Танец строптивых

Ольга Савченя, 2017

Продолжение истории об Орисе, предавшей семью и сбежавшей на другой материк. Поступив в академию магии, Ориса получила все то, о чем даже никогда не мечтала: магию, друзей и любовь. Забывая о прошлом, она стремится построить новую жизнь. Спокойную, размеренную – такую, какую ей всегда хотелось. Однако все желания и планы Орисы рушатся, когда она попадается на глаза сумасбродному парню.

Оглавление

Глава 10. Разбойный Хардон. Свидание второе. Продолжение

В этой части города улочки были шире чем те, что вели к старой пристани. Серые дома с покосившимися дверями теснились друг к другу и возвышались в три этажа. Звуков жизни из них не доносилось, словно каменные строения были заброшены. Выбитые стекла в окнах прикрывала холщовая ткань, болтаясь от малейшего ветерка. Я почувствовала чужой взгляд и вскинула голову. В одном из окон белел силуэт. Бледная, как призрак, женщина внимательно следила за нами. Липкий страх прошелся по спине, и я отвернулась, сильнее сжимая руку Риаса. Он, почувствовав, стиснул руку в ответ.

Ветерок подхватил лист бумаги, брошенный кем-то на обочину, и унес к перевернутой железной урне. Урна покачивалась и лежала на месте лишь из-за помятого бока. Я засмотрелась на нее, пытаясь понять, что ее раскачивает. Ветер был не настолько сильным. Тощая, длинная крыса, отвечая на мой вопрос, высунула из урны нос и принюхалась. Я быстро отвела взгляд и стиснула кулак. Надеюсь, у Риаса имеются веские причины, чтобы тащить меня в такую часть города. Крысы — признак плохой жизни. Очень плохой.

Через пару кварталов показались первые жители неприятного района. Радовалась я их появлению недолго. Даже в родной столице Астарии за девятнадцать лет жизни я не наблюдала столько контрастов, как в Хардоне. Редкие встречные дамы одаривали Риаса заискивающими, криводушными улыбками. Они алчно смотрели на него и немного остывали в желании нажиться, когда видели, что он держит меня за руку. Четверка мужчин повстречалась за низкой аркой. Один из них сидел на земле и вытирал кровь с разбитой губы. Второй нависал над ним, негромко о чем-то расспрашивая. Оставшиеся двое следили за обстановкой. Один из тех, что стоял на шухере, хлопнул по плечу допрашивающего и указал на нас.

— Риас, скажи, что ты притащил сюда меня не из-за пустяков.

Он не ответил. Только приподнял подбородок и ускорился. Мы прошествовали под настороженными взглядами бандитского состава.

— Королевский щенок! — выплюнул мужчина нам вслед.

Я старалась не спешить, но не получалось. Риас потянул меня за руку.

— Ори, все хорошо, — прошептал, склоняя голову ко мне. — Не забывай, что мы маги.

— От внезапного ножа под лопатку это не спасет! — огрызнулась я.

Неужели он не понимает, что в таких районах в два счета можно попасть в драку и нажить себе неприятности?!

— А когда, говоришь, ты была в «Хмельном моряке»? — Риас внимательно посмотрел на меня.

Я быстро перевела тему и надавила на его совесть:

— Риас, мне страшно! Тебе это понятно? Такую прогулку ты называешь свиданием?

— Прости, Ори, — приглушенно извинился он. — Мне действительно нужно забежать по делам прежде, чем наше свидание возобновится.

— То есть ты признаешь, что притащил меня сюда, потому что у тебя тут дела?

Я разозлилась, но неожиданностью для меня стала не сама злость, а ее причина. Мне что, обидно?

— И да, и нет. Да, потому что у меня тут есть поручения, которые я решу по пути. Нет, потому что тут же есть кое-что, что должно тебе понравиться. Наверное.

— Наверное? Что тут может мне понравиться? Или может, кто? Это ты о крысах? Или о тех вульгарных, похотливых женщинах?

Риас тяжело вздохнул и молча ускорился. Я тоже больше не заговаривала с ним. Через пять минут мы вышли на более оживленную улицу. Окружение на ней вызывало меньше беспокойства, но все люди попадались с бандитскими повадками. Пираты на их фоне будут казаться просто малоопасными, а моряки вообще культурными и воспитанными добряками.

— Сначала сюда, — потянул меня Риас, но тут же остановил.

Дорогу пересек очередной подозрительный тип. Сгорбившись, он тащил под мышкой белую гусыню. Пленница шипела, щипала мужика за одежду и пыталась вырваться, но он внимания не обращал, опасливо озираясь по сторонам. Когда увидел нас, а точнее Риаса, отскочил в сторону, плюнул под ноги и чуть ли не побежал.

По освободившемуся пути мы направились в таверну. Или в бордель… Приглушенный свет, кажется, должен был скрывать происходящее на диванчиках у столиков, но красные стены и ковры отражали его, превращая саму атмосферу в сплошную пошлость. Женщины в откровенных нарядах обнимали мужчин, гладили тех по груди, брюках… Девичьи ноги в туфлях выглядывали из-под стола. Я отвернулась, но сразу же наткнулась взглядом на разносчицу. Разрез ее платья демонстрировал кружевной чулок с подтяжкой. Пока она расставляла выпивку перед клиентами, один из мужчин начал гладить ее по ноге, и судя по улыбке девушки, она была не против.

Не желая видеть происходящее вокруг, я опустила голову. Под ногами лежал красный потертый ковер. Кое-где он был прожжен, где-то затоптан настолько, что нельзя было разобрать узора. Возле стойки я с осторожностью глянула на бармена, готовясь сразу же отворачиваться. Однако засмотрелась… Темнокожий мужчина, даже не алтировец, полировал стойку. С каких он земель? На нас с Риасом смотрели карие, почти черные глаза. Я старалась не глазеть на темнокожего, но у меня едва ли получалось.

— Ларри у себя? — спросил Риас.

Мужчина кивнул. Риас потащил меня к маленькой двери. За ней тянулся узкий коридор, окутанный полумраком, который тоже заканчивался очередной дверью. Риас отворил ее без стука, и в нос сразу ударила едкая вонь. Дым табака! Редкая дрянь на Западном материке, но мне однажды пришлось дышать этой мерзостью, и я на всю жизнь запомнила жжение в горле, которое она вызывает.

Увидев хозяина кабинета, я все-таки убрала руку от носа и постаралась не морщиться. Худощавый мужчина в годах сидел за столом, изучал какие-то бумаги и курил трубку. Он посмотрел на нас из-под тяжело нависших век. Взгляд был спокойный, несмотря на то, что мы вошли без приглашения. Темные круги залегли под глазами и были опухшими, а впалые щеки напомнили мне о Лимионе Кроне. Тот же овал лица. Это и есть Ларри?

— Давно тебя не видел, — сказал он, глядя на Риаса. — Выпьешь?

— Я тут мимолетом. — Риас кивнул в мою сторону. — Ей не комфортно.

— Понимаю. — Ларри затянулся и выпустил новую порцию дыма. Вздохнул с задумчивым сожалением: — Помню себя молодым и влюбленным… Тебя по личному припекло, или королевские заботы беспокоят?

— Второе.

Риас расцепил наши руки, и мне захотелось взяться за его руку снова. Однако он уже вытаскивал из-за пазухи лист, сложенный вдвое. Молча кинул его на стол.

— Не надоело для наследника вынюхивать, Келри? Я мог бы сделать из тебя достойного преемника, а то все никак никого не подберу. Молодежь нынче пошла ненадежная и глупая, — монотонно проговорил Ларри и поднял лист.

Он в целом был весь такой — монотонный. Как Тиретис, но без величия и холода. Скорее, с какой-то житейской грустью.

Риас опять нащупал мою руку, и я порадовалась этому. Он смотрел на Ларри уверенно и ждал, когда тот неторопливо прочтет письмо.

— Про Черного Паука я тебе хоть сейчас готов много интересного рассказать, но вот остальные имена дорого короне обойдутся.

Услышав знакомое прозвище, я целиком обратилась в слух.

— Что тебе необходимо? — нахмурился Риас. — Я передам твои пожелания Людвигу.

— Караван Веселого Зига скоро будет проходить через южные ворота Хардона, — откладывая лист и с удобством располагаясь на спинке кресла, произнес Ларри. — Товар не для всех. Конфетки, детские игрушки… Как обычно. Много проблем короне не принесет. Я прослежу, чтобы он разошелся только по разрешенным мне каналам.

— Проблем твой товар как раз-таки приносит. — Риас скривил губы; его пальцы на секунду с силой надавили на мои. — Последняя партия опиума превысила допустимую норму.

— Вот как, — будто удивился Ларри. Задумчиво осмотрел столешницу и не растерялся: — Я оставлю половину груза королевству. В качестве небольшого подарка. — Опять взялся за трубку, затянулся и выпустил облако дыма. — И заплачу налоги в три раза больше необходимого, но караван пропустят в город. Необходимую информацию, как обнаружу, передам. Как обычно.

— Рад был повидаться, Ларри.

Риас развернулся к выходу.

— Келри, — тихо позвал глава местных бандитских угодий, и мы остановились на пороге, — кто стучит на меня Людвигу? Мы же с тобой друзья. — Уставился прямым, немигающим взором на Риаса. — И еще… Передашь это Тиретису. Через тебя будет быстрее.

Мужчина тяжело поднялся с кресла, отодвинул шуфлядку стола и вытащил большой запечатанный конверт. Медленно подошел к нам, обдал нас горьким дымом, и я с трудом удержала кашель. Риас принял плотный конверт и некоторое время молчал, затем вздохнул порывисто и произнес:

— Оланд. Тот мужичок, который на ставках наживается. Он выслуживается и пытается устранить конкурентов. Говорю только потому, что сотрудничество с тобой короне гораздо выгодней.

Я украдкой оценила бесстыжего Риаса. Вот и наша схожесть — предатели. Он только что слил информацию, и чем оправдался? Выгодой… Пусть и не собственной.

Несколько кварталов мы прошли молча. Риас думал о чем-то своем, а я думала о нем. Чем больше узнавала о сумасшедшем блондине, тем сильнее терялась. Какой он на самом деле? Еще несколько месяцев назад я была убеждена, что он жил на всем готовом и никогда не знал серьезных проблем. Думала, что он редкостный подонок, которого заботят только личные прихоти. А теперь? Теперь я увидела подтверждения многим словам Линди о нем. Например, Мария… Она явно горячо благодарна Риасу за то, что он для нее сделал. А сделал он немало. Женщина переехала в столицу наверняка без гроша за спиной. Много ли у крестьян денежных запасов? И тут же у нее целый домик в благоприятном квартале, оборудованный под забегаловку, и минимум две работницы. Возможно, родственницы, но это даже добавляет веса в доброе дело Риаса.

И тут же Ларри… Другая сторона жизни и характера Риаса. Как ее оценивать? Конфетки, детские игрушки, опиум… Как Риас связан с этими грязными делами? И разве я могла представить, что бестолковый парень, не дающий мне прохода в академии, может быть завязан в таких делах? Это уже не капризы избалованной золотой молодежи. Среди таких, как Ларри, просто необходимо избавляться от капризов и уметь владеть собой в любых ситуациях.

Углубиться в размышления не успела. Риас свернул к обочине и повел нас к очередной лавке. Над дверью и окнами висели красно-белые тенты в полоску. На стеклах были нарисованы разные блюда, но печных труб, которые необходимы для полноценной кухни, из дома не торчало. Что за торговые лавки могли быть в этом районе, я даже не хотела гадать. И очень удивилась, вдохнув полной грудью аромат специй. Весь прилавок внутри был заставлен лотками с разными сушеными и измельченными травами и разноцветными порошками.

В узкую дверь, уводящую вглубь дома, протиснулся низкий мужичок. Приглаживая чуб, едва прикрывающий проплешины на голове, и натягивая рубашку на круглое пузо, метнулся к прилавку. Однако, увидев Риаса, расплылся в широкой улыбке, раскинул руки и бросился к нему.

— Малыш Келри! Проходимец! Черт возьми! — Заключил его в объятия и от души похлопал по спине. — Сколько зим прошло с того момента, как ты в последний раз ошивался тут?!

Риас отвечал не менее радушно.

— Филип, ты получил мое послание? Я не хочу задерживаться тут надолго. — И подмигнув, с улыбкой кивнул на меня. — Я не один.

— Это та особа, о которой ты писал? Хороша! — Филип цокнул языком, заставляя меня почувствовать себя экспонатом на выставке.

Щеки едва не заалели, но я тряхнула головой и взяла себя в руки.

Филип повесил на входную дверь табличку «Закрыто». Потом провел нас во вторую комнату, где была лестница в подвал. Мы спустились, и я вскинула брови, видя на стенах магическую звуковую защиту. Филип активировал ее. Хорошо должно быть зарабатывает, раз может позволить себе подобную роскошь.

— Вот он! Красавец! — Достал с полки ящичек размером с книгу. — В дамскую руку отлично ляжет. Легкий, с умеренной отдачей.

Открыл крышку, и я сглотнула. В ящичке лежал маленький огнестрел. Пока Филип рассказывал о его преимуществах и недостатках, мои воспоминания подкинули аналоги других огнестрелов. Закончив, Филип показал, как управляться с оружием, после чего выставил передо мной деревянную мишень. Я бы справилась и без помощи, и без обучения, и без подсказок, но легенда вынуждала строить из себя ошеломленную девочку, которая даже держать огнестрел не умела.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я