После смерти родителей Оливия живет в частной школе под опекой своего дяди, директора пансиона. В свои 17 она уже подающая надежды пианистка и композитор. Неожиданно в школе появляется трудный подросток Мэттью, который врывается в мир эмоций девушки, и она начинает писать новые мелодии одна за другой. Однажды девушка исчезает. Директор убеждает всех, что перевел племянницу в другую школу. И только Мэтт уверен, что с Оливией что-то случилось. Но кому охотнее поверят? Хулигану или директору школы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Портрет Оливии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
14 января, вторник.
Оливия
Отыграв свой номер на школьном празднике, я выхожу за кулисы, где как обычно меня ждет Молли. Мы радостно визжим и обнимаемся. После выступления меня всегда захлестывают эмоции.
— Пойдем на воздух, — прошу я.
Накинув куртки, мы бежим по пустой школе. Все ученики сейчас в актовом зале на школьном празднике. Руководство школы считает, что важно развивать творческие способности в каждом ученике, поэтому такие праздники в пансионе проводятся довольно часто.
Выскочив на улицу и резко завернув за угол здания, Молли не успевает притормозить и врезается в группу парней.
— Эй, — возмущается один из них, резко разворачивается и скрывается за углом школы.
Мы с Молли, опешив, застываем на месте. Ларри суетливо подбирает с земли самокрутки, которые Молли случайно выбила из рук парней. И я понимаю, в чем дело.
Мэтт стоит с невозмутимым видом, глядя на нас и улыбаясь одним уголком губ, как при первой встрече в столовой, словно мы и не застукали их на месте преступления.
— Что это… травка? — зачем-то я произношу этот вопрос вслух, хотя все и так очевидно.
Мэтт продолжает смотреть на меня, слегка сощурив глаза. Его челка падает на лоб из-под капюшона (куда ж без него!) и почти закрывает темные брови. Парень даже не пытается оправдаться или спрятать улики.
— Не ваше дело, — нервно огрызается Ларри.
— Пошли, Оливия, — Молли приходит в себя раньше, и, взяв меня за руку, уводит оттуда.
Эйфория, которая возникает каждый раз после концерта, когда мне удается сыграть блестяще, тут же улетучивается. На душе появляется какая-то тревога.
— Молли, я же говорила тебе, что этот парень будет плохо влиять на всех! Уже и травку продают в школе. Это же преступление!
— Успокойся, мистер Скотт их быстро вычислит. Вот увидишь.
Уверенность, с которой она произносит эти слова, успокаивает меня, и весь остаток дня я пытаюсь избавиться от неприятного предчувствия.
***
Последний месяц, включая рождественские каникулы, я усиленно занималась музыкой. До прослушивания в консерватории остается слишком мало времени, да и нужно подготовиться к выступлению на музыкальном конкурсе.
Из-за этого я совсем забросила свои тренировки в бассейне, которые показаны мне для спины, поскольку я очень много времени провожу за пианино. Обычно я плаваю три раза в неделю по вечерам, но последние несколько недель мне не удавалось попасть в бассейн. Совсем не было времени. Да и сегодня я прихожу поздно, когда все уже закончили заниматься. Тренер не возражает против моего почти ночного заплыва, и я с большим удовольствием погружаюсь в воду.
Через сорок минут мое внимание привлекает звук свистка.
— Все, Ливви, достаточно, — кричит тренер. — Мне уже пора уходить.
Я выбираюсь из бассейна и плетусь в душевую. Халат и полотенце оставляю на вешалке, снимаю купальник и ступаю под теплые струи воды. Когда я выключаю душ и оборачиваюсь, замечаю, что меня нагло разглядывает Ларри.
— Это женская душевая! — возмущаюсь я.
Пытаюсь прикрыться одной рукой, второй ищу полотенце на стене у кабины, но его там почему-то нет. Как и халата.
Я нервно сглатываю, понимая, что это явно дело рук Ларри.
— Что тебе нужно? — мямлю я.
Вжимаюсь в душевую кабину, пытаясь прикрыть руками оголенные части тела. К счастью, мои длинные волосы полностью скрывают грудь.
— Ну что, Ливви, думаешь, можно было на нас стучать? — сквозь зубы цедит парень.
Я сглатываю, хотя во рту сухо. Совершенно не понимаю, в чем он меня обвиняет.
— Это ведь ты настучала на нас директору! — злится он.
Я отрицательно мотаю головой, чуть не плача.
— Где моя одежда?
— В бассейне! С удовольствием посмотрю, как ты будешь ее вылавливать! — он гадко смеется, а я начинаю трястись: то ли от холода, то ли от нервов. Меня еще никогда так не унижали, а главное — я ведь действительно никому ничего не говорила! Зачем мне это?
— Ларри, — неожиданно в душевой появляется Мэтт. По его лицу видно, что он зол не меньше своего приятеля.
Мне хочется провалиться сквозь землю. Хуже ситуации не придумать: я стою голая перед двумя парнями, которые не питают ко мне никаких симпатий. Мне становится очень страшно при мысли, что они могут сделать со мной что-нибудь плохое. С одним, возможно, я бы еще как-нибудь справилась, а с двумя — вряд ли. Я начинаю трястись еще сильнее.
— Я же сказал тебе не делать этого! — возмущается Мэтт и неожиданно направляется в мою сторону. Я вжимаюсь в стену и зажмуриваюсь, опасаясь того, что он собирается сделать. Но ничего не происходит несколько долгих секунд. Я медленно приоткрываю глаза. Парень стоит передо мной спиной, заслонив собой от Ларри.
— Это она нас сдала! — продолжает злиться Ларри, только теперь уже не на меня, а на приятеля.
— Это не она, — голос Мэтта звучит твердо.
Парень зачем-то снимает свою футболку, и меня парализует от страха так, что я перестаю дышать. Мэтт протягивает руку назад, передавая майку мне, похоже, для того, чтобы я ее надела. Я понимаю это не сразу, потому немного мешкаю, а потом хватаю футболку и быстро натягиваю ее на себя.
— Это она, Мэтт! Ты просто еще ничего не сечешь тут! Она племянница директора! Это точно она!
Я замираю в нерешительности. Несколько секунд назад я поняла, что Мэтт на моей стороне, а теперь, кажется, единственная надежда на спасение ускользает.
Мэтт медленно оборачивается, пристально изучая мое лицо, словно гадая, правда ли то, что сказал Ларри. К счастью, к этому моменту я уже успеваю надеть майку и чувствую себя менее уязвимой, хотя все еще не могу произнести ни слова от страха.
Внезапно Ларри бросается в нашу сторону с перекошенным от ярости лицом. Мэтт перехватывает его руки и с силой отталкивает назад. Неожиданно для себя самой я замечаю, какие сильные мышцы у Мэтта, высокого и худощавого на первый взгляд.
Ларри едва не падает, но в последний момент удерживает равновесие, со злостью плюет на пол и уходит.
— Где твоя одежда? — спрашивает Мэтт, глядя вслед моему обидчику.
— В бассейне, — мой голос звучит очень тихо, но Мэтту удается расслышать.
Он выходит из душевой в помещение бассейна, а я плетусь за ним, опасаясь, что Ларри вернется.
Мэтт снимает со стены сачок, которым вылавливают из бассейна мячики, и вытаскивает из воды сначала мое полотенце, затем халат. Он отжимает вещи, а я стою, словно приросла к полу, и продолжаю молчать.
— Тебя проводить? — спрашивает он. Не дождавшись ответа, подхватывает мои вещи и направляется к выходу. Я семеню за ним.
Здание нашей школы состоит из трех корпусов. В одном из них — жилые комнаты для девочек, в другом — для мальчиков, а в третьем, самом большом, — учебные классы. На втором и третьем этажах проходят занятия, а на первом — располагаются административные кабинеты, спортзал, бассейн, библиотека и столовая. Учебный корпус соединен с жилыми крытым переходом.
Попасть в жилой корпус из бассейна удобнее всего через холл, где расположен пост охраны, но мы, не сговариваясь, сворачиваем на лестницу, поднимаемся на второй этаж учебного корпуса и переходим в женское крыло через крытый переход. В корпусах в такое время уже безлюдно, и наши шаги отдаются глухим эхом в длинном коридоре здания.
— Спасибо, — благодарю я Мэтта у двери своей комнаты. Он кивает, передает мои мокрые вещи и, не говоря ни слова, уходит.
***
Молли уже спит, когда я вхожу в комнату. В последнее время она стала рано ложиться, хотя это совсем на нее не похоже. Я даже начала беспокоиться, не заболела ли она, но подруга отмахнулась, списав все на приближающийся весенний авитаминоз.
Однако мои всхлипы, когда я наконец даю волю слезам, вырывают Молли из сна.
— Что случилось? — сонно бормочет она.
— Меня подкараулил Ларри в душе… Я даже не знаю, сколько времени он подглядывал за мной.
— Ливви, иди ко мне, — с сочувствием произносит подруга, приподнимая одеяло, приглашая тем самым в свою постель.
Но как только я залезаю к ней в кровать, она возмущенно вскрикивает:
— Эй, ты же вся мокрая!
Молли тянется к светильнику на тумбочке и включает свет.
— Садись на стул, я достану фен, — командует она, окончательно проснувшись.
Поковырявшись в шкафу, подруга протягивает мне полотенце.
Я пытаюсь вытереть волосы, но руки плохо слушаются, тогда Молли помогает мне.
— А что на тебе за майка с нецензурными словами? — вдруг замечает она.
— Мэтт дал мне.
— И он был там? — она включает фен и начинает сушить мои волосы.
— Да, он пришел позже.
— Вот ублюдки, — Молли негодует, как и положено верной подруге.
— Нет, Мэтт прогнал Ларри и дал мне свою майку.
Молли даже отключает фен от такой новости:
— Я правильно расслышала? Мэтт прогнал Ларри?
— Да.
— Хм. Вот видишь, не такой он негодяй, как ты считала, — Молли задумывается, продолжая сушить мои волосы.
— А что Ларри от тебя хотел?
— Они считают, что это я рассказала директору про торговлю травкой в школе. Вернее, Ларри так считает.
Я вижу в зеркале, как Молли закусывает губу.
— Может покупатель и заложил их, — задумчиво говорит она. — С чего они решили, что это ты?
— Я не знаю, но мне было так страшно и стыдно, — слезы снова льются по моим щекам.
— Ливви, ты красотка, и нечего стыдиться! Подумаешь, посмотрели на тебя! Да они теперь твое тело во сне будут видеть каждую ночь! Еще неизвестно, кому от этого хуже! Я бы вообще через всю школу пошла голая в комнату!
— Ты просто так говоришь, — произношу я, понимая, что Молли шутит, хотя уверена, подруга точно бы не растерялась, как я.
— Зато ты улыбнулась! — ласково говорит Молли. — И тогда бы Ларри пришлось объяснять дежурному учителю, почему по школе ночью ходит голая девушка! Кстати, а кто сегодня дежурит в нашем корпусе?
Я пропускаю вопрос подруги. Я знаю, к чему она клонит, но ябедничать не собираюсь. Тем более после такого обвинения в мой адрес. Это наверняка только утвердит Ларри во мнении, что я стукачка.
— Ладно, не буду настаивать, — Молли принимает мое молчание за ответ. — Можешь полежать в моей кровати, пока не согреешься, если, конечно, ты еще не намочила ее окончательно. Иначе мне придется перебраться в твою постель.
Подруга обнимает меня и гладит по сухим волосам.
— Ты лучшая, Молли, — шепчу я. — Спасибо тебе.
— И майку сними, она мокрая насквозь! — командует соседка. — Или ты так благодарна своему спасителю, что и на уроки завтра в ней пойдешь? Англичанка оценит!
Я демонстративно сбрасываю футболку Мэтта и натягиваю пижаму.
— Надеюсь, что стокгольмского синдрома не будет? — зачем-то спрашивает она, а мне очень некстати вспоминается, как напряглись мышцы Мэтта, когда он оттолкнул Ларри. Может быть, он действительно не такой плохой, каким хочет казаться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Портрет Оливии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других