Защищая близняшек от странной девицы, я получаю удар магией в грудь и просыпаюсь в молодом теле в другом мире… Только успеваю превратить вчерашних врагов в союзников, как появляются новые. А ещё свадьба маячит неизбежным злом. Что за глупости? Никаких «замуж» не будет! Правильно, крошки мои?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Я застала Липока за обыском моей комнаты. Замерла на пороге и, сложив руки на груди, иронично наблюдала, как упоённо господин Гоц, который ещё пять минут назад изображал умирающего, шарил в шкафу и перебирал мои вещи.
— Деньги ищешь? — спокойно уточнила я.
Теперь стало понятно, кто именно обчистил мою кассу. Но со дня кражи мы с Алкой стали умнее и складывали заработанное в различные тайники, от ваз с высушенными цветами до углублений в стене. Пара мешочков с монетами была припрятана под матрасами девочек, но в моей комнате не было и грошика!
Липок подскочил на месте и, схватившись за грудь, побледнел… Наверное, побледнел. Под слоем сажи было плохо видно, но лицо арендодателя, обрётшее зеленоватый оттенок, выдало эмоции.
— Напугала!
— Ты всё же меня боишься?
— Я страшусь магии, которая досталась дилетантке, — вытирая пот с чёрного лба, пробурчал он. — Видел, как ты ей разбрасывалась. Искрилась, как тучка в грозу! Ральвина пришла бы в ярость…
— Ага. — Я закрыла дверь и подошла к господину Гоцу. — Выходит, ты знаешь, кто я.
— Разумеется. — Он пожал плечами. — Я помогал госпоже наёмнице с порталом.
— Хм… — Я присела на стул и прищурилась. — Ты тоже обладаешь магией?
— Что ты! — рассмеялся Липок. — Я предоставил пустой дом и помогал что-то подать или принести. А эта лживая стерва обманула…
Улыбка сползла с его лица, губы задрожали, и воспалённые глаза вновь влажно заблестели. Я нахмурилась, подбирая слова:
— Что же наёмница пообещала за твои услуги? Деньги?
Он печально вздохнул и, потупившись, будто невинная девица, кивнул. Я усмехнулась и выгнула бровь:
— Наверное, ты считаешь моральной компенсацией монеты, которые украл у меня? Но, судя по твоему виду, обогатиться на воровстве не удалось. Что с тобой случилось? Слышала, ты таинственно исчез после бала в ратуше. Это как-то связано с умэ Сиджи?
Липок крупно вздрогнул и затравленно огляделся, но тут же приосанился и отрицательно покачал головой.
— Что вы? — громко возмутился он. — Фаркасс тут совершенно ни при чём!
Заметив, как задёргался его левый глаз, я продолжила допрос:
— Что связывает умэ Сиджи и Ральвину? Уверена, ты знаешь. Или забыл, что пообещал рассказать всё, что меня интересует? Мне позвать Жарка Клуда?
У толстяка затряслись все три подбородка, но Гоц упрямо повторил:
— Умэ тут ни при чём, клянусь!
Было видно, что это ложь, но, казалось, Липок будет настаивать на своём, даже если его припереть к стенке. Во всяком случае, пока он боится Сиджи больше, чем меня.
— Ладно, — на время отступила я. — Тогда говори, что можешь.
И пузатик рассказал, как однажды к нему явилась прекрасная элея с весьма заманчивым предложением. Гоц скупал старые полуразрушенные дома, делал всё, чтобы там было невозможно жить (травил воду, подпиливал лестницы), и предоставлял загадочной даме в полное пользование. При этом помогал с ритуалом открытия портала, а затем зарекался даже смотреть в сторону этих зданий. Липок получал за раз столько, сколько раньше зарабатывал за год, и бизнес начал процветать.
Но однажды Ральвина исчезла надолго, а когда вернулась, вела себя так, будто за ней кто-то следил, — прятала лицо и постоянно оглядывалась. Она заявилась к своему подельнику за очередным зданием и очень спешила.
— Я и предположить не смел, кого могла бояться наёмница, — выпучив глаза, прошептал Гоц. — Думал, что на след элеи вышли королевские следователи. Поэтому сначала наотрез отказался. Когда Ральвина пригрозила смертью, заломил немыслимую цену. Думал, отвяжется и найдёт другого, но она согласилась.
Он замолчал и понурился, а я подытожила:
— И не вернулась, чтобы оплатить счёт.
Вместо наёмницы перед Липоком появилась иномирянка, которая искрилась, словно новогодняя ёлка, и не могла контролировать чужую опасную магию. Разумеется, Гоц насмерть перепугался! Но почему на балу он был с Фаркассом? Жаль, что этого толстяк не расскажет, но я могла предположить, что умэ приходил к нему в поисках Ральвины. Может, девушка боялась именно Сиджи? Судя по нашей первой встрече, это вполне возможно.
— А теперь говори, что с тобой приключилось, — потребовала я. — Почему ты выглядишь как подгорелый стейк?
— Что-что? — моргнул он, и я молча кивнула на его испачканную одежду и лицо. Втянув голову в плечи, Липок неохотно признался: — Ну это… Я решил восстановить справедливость.
— И украсть деньги у женщины с двумя детьми? — вкрадчиво подсказала я.
— Нет! — вспетушился он, но стушевался под ироничным взглядом. — Я же и слова никому не сказал, а мог бы немало монеток получить за информацию. Так что это скромная плата за молчание о твоей сути. Если кто-то узнает, что ты из другого мира…
Он многозначительно замолчал и для большей убедительности закатил глаза. Заломил руки.
— И что тогда будут делать эти бедные девочки?!
— Не выдал ты меня потому, что ждал возвращения Ральвины и положенного гонорара, — сухо осадила я. — Погоди! Что ты только что сказал о девочках?
«Он не знает, что они тоже из другого мира?»
— Я… — начал он, но тут раздался стук в дверь.
— Госпожа Дуняша, — услышали мы голос плотника. — Мне срочно нужно кое-что обсудить с вами. Боюсь, это не терпит отлагательств. Могу я войти?
Липок вдруг побледнел и, плюхнувшись на пол, по-крокодильи заполз под кровать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других