А вы когда-нибудь оставались один на один в комнате с призраком или на кладбище с незнакомкой, которая через пару дней умрет? И не казалось ли вам странным, что послушница монастыря гуляет по крыше в то время, когда все уже спят?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки на ночь. Сборник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Тайна старого надгробия
Я знаю, что когда-нибудь умру,
Рассыплется все существо на части.
Я в дом знакомый больше не войду,
И прошлое не будет в моей власти.
Встречать рассвет мне больше не придется,
И по часам сверяться долго на закат.
Душа обратно в тело не вернется,
И в этом ведь, увы, никто не виноват…
Темнело. Джим нехотя вошел в пустой дом и включил свет в коридоре.
Он совсем не спешил туда, где прожил больше двадцати лет, и на это была своя причина.
Две недели назад мужчина потерял любимую жену. Надин была смыслом его жизни, детей у пары не было, поэтому после ее смерти он остался один на один со своим горем.
Теперь все его существование свелось к тому, чтобы целый день проводить на могиле своей жены.
Джим брал на кладбище семейный альбом, садился на лавочку возле надгробия и весь день рассматривал фотографии.
Слезы подступали к горлу, в груди сдавливало, и он снова погружался в болезненные воспоминания из прошлого. Так продолжалось каждый день.
Домой Джим возвращался только глубоким вечером, включал по обыкновению свет в коридоре (эта была привычка Надин) и садился пить чай.
Все для него теперь было циклично. Жизнь не радовала мужчину, и с каждым днем он все больше и больше задумывался о смерти.
Ни зной, ни дождь, ни снег не останавливали убитого горем Джима. Кладбище стало для него вторым домом.
Он чувствовал здесь покой и уют, тем более рядом с ним всегда была любимая женщина, с которой вдовец мог разговаривать.
Вот и сегодня мужчина снова сидела у могилы жены со старым альбомом в руках.
— Извините, у вас не найдется воды? — раздался над его ухом печальный женский голос.
Джим от неожиданности вздрогнул и испуганно обернулся. Прямо за его спиной стояла женщина в черном платье, ее голову покрывала траурная вуаль.
Лицо было бледным и усталым, глаза измождено смотрели на Джима.
«Вдова», с состраданием подумал мужчина.
— Да, — сконфуженно произнес он вслух и протянул ей бутылку с водой.
Женщина трясущимися руками взяла бутыль и вдруг резко пошатнулась. Джим вскочил с лавочки и бросился к ней на помощь, аккуратно подхватив незнакомку под руки.
— Вам плохо? — заботливо спросил он. Джим, совсем недавно потерявший жену, как никто другой понимал горе незнакомки.
Однако женщина ничего не ответила, она только что-то тихо пробормотала и упала без чувств.
Лицо ее стало мертвенно-бледным, длинные темные волосы вырвались из-под шляпки и беспорядочно рассыпались по плечам. Джим аккуратно уложил женщину на траву и попытался привести в чувства.
Через пару минут незнакомка, наконец, сделала резкий вдох и резко открыла глаза.
— Вам лучше? — заботливо поинтересовался Джим, склонившись над женщиной.
— Да, спасибо, — растерянно ответила она и попыталась самостоятельно подняться, однако сделать этого ей не удалось. Мужчина без лишних слов протянул ей руку и помог встать.
— Может быть, такси вызвать? — спросил Джим, видя, что незнакомку еще слегка пошатывает.
— Нет, — отрицательно покачала головой женщина. — Спасибо, я сама, — тихо добавила она и, отстранившись от Джима, медленно побрела в ту сторону, откуда пришла.
Чувство беспокойства за незнакомку, окунувшуюся всецело в свое горе, побудило мужчину тайно последовать за ней.
Женщина шла долго и медленно. Наконец она остановилась у одной из могил и громко разрыдалась, огласив пустое кладбище душераздирающим криком.
Джим, не хотевший быть застигнутым, спрятался за соседнее дерево, от жалости и сострадания к женщине мужчину передернуло. А незнакомка все рыдала и рыдала…
Джим уже было хотел выйти из своего убежища и попытаться как-то ее утешить, но вдруг женщина резко замолчала, достала из кармана черный носовой платок, вытерла горькие слезы и торопливо направилась к выходу.
Когда она, наконец, скрылась из виду, Джим вышел из-за дерева и подошел к надгробию, у которого она так сильно убивалась.
— Дэвид Брайтон, — равнодушно прочитал мужчина и посмотрел на дату смерти, — умер полгода назад. Видимо, это жена, — печально добавил он, вспомнив убитую горем незнакомку, и стал с любопытством рассматривать соседние надгробия.
— Сколько же людей умирает, причиняя боль своим родным и близким, — расстроенно проговорил он, остановившись у одного из надгробий.
Мужчина уже было хотел пойти дальше, но тут его взгляд скользнул по фотографии на памятнике, с которой на него смотрела женщина средних лет, у нее были длинные черные волосы и бледное усталое лицо.
— Эдит Брайтон, — задумчиво прочитал мужчина и вдруг осекся. Он узнал ее, это была та самая незнакомка, что пару часов назад лишилась чувств на его руках.
— Даже фамилия одинаковая, наверное, родственница, — удивленно проговорил Джим и взглянул на дату смерти. — Двенадцатое сентября 2016 год. Недавно совсем, — с сожалением добавил он и отвернулся, намереваясь удалиться. — Что? Двенадцатое сентября? Быть не может! Сегодня только десятое! — мужчина резко обернулся и непонимающе уставился на надгробие.
— Видимо, что-то перепутали, — судорожно проговорил Джим, не до конца веря своим глазам. — Или со мной уже что-то не так… схожу с ума. Я приду сюда завтра и снова все проверю, — уверенно добавил он и привязал к оградке белую шелковую ленту, лежавшую у него в кармане с похорон жены.
Всю ночь Джим не сомкнул глаз. Как только забрезжил рассвет, мужчина сломя голову бросился на кладбище, в надежде убедиться, что вчера ему все привиделось.
Он очень долго бродил по кладбищу в поисках нужной оградки. Наконец на одной из них Джим увидел белую шелковую ленту. Он с облегчением вздохнул и устремился к надгробию. За ночь там ничего не изменилось. Фотография и имя были те же, как и дата смерти.
— Не показалось, видимо, действительно перепутали, — недоверчиво произнес мужчина, и в голову ему пришла прекрасная мысль.
Он отыскал на окраине кладбища полупьяного сторожа и показал ему могилу.
— Как так могло произойти, что у вас похоронен человек, который еще даже не умер? — требовательно проговорил Джим, до конца сам не понимая, что он хочет услышать.
— А я что? Я ничего! Мне-то откуда знать. Привозят да хоронят. Все умрем, — равнодушно ответил сторож и громко икнул.
— Ну, так посмотрите на дату смерти, сегодня только десятое сентября, а здесь указано двенадцатое, — попытался достучаться до собеседника Джим.
Однако сторож только отмахнулся от него рукой и медленно побрел вглубь кладбища, что-то недовольно бурча себе под нос.
— Ну раз это никому не нужно, — тяжело вздохнул Джим и снова посмотрел на фотографию усопшей.
Сейчас она выглядела так, будто успела за сутки выцвести. Мужчина пару раз перекрестился и удалился к могиле жены.
За ночь Джим успел забыть об инциденте с надгробием и на следующее утро по своему обыкновению отправился на кладбище.
Сегодня здесь было шумно. Мужчина еще издали заметил возле кладбища пару машин.
Видимо, за ночь кто-то отдал Богу душу, и убитые горем родственники готовили усопшему последний приют. Проходя мимо мужчин, Джим случайно услышал их разговор:
— Как быстро Эдит следом за мужем ушла, — сочувственно проговорил один из них.
— Эдит Брайтон? — удивленно спросил Джим, вмешавшись в разговор.
— Да, вы ее знали?
— Знал, а когда она умерла? — не веря в услышанное, уточнил мужчина.
— Сегодня, двенадцатого, — как-то недоверчиво произнес говоривший. — А вы…
Однако Джим не слышал его слов, он со всех ног бросился к знакомой могиле с шелковой лентой.
— Нет ее уже, — удивленно воскликнул мужчина, рассматривая надгробие. Зато на месте старой фотографии была новая. — Саманта Тауерс, — сокрушенно прочитал Джим, — дата смерти пятнадцатое сентября 2016 года, — вдруг мужчина почувствовал резкое головокружение: в глазах потемнело, его тело обмякло, и он потерял сознание.
Джим пришел в себя от холодных капель, густо падающих на его лицо. Он устало открыл глаза.
Шел дождь. Одежда была мокрая и грязная. Сколько он так пролежал?
Сильно болела голова, мужчина осторожно почесал затылок и нащупал огромную шишку, видимо полученную во время падения. Джим поднялся с земли и вспомнил все, что с ним произошло перед обмороком.
— Надгробие?! — испуганно воскликнул он и со страхом посмотрел в сторону памятника.
За то время, пока Джим находился в беспамятстве, здесь ничего не изменилось.
— Я, кажется, схожу с ума, — растерянно проговорил мужчина, в сотый раз читая надпись под фотографией. — А что если нет? Я нашел здесь имя и дату смерти Эдит Брайтон, и она действительно умерла…
Сегодня ночью Джим совсем не сомкнул глаз. Страшные мысли не давали ему покоя.
— Что это за надгробие такое? — бурчал он, нервно бродя по дому. — Эдит Брайтон я не спас, да и разве смог бы? Тогда я считал надпись нелепой ошибкой… Теперь Саманта Тауерс… Может быть стоит предупредить о ее грядущем несчастье? А если она посчитает меня сумасшедшим? Да и как я смогу ее найти? — встревоженно думал Джим. — Дата рождения! Точно! — радостно всплеснул он руками.
На следующее утро мужчина спешил на кладбище, он так увлекся загадкой надгробия, что стал забывать о своем горе.
Быстро найдя нужную могилу, он списал данные будущей покойницы и бросился в паспортный стол.
Через пару часов Джим уже во всю прыть несся к дому Саманты Тауерс.
Подойдя к двери, мужчина опомнился: как он скажет женщине о ее смерти?
В тягучем раздумье Джим простоял пару минут. Однако стучать ему не пришлось.
Дверь резко распахнулась перед его носом и на пороге появилась сорокалетняя полная женщина.
Она удивленно уставилась на Джима и басом проворчала:
— Я ничего не продаю и не покупаю!
— Нет, нет, я ничего не предлагаю, — поспешил заверить мужчина. — У меня к вам разговор личного характера, — таинственно добавил он полушепотом.
Женщина недоверчиво уставилась на Джима и кивком пригласила войти внутрь
— Только быстро, я тороплюсь, — недовольно проговорила она, стоя в пороге.
— Тут случилась такая странная история, — слегка замялся мужчина, не зная с чего начать.
— Если ты про мужа моего, так я знаю, что он изменяет мне, и не рассчитывай, ни копейки не дам за информацию! — грубо перебила она Джима и сунула ему в лицо огромный кукиш.
— Нет, я хотел поговорить про вашу смерть! — громко воскликнул мужчина, пытаясь образумить разбушевавшуюся даму.
— Что? Ты мне еще и угрожать будешь?! А ну пошел вон отсюда! — вскричала она, не слушая Джима и, быстро схватив швабру, стоявшую в углу, замахнулась на него.
— Ухожу, ухожу! — Джим испуганно попятился и поспешно покинул дом Саманты.
Всю дорогу до дома мужчина усиленно думал о той тайне, что он знает и о том, что раскрыть ее тяжело, но всего тяжелее — понять и принять.
— Может быть, эта вздорная дама и не умрет вовсе, такую кувалдой захочешь — не убьешь, — утешал себя Джим, сидя дома за чашкой чая. — Доживем до пятнадцатого.
Наконец настал долгожданный день. Но как только мужчина прибыл на кладбище, он сразу понял, что его надежды не оправдались, потому что ему навстречу пара человек тащила огромный памятник с фотографией той самой Саманты Тауерс, что выгнала его из своего дома пару дней назад.
— Когда умерла? — рассеяно спросил Джим у рабочих.
— Сегодня, — нехотя ответил один из них.
— А от чего? — снова задал вопрос мужчина.
— Слушай, тебе что надо-то? — недовольно проворчал рабочий. — У нее и спроси, — добавил он и злобно хихикнул.
Джим понял, что добиться правды от них не получится, как и вернуть к жизни толстую даму.
Но тут он вспомнил про надгробие: раз предыдущая жертва уже мертва, значит, есть будущая.
Мужчина торопливо направился в сторону знакомой оградки. И действительно, здесь все было по-прежнему, новый усопший уже был известен.
На этот раз им оказался молодой мужчина, Майкл Горден, которому через три дня грозила смерть.
— Может быть, мне с ним удастся поговорить, — уверенно проговорил Джим и отправился на поиски будущей жертвы надгробия.
Найти Майкла не составило труда, его лицо часто мелькало в газетах, как-никак он был звездой футбола, подававшей большие надежды.
Мужчина прибыл на стадион, где обычно тренировался молодой человек и стал ждать окончания тренировки.
Время тянулось медленно. Джима никогда не интересовал футбол, и он безразлично наблюдал за парнями, беспорядочно бегавшими за мячом.
Наконец тренировка закончилась. Мужчина приблизился к Майклу Гордену и попросил о разговоре. Тот согласился, но только после того, как переоденется и примет душ. На это ушло еще около часа.
— О чем вы хотели поговорить? — с интересом спросил молодой человек, вытирая голову махровым полотенцем.
— Это история покажется вам странной, но все же выслушайте меня до конца, — ответил Джим и поведал Майклу историю про надгробие.
— Что думаете по этому поводу? — спросил он, когда закончил свое повествование.
— Простите, но это бред какой-то! — хладнокровно произнесла звезда футбола, презрительно взглянув на мужчину.
— Но вас не пугает, что на надгробии ваше имя? Я даже могу показать вам…
— Нет, я считаю, что это игра вашего больного воображения. Никому не говорите больше таких глупостей, иначе вам скоро забронируют место в психушке. Мне пора! — недовольно проговорил Майкл и удалился.
— Я так и знал! — злобно воскликнул Джим. — Что толку, что я знаю о существовании надгробия? Он прав, кто мне поверит, — обреченно добавил мужчина и отправился домой.
С этого дня Джим стал как можно реже посещать кладбище, жизнь уже не казалась ему такой никчемной.
Мужчина увлекся новым хобби и занялся рисованием. Через пару дней он обнаружил в своем почтовом ящике газету, на первой же странице Джим без капли удивления прочитал: «Девятнадцатого сентября 2016 года состоялись похороны восходящей звезды футбола — Майкла Гордена. Подающий надежды футболист был найден застреленным в собственной квартире. Лица, причастные к гибели Майкла, пока не найдены».
— Я бы все равно не смог ему помочь, — печально проговорил Джим. — А кто же теперь занял его место? Чья фотография сейчас украшает старое надгробие? — задумчиво добавил он и тут же осекся. — Нет, нет, я туда не пойду, даже не хочу этого видеть!
Однако через пару часов он уже спешил на кладбище, оно будто бы тянуло его.
Джим сразу же бросился к надгробию и, действительно, место не пустовало.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки на ночь. Сборник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других