело.

— Не все так просто, — девушка отпила морс и процитировала на память статью из одолженного Ханной учебника по мальвийскому законодательству. — Для мальвийского мужчины нет понятия свободы. Он не может жить сам по себе, цель его существования — служение на благо своей госпожи. В общем, эти парни составляют мой гарем. Вилли хлопочет по хозяйству, а Крэг лечит вывихнутую ногу.

Лирианец подобрал упавшую челюсть, залпом выпил кружку пива и осторожно спросил:

— Ногу Крэгу вывихнули тоже вы?

— Нет, это он сам, — облегчённо рассмеялась Эйлана, приканчивая горячее. — Поскользнулся и неудачно упал. Можете сами у него уточнить подробности.

— Приглашаете в гости? — капитан попытался обратить с шутку своё смятение. Нежное мясо утки помогло смягчить удар от сокрушительного признания бывшей коллеги.

— Если есть желание побеседовать с несчастными невольниками о жестокости владелицы, заходите, — пожала плечами майор. — Мальчики сейчас дома. Адрес я продиктую.

— Но вас там не будет, — уточнил Карл, собирая горошек по тарелке.

— Я на службе до самого заката, — просто ответила Эйлана.

— Тогда я, пожалуй, воздержусь от визита, — пошёл на попятный лирианец. — Не хорошо вламываться в дом в отсутствие хозяйки. Лучше уж вы ко мне.

— На корабль? — недоверчиво сощурилась майор. — Хотите познакомить со своим экипажем?

— Что? Нет, на борт «Коршуна», я вам не зову, — отмахнулся капитан. — У меня съёмная квартира на втором уровне. Седьмой сектор, вторая линия, номер двадцать. Не хотите посмотреть, чем живут простые лирианские холостяки?

— «Коршун», значит… — Эйлана игриво повела бровями. — Богатая же у вас фантазия.

— Ну откуда у тупого солдафона взяться образному воображению, — улыбаясь, возразил Карл. — Как был глупой птицей, так и остался, только форму сменил. Назвал транспортник в честь своего последнего истребителя «Коршун — 300».

— Не стоит клеветать на наших пилотов, — фыркнула Эйлана, — а то я обижусь.

— Как прикажет очаровательная рабовладелица, — поддел девушку лирианец. — Ну и каково владеть гаремом? Рабы с опахалами, рослые невольники носят хозяйку в паланкине по огромному дворцу, развлекают песнями и танцами и соблазняют полуобнажёнными телами. Вечером из роскошной спальни раздаются сладострастные стоны, а под утро оттуда выползают замученные рабы, тихо, стараясь не разбудить разомлевшую и довольную хозяйку.

— Честно говоря, пока ничего подобного со мной не случалось, — расхохоталась майор, представив такую картину. — А говорите, нет воображения. Если повезёт, как-нибудь устрою себе хотя бы четверть описанного вами.

— Последнюю часть фантазии можем осуществить в любое время, — подмигнул Карл. — К сожалению, только на этой неделе. Двадцать третьего мы покидаем Мальву.

— Давайте встретимся послезавтра и обсудим ваш захватывающий сценарий, — сказала Эйлана и жестом попросила счёт. — Сейчас вынуждена вас покинуть. Работа не ждёт.

— Договорились, послезавтра на этом же месте в это же время, — кивнул капитан и категорично заявил. — Хельга, будьте добры единый счёт. Я сегодня плачу. Не спорьте, майор. Это вопрос чести.

— Как хотите, капитан, — не стала спорить Смитерс. — Всего хорошего.

Она шепнула пару слов хозяйке ресторанчика и бодро удалилась вглубь сектора.

* * *

Обед с лирианцем до конца дня поднял настроение охраннице. Лёгкий, ни к чему не обязывающий роман вполне вписывался в её представление о приятном досуге в свободное от работы время.

«Крэг, конечно, красавчик, каких мало, но пока он дозреет хотя бы до комплимента, я успею стать бабушкой, — посмеивалась про себя Эйлана, свистом призывая к порядку раздухорившихся молодчиков, ждущих пересадки на лайнер до Ориона. — Спать с мальвийцами довольно уютно, но хотелось бы чего-то поострее. Правда, большее моего брутала, похоже, не слишком интересует. Знакомы мы с Крэгом меньше суток, так что о чем-либо говорить сложно. Однако, некоторые и за меньшее время успевают закадрить девушку. Карл за одну прогулку ухитрился пригласить меня пообедать, а за обедом зазвать в гости с продолжением. Вот это высший пилотаж. А Крэг непонятно почему телится. Младший парнишка из кожи лезет, чтобы мне понравиться, а этот бугайчик только переглядывается со своим дружком и отделывается вежливыми фразами. Ну, нет и нет. Если моего «старого» раба возбуждают только молоденькие мальчики, то я приведу его в порядок и сделаю своим напарником. Пусть отрабатывает своё содержание. А пока закручу роман с лирианцем».

Тихая вибрация комма сообщила о поступлении сообщения. Это была звуковая открытка от отца. Эйлана присела на лавочку возле эскалатора и нажала открыть.

«Элька, прости старика. Закрутился со сбором урожая и чуть не забыл поздравить свою дочурку с Днём рождения, — раздался из динамика несколько виноватый баритон. — Надеюсь, не сильно опоздал. Мы с Молли искренне рады, что ты нашла работу по сердцу и по специальности и немного развеселилась. Твой подарок должен вот-вот прибыть на твою новую базу. О чем я, конечно, планету. Мальву — планету амазонок. Гаррет присоединился к нам устно и обещал отправить тебе какой-то невероятный сувенир, который его жена недавно привезла из экспедиции на бету Девы. Будь счастлива, пусть даже и среди амазонок.

Твой отец Клаус Смитерс, главный сержант корпуса космодесанта в отставке.

P.S. Не унывай, будет и на твой улице праздник. Я ещё попляшу на твоей второй свадьбе. Помни, милая, адский кот нигде не пропадёт, а уж адская кошка и чертей в аду работать на себя заставит».

Последнюю фразу Эйлана повторила, смахивая слезы.

«Спасибо, папа, твоя адская кошечка крепко держит себя в лапках и не раскисает. Глядишь, и новых котят наплодит тебе на радость», — девушка засмеялась своей шутке и направилась в сторону почтового отделения. По дороге ей пришло электронное уведомление о прибывших на её имя посылках. Две небольшие бандероли прекрасно уместились в её штатной сумке. Вскрыть хотелось сразу после получения, но майор запретила себе капризничать и мужественно дотерпела до вечера.

Поблагодарив Вилли за вкусный ужин, она заперлась в кабинете и, усевшись за письменный стол, наконец, вскрыла упаковку. Из первой коробочки выпал витой кулон, отдалённо напоминающий детскую головоломку с множеством штифтов и перемычек. К подарку прилагалась брошюрка: «универсальный ключ — как сэкономить место в ключнице». В комплект с украшением входили цепочка и короткий щуп для анализа замочной скважины. Вторая бандероль скрывала бархатный футляр. На атласном «ложе» лежала гривна. Два стилизованных под турьи рога полукружья соединялись между собой декоративной подвеской-листиком. Эйлана взяла гривну в руки и отодвинула крепление. Один из рогов послушно поддался, и в ладонях изумлённой охранницы оказался кривой кинжал с воронёным клинком.

«Вот спасибо, братец, уважил, — майор довольно облизнулась и сделала несколько пробных взмахов. Нож со свистом рассёк воздух, и девушка расхохоталась. — И тебе спасибо за ключ, отец. Теперь у адской кошки есть и клыки, и пропуск во все двери. Ну, судьба, посмотрим, кто кого».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я