Шестая книга философско-эзотерической серии «Сквозь лабиринт времен» продолжает историю любви и духовного поиска Оксаны Власовой и Александра Ведьмина. Внук знахаря, переоценив свои силы, слишком глубоко погружается в родовую память. Начинается необратимая мутация нервных клеток. Пока друзья и врачи борются за его жизнь, он бредит, заблудившись в лабиринте времён, встречается с таинственным народом, жившем некогда в этих местах, слушает их красивые, будоражащие воображение легенды. Оксане во сне является старец, который готов помочь ей спасти любимого. Она оказывается перед тяжёлым выбором: рискнуть жизнью Александра, поверив сну, или не брать на себя такую ответственность. В конце концов она заключает сделку с… ещё одним персонажем своих фантазий. Разными путями, разными словами и примерами Оксана и Александр постигают ответ на вопрос: «Что такое время?»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бой песочных часов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Бред
Внучка подкинула в очаг веток. Жар раскалённого камня обжигал лицо, но спина мёрзла. Не спасала даже мохнатая шкура, в которую было заботливо укутано тело. Кряхтя и постанывая, он перевернулся.
— Проснулся? — заметила девушка. — Пить хочешь?
Старик напряг истощённые мышцы и сел. Внучка заботливо подкатила ему под спину пенёк для опоры и подала чашку с водой. Он сделал несколько глотков.
— Дедушка, к тебе там пришли.
— Кто? — прохрипел старик.
Выглянув из шатра, она жестом пригласила гостей. Вошли трое его сыновей и сели на шкуры, которыми был застелен пол.
В комнате возникла угнетающая атмосфера. Чувствовалась ссора между братьями, хоть они и старались скрывать её в присутствии умирающего отца.
— Ох, ну и жара у тебя! — сказал старший, раздеваясь.
— А мне всё холодно, — пожаловался старик.
— Что ж ты, отец, расхворался? — расстроенно спросил средний. — Не время тебе ещё. Даже не попрощался с семьёй.
— Хотел прошлой осенью, да так и не собрался. Не знаю, доживу ль до следующей.
— Не дело это! — сказал младший. — Живу передать всё равно надо. Все собрались. Давай уж без праздников, по-простому. Придумывай загадку.
— Хорошо, — кивнул старик. — А праздник устроим осенью, если выживу.
Над очагом повисла неловкая тишина.
— Осенью многих из нас здесь уже не будет, — нарушил молчание старший сын.
— Что значит «не будет»? — удивился и испугался отец.
— Мы уходим с Камнем.
— Куда?
— На север. Сбылось древнее пророчество, появилось в наших краях белое дерево.
— Не может быть! — старик даже забыл, что надо кряхтеть и постанывать, а может, удивление придало ему сил. — Это ж чудо!
— Да никакое это не чудо, — хмуро возразил средний. — Просто белые притащили его с собой. Растёт оно на их пожарищах. А они с каждым годом всё больше и больше леса выжигают. Надо остановить их и показать, кто на этой земле хозяин!
— Но пророчество! — воскликнул старик.
— Да кому оно нужно, это пророчество? Почему мы должны верить этой древней сказке? А может, белые специально принесли с собой семена этого дерева, чтобы мы сдались без боя и оставили им свою землю?
— Вы собираетесь воевать? — испугался старик.
— Да! И пусть трусы уходят на север.
— Ещё неизвестно, кто более трус, — возразил старший. — Мы уходим в новые земли, туда, где холод и незнакомая природа. Не думаю, что нам будет легче в битве за жизнь, чем вам.
— А ты? — обратился старик к младшему рыжеволосому сыну.
— Я не знаю, — пожал плечами тот. — Я не хочу уходить и не хочу воевать. Я думаю, с белыми можно жить в мире. Надо только научиться говорить понятным для них языком. А как ты считаешь, отец?
— Слаб я уже, чтобы что-то считать. Мне уже и загадку для детей придумать сложно. Решайте сами. Об одном лишь прошу: не забывайте, что вы братья. Останьтесь братьями, что бы ни произошло.
Младший сын тяжело вздохнул.
— Да что мы? В народе раскол. Последователи Волка обвиняют Каменцев в предательстве, и наоборот. И вроде бы и у тех, и у других веские аргументы. Волковцы идут против богов, нарушая заветы, игнорируя пророчество. Каменцы оставляют родную землю, слепо доверяясь сомнительной (по мнению остальных) информации и тем самым обрекая свои семьи на скитания.
— Если бы не раскол, шансов выжить у нас было бы больше, — добавил средний брат. — И уходить, и воевать легче, когда все вместе. Но мы не можем договориться между собой. У каждого своя правда. Да ещё этот Лис…
— А что Лис? — удивился отец, посмотрев на младшего сына.
— Их раздражает, что большинство хочет остаться со мной! — ответил тот.
— Нет, не хочет! — возразил старший. — Это большинство вообще ничего не хочет. Ты лидер самой инертной части народа, тех, кого устраивает призыв ничего не менять, смириться и жить вместе с белыми.
— Ничего не менять?! — возмутился Лис. — Да чтобы жить вместе с ними, надо сильно изменить себя!
— Вот именно! Изменить себе! Перестать быть вольным лесным народом, принять белых богов и их обычаи, выучить их язык и забыть свой!
— Спокойно смотреть, как они выжигают лес, — добавил средний, — воевать против своих братьев либо равнодушно смотреть, как нас убивают! Вот к чему призывает Лис.
Вновь повисло тяжёлое молчание.
— Ну что ж, — нарушил его старик, — пойдёмте. Я загадаю малышам загадку и выберу преемника.
— Отец! — остановил его старший сын. — Я знаю, что не по правилам влиять на твой выбор, но позволь помочь тебе.
— Помочь? — нахмурился старик.
— Тебе нужно выбрать из тех, кто уйдёт с нами. У них больше шансов выжить, чем у тех, чьи родители останутся воевать.
— Не слишком ли ты самоуверен?! — возмутился средний. — Нас намного больше, чем белых. Мы победим!
— Я слаб, но из ума не выжил! — сурово ответил отец и встал. — Сам решу!
Братья вновь увидели в нём великого мастера и мудрого главу рода, каким он когда-то был.
— Те, кто уходит, стоят слева, — успел сказать сын, прежде чем старик вышел из шатра.
Весенний влажный воздух вызвал озноб. Солнце с трудом пробивалось сквозь густую хвою и почти не грело. Собрав последние силы, старик обвёл взором ребятишек. Все улыбались и ждали загадку.
У старика заслезились глаза, и, пока никто этого не заметил, он быстро проговорил: «Никогда и всегда, бежит и стоит, молчит и звучит», — это первое, что пришло в голову. Главное, чтобы было хоть немного в рифму и легко запоминалось. Ответ дети придумают сами, останется только выбрать самое подходящее и объявить правильным.
Один из сыновей постелил шкуру на камень, и старик сел. Дети встрепенулись и начали галдеть в поисках решения. Старик смотрел на них и слушал своё сердце. Но сердце ничего не подсказывало, оно просто болело.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бой песочных часов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других