Наследие эльфов

Ольга Арзамасцева, 2023

На территории Цветущей Земли относительно случайно встречаются Рурлаф и Лоркан. Давно знакомые друг с другом, они не только вместе обучались волшебству, но и принадлежат к крупнейшему в мире объединению магов – Университету. На первый взгляд, это – научное и учебное заведение, но в действительности – концентрация политического влияния и воплощение военной мощи. Впрочем, Рурлаф и Лоркан относятся как к Университету, так и к его политике весьма скептически, оставаясь в его рядах лишь по необходимости. Размеренная жизнь не предоставляет особенных сюрпризов, пока на горизонте не появляется авантюрист Герн. Лишенный определенного статуса и постоянного места жительства, он готов пойти на все, чтобы упрочить свое положение. Тем временем, волнения вокруг Университета начинают нарастать… Роман «Наследие эльфов» – микс фэнтези и психологической драмы.

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследие эльфов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

— Это место, — вздохнул Эд, — возникло благодаря любви. Но с тех пор и на протяжении многих веков им правила ненависть. Одна только ненависть. А ненависть порождает чудовищ.

Они сидели в неглубоком овраге и чувствовали, как тихо стонет и вздрагивает земля. Они сидели так тихо, что даже птица не увидела бы их, но покрытые инеем камыш и ветки, что переплелись над их головами, то и дело трепетали, посыпая охотников морозными иголочками и мерцая в лучах солнца. К тому же Герн уже давно почувствовал запах — легкий, терпкий, похожий на запах прелой листвы.

— Теплота, свет и любовь могут усыпить ненависть, однако совсем уничтожить ее нельзя. Раз родившись, она будет существовать вечно, — тем временем продолжал эльф. — Поэтому достаточно любой ерунды — малейшей искорки, чтобы она вспыхнула с новой силой. Ненависть просыпается в земле, в воде, в воздухе, в деревьях, в животных и… — скосив глаза на Герна, он улыбнулся и вытащил из-за спины тонкое мерцающее серебром лезвие катаны, — в нас.

Гул стал громче, и черная тень перемахнула через овраг, закрыв собой солнце. Через мгновение солнце снова заиграло на заиндевевшей траве, но в овраге уже не было никого, кто бы мог это увидеть.

Истошный вопль потряс все вокруг, заставив тяжелые снежные шапки падать с деревьев. Неопределенное существо металось по поляне рядом с оврагом. Неопределенным оно было потому, что, казалось, само не могло решить, кто оно. Облик создания постоянно менялся, сочетая в себе черты разных животных. При этом менялся и его размер.

На спине у этой аморфной массы на корточках сидел Эд, удерживаясь при помощи катаны, воткнутой в холку животного.

Внизу у ног чудовища на четвереньках, словно на низком старте, стоял Герн, не сводя с него расширившихся, похожих на два золотых зеркала, глаз.

Вил надежно устроился на толстой ветке дерева над оврагом. Встав на одно колено, он натянул тетиву длинного лука, целясь существу в глаз. Это было непросто, так как глаза у монстра то исчезали, то появлялись в самых неожиданных местах.

— И что ты думаешь об этом красавце?! — крикнул Эд, болтаясь на спине чудовища. — Я слышал, ты был лучшим охотником востока!

— Кродховаши! — отозвался Герн, ловко уворачиваясь из-под ног скотины.

— Чего-чего?

— Ничего-ничего. Ты абсолютно прав, эта ненависть еще не нашла свою форму. Как трофей эта штука совершенно бесполезна, так что я по правде не очень себе представляю… — он снова увернулся, на этот раз из-под копыт, — что с ним делать.

— Ну вообще-то… — Эд явно получал удовольствие от происходящего, — не оформившуюся ненависть принято давить осознанной любовью и всепоглощающим смирением. Это работа для друида, но у нас нет на это ни сил, ни времени. Так что мы делаем стрелы из специально выращенных веток Старшего Дерева. Оно здесь единственное, кто еще видел, как Ард и Верд любили друг друга на этой горе. Давай покажи нам класс, лучник.

Герн посмотрел вверх, на сосредоточенное и напряженное лицо Вила, стоящего на ветке. Можно ли сделать так, чтобы Кродховаши перестал метаться или хоть немного замедлить его? Такая штука легко отбрасывает лапы, хвосты и даже головы — так что держать ее бесполезно. Единственным надежным способом, известным Герну, было подобрать мелодию, которая бы понравилась зверю, но… флейту он оставил дома…

Где-то на границе сознания промелькнули соображения об объеме чудища, полярности его ауры, запахе, частоте перевоплощений и наиболее часто принимаемых формах, и из этого сама собой пришла мысль о необходимой высоте звука…

Герн свистнул. Монстр на мгновение замер, перестал превращаться, точнее остановился на середине превращения (получилось нечто среднее между лошадью и жабой) и стал медленно поворачиваться к Герну.

Однако этого оказалось достаточно. В следующие несколько мгновений шесть стрел проткнули все шесть имевшихся на тот момент глаз монстра. Он открыл пасть (зрелище было то еще, так как лошадиная голова разорвалась пополам), но крик так и не вырвался из нее — демон исчез.

Эдви мягко приземлился в снег.

— Подумать только, а ведь при других обстоятельствах это могло стать эльфом, — сказал он.

— При других обстоятельствах, — Вил тоже спрыгнул с ветки, — мы сами могли бы стать этим.

— Вы о чем вообще? — не без раздражения спросил Герн.

— Разве ты не знаешь? — Эд спрятал катану в ножны, укрепленные за спиной на поясе горизонтально. — Говорят, что и альвы, и эльфы — это слезы богов. И хотя все меняется так же, как меняется русло Потока, они не утратили способности плакать… Но существам Тьмы не дают имен — они считаются демонами вне зависимости от того, те ли это, кто плачет, или те, кто родился из их слез.

Герн фыркнул, ему отчего-то стало очень смешно и одновременно грустно:

— Диалектики. Вы всегда упражняетесь в философии во время драки?

— Ну… — Эдви взглянул из-под ладони на солнце. — Стараемся по возможности. Это помогает.

— Помогает в чем?

— Унять жажду крови. — Вил повесил лук на спину. — Идем, нам все еще нужно собрать стражей и предупредить посты.

Лоркан переступила через тело, обвела взглядом стены с уже запекшимися кровавыми надписями, достала трубку. На ней была кожаная куртка с гербом лесной стражи и штаны для верховой езды.

Рурлаф и Лоувейн уже дымили вовсю, так что сладковатый мерцающий дым окутывал все вокруг, гася краски, смягчая очертания и делая улицу какой-то нереальной.

— И они сделали штаб в таком месте? — поморщилась Лори. — Смерти твоей хотят?

— Ну… — хмыкнул альв, не выпуская из зубов трубку. — Теперь, когда ты сказала… этого нельзя исключать. Но ты ведь и сама этого хотела всего пару часов назад.

Лоркан тоже хмыкнула и толкнула тяжелую створку, закрывающую вход в подворотню.

— Это было не всерьез. Как бы там ни было, неважно, кто из нас выживет, а кто умрет. Ведь мы — всего лишь кучка идиотов, верящих в лучший выход, которого нет, — она повернулась к спутникам. — Иногда я думаю, что когда мы просто убивали друг друга, было лучше для всех, и жертв было меньше.

— Что-то не нравится мне здесь обстановка, — почти пропел Вил.

Они стояли на краю поляны, в противоположном конце которой висел мальчик лет семи, пришпиленный за одежду к дереву стрелами.

Эльфов видно не было, однако и для Герна, и для его спутников было очевидно, что на окрестных деревьях их около десятка.

— А ты что думаешь? — спросил Герна Эд, наблюдавший эту сцену с видом ценителя живописи.

Но Герн не думал. Подходя к этому месту, он почуял тысячи запахов и уловил сотни разных колебаний аур. И когда все это сложилось в одну картину, на размышления просто не осталось времени, потому что следующим, что он услышал, был звук натягивающейся тетивы.

— Придурки! Нет! — крикнул он.

Тональность получилась удачной. Все десять эльфов попадали с деревьев, закрывая уши руками.

— О, черт! В прямом смысле этого слова! — Эдви вынул из уха палец. — Не знал, что Дудочник и такое умеет. Не хотел бы я быть твоим врагом, приятель.

— Да заткнись ты! — Герн выскочил на середину поляны и заслонил собой мальчика.

— Так ты и есть ученик? — один из эльфов поднялся и отряхнул с колен снег. — Похоже, друид стала слишком важной шишкой, чтобы общаться с нами. В любом случае, это маленькое человеческое отродье пришло сюда, чтобы заразить одно из Старших деревьев, и по закону мы можем его убить.

— К черту закон! — рявкнул Герн.

— Хым-м-м, — эльф подобрал из снега лук. — Позволь спросить, отчего у такого, как ты, столько участия к такому, как он.

— К черту участие! — Герн скрестил руки на груди. — Все провинции вокруг Горы окутаны аурой смерти! Не вы ли сами разведали это?! Именно потому, что он человек, именно потому, что он пришел заразить дерево, не думаете ли вы, что, убив его, вы получите нечто худшее, чем просто человеческого детеныша?

В воздухе пронесся недовольный шепот, похожий на шум ветра в листьях.

— Отставить роптать, — рявкнул Эд хорошо поставленным армейским голосом.

«Шелест» разом затих.

— Мы сами до сих пор живы только потому, что здесь никто не должен умереть, — в повисшей тишине негромкий голос Вила был слышен далеко вокруг в морозном воздухе.

— Да какая разница! — гаркнул Эд. — Друид сказал не стрелять — значит не стрелять! Вы Лесная Стража или сброд?

Герн, предоставив эльфам самим разбираться между собой, подошел к дрожащему пареньку и присел возле него на корточки.

— Значит, ты в самом деле хотел проклясть наше дерево? И зачем тебе это понадобилось?

— П-потому что… — пробормотал мальчишка, запинаясь. Но тут же весь насупился, стараясь выглядеть суровым: — Потому что вы, нечистые отродья, заворожили лес и строите козни на нашу погибель! — и он плюнул в лицо Герну.

Точнее, хотел плюнуть, но у Герна была хорошая реакция, хорошая память и гибкий ум. Поэтому прежде чем плевок попал в лицо Герну, заклинание отражения из книги мелких домашних чар перенаправило его обратно.

— Очень свежая концепция, — невозмутимо сказал Герн, под сдавленные смешки эльфов за спиной, в то время как мальчишка утирал лицо дрожащей рукой. — А тебе мама не говорила: «Не плюй в чужой колодец — сам в него попадешь?»

— Интересная версия, — сказал Вил.

— Мне она нравится, — заметил Эд.

Герн вздохнул.

— Знаешь, я ведь тоже не люблю сопляков вроде тебя, которые строят из себя невесть что, а сами готовы родную сестру продать за кусок хлеба.

Мальчик нервно сглотнул и побледнел под суровым проницательным взглядом огромных немигающих желтых глаз.

— Эт-то… Это неправда! Быть прислугой у богачей гораздо лучше, чем жить в деревне!

— Ой, да не смеши меня! Зачем некроманту живая прислуга, когда мертвая и есть не просит, и в отдыхе не нуждается?

— Нет!

— Вот только не надо олуха из себя строить. Впрочем, даже олух догадается, в чем дело, когда вся деревня превращается в ходячих мертвецов.

— Это вы — вы во всем виноваты. Он так сказал!

— Ой, да ладно тебе. Деревенские детки гораздо проницательнее княжеских отпрысков, которые не выходят из своих высоких покоев, и потому им можно внушить буквально все что угодно. Тебе не хуже моего известно, что мы жили на этой горе еще во времена твоих прадедов. И теперь ты всерьез пытаешься меня убедить, будто не догадываешься, что, промышляй мы подобными вещами, здесь уже сотню лет назад не осталось бы никого живого.

Глаза парня расширились, и он резко рванулся в сторону, но Герн поймал его за плечо:

— Ну и куда ты теперь собрался?

Мальчик устремил на Герна умоляющий взгляд:

— Я должен убедиться, что с ней все в порядке!

— Давай посмотрим правде в глаза. Сколько времени у тебя ушло, чтобы добраться сюда? Скорее всего, она уже давно мертва. И что есть у тебя, чтобы противопоставить некроманту? Скорее всего, ты станешь таким же мертвым, когда вернешься. А в таком состоянии ты не сможешь даже упокоить свою сестру. С другой стороны, если ты выживешь, у некроманта на одного слугу будет меньше.

— Хотя если уж до конца правде в глаза смотреть, — вставил Эд. — Такой паршивый слуга мало какому некроманту нужен.

— А вот тут ты не прав, — сказал Герн, выпрямляясь. — Он все еще жив, и он довольно глубоко в лес забрался. Ты должен признать, у него почти получилось сделать то, за чем он сюда пришел. Не поэтому ли господа Стражи так злятся, что их почти обыграл какой-то мальчишка? Так как, ты говоришь, звали того господина, что послал тебя сюда?

— Ее звали Нелли. Леди Нелли.

— И у нее было розовое платье с серебряной вышивкой и полуэльф слуга?

— Да.

— И почему я не удивлен? — вздохнул Герн.

— В любом случае, что ты собираешься с ним делать? Мы не можем ни убить его, ни отпустить, и возиться с ним мы тоже сейчас не можем.

— Я думаю, нужно дать ему немного отдохнуть.

— В каком смысле? — эльф картинно поднял красивую тонкую бровь.

— В прямом смысле, — отозвался Герн.

Мальчик, и в самом деле уже вовсю клевавший носом, вдруг свалился в снег и уснул.

— Ты что заколдовал его? — удивился Эд. — Я даже не почувствовала волшебства.

— Ну не то чтобы это было колдовство. — Герн поднял ребенка с земли и перекинул его через плечо. — Ты же знаешь, что мои отец и брат демоны воды и стужи, а существа с теплой кровью обычно засыпают на сильном морозе. Я этим часто пользовался, когда был охотником. Отнесем его на вашу ближайшую базу. Там ведь есть кто-то вроде часовых — пусть за ним присмотрят.

— Ближайшую базу, говоришь?.. Дай подумать. Мы сейчас на территории Южного форта, и как раз сейчас там полным-полно народа.

Лоркан споткнулась и оперлась о дверь. На пороге небольшого кабачка лежала маленькая девочка, и хотя всем своим видом она напоминала бледную восковую куклу, грудь ребенка тихо вздымалась.

— Это же!.. — Рурлаф отшатнулся и скрипнул зубами от боли. — Не могу поверить, что сталкиваюсь с подобным лицом к лицу.

— Это знакомый преступный подчерк. Как разумно с их стороны спрятать свое магическое излучение при помощи более сильной ауры смерти… — вздохнула Лори.

— И тем не менее твои эльфы их обнаружили, — сквозь зубы пробормотал Рур, отступая еще на шаг.

— Мои эльфы прошли три войны с некромантами и не один десяток других воин. Они найдут что угодно и где угодно.

— Но разумно ли доверять некроманту? — гигантским усилием воли Рурлафу удалось не отступить, но такого перекошенного лица Лоркан еще никогда у него не видела.

— Не думаю, что они ей доверяют…

Их прервал шелест шелка — Лоувейн, стоявший за спиной Рурлафа, потерял сознание.

— Да это издевательство какое-то, — простонал Рурлаф.

— Конечно, — Лори обошла коллегу и взяла альва на руки (несмотря на значительный рост и широкие плечи он был легким, как перышко). — Но это не помешает нам войти, — она снова обошла Рура, пнула ногой дверь и, придерживая ее в таком положении, обернулась. — Давай: раз, два, три — и внутри. Или мне и тебя понести?

— Черт! — выдохнул Рур, все еще не решаясь приблизиться. — Ты неплохо держишься, почему же мне так плохо?

— Ты же наполовину бог. Или уже забыл?

Дуб вовсе не был гигантским, хотя все же его размеры внушали уважение. Но дело было даже не в этом: вокруг его ствола и в ветвях поминутно вспыхивали радуги и носились разноцветные кометы.

— Кажется, у них праздник, — заметил Герн.

— У них каждый день праздник, — проворчал Эд. — Но на этот раз это нечто особенное… к несчастью.

Дверь с крыльца вела в пустую комнату, по сути представлявшую собой большое дупло. И все это дупло, то есть комната, было заполнено возбужденно галдящими эльфами.

Почти сразу после того, как эльфы и Герн вошли внутрь, все присутствующие разразились восторженными криками и аплодисментами. Оглядевшись, Герн заметил на лестнице, ведущей, видимо, на второй этаж, высокую светловолосую эльфийку с младенцем на руках, которой были предназначены все эти овации. Она улыбалась присутствующим мягкой умиротворенной улыбкой, но было заметно, что все ее внимание сосредоточено исключительно на младенце. То ли эта ее улыбка, то ли чрезвычайная бледность кожи в сочетании с белым платьем создавали ощущение света, который, исходя от нее, словно бы наполнял всю комнату. И Герн не мог отделаться от мысли, что в этот момент она очень напоминает Тьель.

Наконец женщина подняла глаза и увидела их. Она радостно вскрикнула и вприпрыжку бросилась к двери, но быстро запнулась, остановилась, чтобы восстановить дыхание, и направилась дальше быстрым шагом. Теперь, когда она подошла ближе, стало понятно, что у них с Вилом одно лицо. Тот сделал шаг вперед и обнял ее за плечи.

— Я понимаю, что ты засиделась, но не могла бы ты быть поосторожнее, Элти, хотя бы первое время.

— Ох, ну уж прости свою глупую сестру, — Элти повернулась к Эду. — Джек, ты чудо: строишь из себя буку, но все равно пришел меня поздравить! — Она поднесла младенца к его лицу, при этом одноглазый эльф выглядел слегка окаменевшим. — Взгляни — разве она не чудесна? Мы решили назвать ее Лори. Как ты думаешь, Лесной Леди это понравится?

— Она будет дико счастлива, — проворчал Эд.

— Я тоже так думаю. — Элти, казалось, не замечала его кислой мины. — Хочешь подержать ее? Ты будешь первым, кто возьмет ее на руки после меня! Я даже нашему папе еще ее не давала!

— Что ты, я этого не достоин, — нервы Эда явно начали сдавать, и он отступил на шаг.

— Ну ладно тебе, Элти, — вмешался в ситуацию Вил. — Перестань его дразнить, ты же знаешь: Джек боится детей.

Элти послушно отступилась:

— Кстати, странно, что Лори все еще нет, — сказала она. — Должно быть, у нее что-то случилось. Вы не знаете, что, ребята?

— Конечно, знаем, — мрачно сказал Эд, быстро вышедший из состояния окаменения и совершенно не обращавший внимания на умоляющие знаки, которые ему подавали эльфы со всех сторон и яростнее всех Вил. — У нее случилась война волшебников с некромантами прямо у подножия Горы.

Элти слабо улыбнулась:

— Это такая шутка, да? У тебя такие страшные шутки, Джек.

— Конечно, он шутит, — сделал последнюю попытку Вил.

Эд хмыкнул:

— Ты прекрасно знаешь, что нет, — сказал он.

Эльфы вокруг осуждающие покачали головами, при этом некоторые застонали, закрыв лица руками.

— Лоркан рискнула своей жизнью и создала барьер вокруг Горы, но Лесная Стража слишком малочислена, поэтому множество нежити успело просочиться. К тому же порождения ненависти пробудились и полезли из своих нор. Так что сейчас мы идем все это ловить. К ночи мы ждем Дикий Гон, и Лоркан уже пробудила Воинство Сид, чтобы с ним разобраться. А наша задача подумать, как не дать им разворотить тут все. Так что… — Эд повысил голос: — Этой ночью нам потребуется помощь каждого из вас! Каждого! — он выразительно посмотрел на Элти. — Если, конечно, у эльфов еще осталась гордость, и они могут хоть что-то сделать для защиты своей земли!

— Но… — прошептала Элти, — но что нам делать?

— Танцевать, — пожал плечами Эд. — Мы всегда танцуем в Ночи Зажженных Костров. А в эту ночь мы будем танцевать так, как никогда не танцевали.

Но Элти уже думала о другом:

— Послушай, ты сказал, что она собиралась пожертвовать своей жизнью?! Она снова это сделала?! Что с ней? Она без сознания? Она не может двигаться?! Я должна пойти помочь ей. Великая Тьель! Она такая самонадеянная! Ей нужно хорошо питаться, чтобы восстановить силы!

— Сейчас она осматривает место, где волшебники будут биться с некромантами, так что ты вряд ли сможешь ей помочь.

— Ах вы!.. — Элти ударила Эда кулаком в грудь. — Да как вы могли ее отпустить! Вы оба!

Герн положил свободную руку на плечо разбушевавшийся эльфийке.

— Успокойтесь, прекрасная фея, — сказал он. — С ней сейчас магистр Рурлаф, он не даст учителю скопытиться, даже если она будет очень стараться. Он еще не простил тот раз, пару недель назад, когда она не дала ему умереть.

— Как грубо, принц, — улыбнулась Элти, поворачиваясь к нему. — Но все же тебя нельзя не любить, ведь ты так похож на Лори!

— В каком это месте?! — фыркнул Герн.

Та протянула вперед руку и коснулась кончиком пальца груди полудемона в том месте, где находилось сердце.

— Вот здесь, — прошептала она.

Люди в доспехах повскакивали из-за столов в кабачке, роняя кружки, стулья, да и сами столы тоже.

— Кто вы такие? Что вам здесь нужно? — спросил бычьего вида мужчина, выходя из-за стойки.

— Привет ребята, — Лоркан перехватила альва одной рукой и выставила вперед ладонь правой, на которой тут же выступила фосфоресцирующая зеленым татуировка в виде дерева в круге. По внутренней стороне круга мерцающей полоской бежали руны ее имени, а по внешней — девиз университетского совета. — Нижняя Ложа Совета — друиды Лоркан Познающая Пути и Рурлаф Томноокий, ну и… она встряхнула бесчувственное тело альва, — ваш непосредственный начальник господин Лоувейн — секретарь архимага.

— Про красавчика Рурлафа я слышала, — сказала одна из воинов-магов, бывших ближе всех к входу. — Ребята, кто-нибудь знает, что это за баба?

Ответом ей послужила хорошая оплеуха быкоподобного бармена.

— Так и не пересдала географию, лузер, — фыркнул тот. — Это Лесная Леди — Повелительница Горы. Святая земля, которую мы якобы защищаем, находится в ее юрисдикции.

— Ключевое слово «якобы», — с усмешкой кивнула Лоркан. — Идиотская была идея положить жертву на пороге, это скорее привлечет некромантов, чем замаскирует вас.

— А в приказе не было сказано, где именно ее класть, — осклабился бармен.

— Я так и подумала, — в тон ему отозвалась Лоркан. — Поэтому приказываю снять с ребенка чары, пока она еще жива. Вы уже и так достаточно тут навоняли смертью.

— С какой радости мы должны тебя слушаться? — подала голос магичка, уже оправившаяся от оплеухи.

— Ну у меня, как у члена Совета, есть право приказывать, если речь идет о жизни другого члена. Якобы.

— Так ты хочешь спасти жизнь этому светозарному подонку? — усмехнулся бармен, который явно был здесь за главного. — А как тебе, скажем, такой расклад: мы прикончим двух жалких шавок Совета вместе с этим вашим бесполезным секретарем, а потом состряпаем доклад, что вы якобы взяли его в заложники, и у нас не было другого выхода?

— Послушай, бычья морда, — зловеще улыбнулась Лоркан, и по комнате заплясали электрические искорки. — Мне, конечно, очень хочется дать тебе в рыло, а потом превратить в вола и сдать местным крестьянам для поденной работы, но я взрослый человек, и у меня нет времени на такие глупости. Поэтому, как тебе такой расклад: мы сейчас валим отсюда вместе со светозарным секретарем, и фиг вы нас догоните — сам знаешь. А потом мы откачиваем у меня на Горе секретаря, и он быстренько клепает доклад о провале операции из-за саботажа в вашем подразделении? Что скажешь?

— А ты не просто штатская крыса? — расхохотался бармен, на этот раз гораздо дружелюбнее, и похлопал Лоркан по плечу своей лапищей. — Разбираешься в таких вещах, да?

— Послушай меня, мальчик, — Лоркан стряхнула его руку со своего плеча. — Я воевала с некромантами еще когда твой дедушка пешком под стол ходил.

— Откуда такая уверенность? — усмехнулся вожак.

— Насколько мне известно, — вмешался в разговор Рурлаф, — в последней решающей битве с некромантами погибло около пяти тысяч человек, то есть армии обоих сторон в полном составе, а выжили только трое.

— Да знаю я — у меня высший бал по военной истории, — отмахнулся бармен. — С их стороны выжил только Стервятник, а с нашей двое: Лоувейн и эта… какая-то ученица по имени Лоркан. Поэтому считается, что мы победили. Постой-ка! Хочешь сказать, что та Лоркан и эта… это одна и та же Лоркан?! Черт! А я еще всегда думал: «Выходит, жуткая у них там была ситуация, если учеников в армию брали!»

Тишина в кабачке повисла гробовая.

— Лесная Леди очень долго просидела в учениках из-за неспособности к мелким чарам… — продолжал Рур.

— Ну у друидов это не редкость, — хихикнули сразу несколько голосов.

Рурлаф пропустил эти реплики мимо ушей:

— Но она была хорошим солдатом, если верить документам тех дней.

Лоркан поморщилась:

— Хороший солдат, звучит почти так же здорово, как живой мертвец. Воздержись на будущее от подобных комплементов, Рурлаф.

Тишина в комнате взорвалась хохотом.

— Короче, делайте как она говорит, ребята! — давясь хохотом, гаркнул главный. — Скажите этой Нелли, пусть прекращает ворожить, и притащите девчонку с улицы! Фуф, как камень с сердца! Но слово я свое сдержал! Как обещал, что такой приказ у этого сноба поперек горла встанет, так он и встал! Кстати, я-то не представился! — здоровяк выставил вперед правую лапищу с красной фосфоресцирующей печатью, изображающей меч в круге. — Специальная Армия Совета, Третье подразделение, капитан Гарек.

— Отлично, Гарек, — Лори хлопнула по его печати своей. — Зови меня Лори. Надеюсь, все твои ребята доживут до завтра — очень на это надеюсь.

— А что, все так плохо? — нахмурился вояка.

— Да, весьма паршиво, по чести сказать, — вздохнула Лоркан. — Рур, ты как? Кстати, есть у вас что-нибудь тонизирующее, ребята? Парень слегка бог, так что его вашей засадой тоже слегка пришибло.

— Ага, сейчас. — Гарек вытащил из-под стального нагрудника небольшую фляжку. — На вкус, конечно, не винцо Троу, но дело свое делает.

— Спасибо, — Рурлаф сделал большой глоток и даже не поморщился. — Я знаю, каково это на вкус. Такая забота обо мне, полагаю, вызвана тем, что ты хочешь, чтобы я привел альва в чувство? Так ведь, Лори?

— Ты можешь сказать, сколько еще нежити здесь осталось? — спросил Вил. Поднимая стрелу с очередной кучки праха.

— Не знаю, — пожал плечами Герн. — Они слишком быстро исчезают. Ваши эльфы действительно хорошо работают, когда их не клинит на мировой справедливости. Но, похоже, дело не только в этом. У меня такое чувство, что рождение эльфа наложило на все вокруг что-то вроде благословения, которое растворяет всякую злокозненную мелочь. По-моему, я даже где-то читал об этом.

— Да, я тоже помню такую легенду, — задумчиво заметил Эд.

— Кстати, я никак не могу понять, ты Эд или все-таки Джек? — спросил Герн.

— Ну… — одноглазый эльф выглядел немного смущенным, что было довольно неожиданно, учитывая его мрачную манеру держаться. — На самом деле — по обстоятельствам. Черный Джек — это мое армейское прозвище. Знаешь, на войне в патовой ситуации иногда делаешь вещи, от которых как-то не по себе, когда вспоминаешь об этом через сто лет.

— Звучит интригующе. — Герн с шумом втянул носом воздух, стараясь определить, где находится ближайшее чудище. — Что же ты там такое творил?

Эд обреченно вздохнул:

— В общем-то, ты все равно об этом узнаешь… Я разрубал людей напополам и сращивал половинки. Это было моей визитной карточкой. Нам тогда казалось это забавным. У людей есть какая-то глупая игра с разрисованными бумажками. Там есть одна, которая называется пиковый валет, в простонародье — черный Джек, говорят, на ней нарисовано что-то подобное. Так что волшебники так меня назвали, а нашим ребятам это понравилось.

— Добавьте к этому, что самые успешные и вместе с тем кровавые операции армии Айоли лежат на его совести, и вы поймете, почему Университет до сих пор обещает графство и титул тому, кто его поймает. Хотя и без особой надежды на успех. Именно из-за таких парней, как он, люди перебили почти всех мирных эльфов, — добавил Вил.

— Скажи уж сразу из-за меня.

— Не дождешься, слишком много чести!

— Вы сами виноваты: незачем было селиться среди людей!

— А где еще тут можно селиться?!

— Убивать людей там, где селишься!

— А ты чудовище, Эд, — как бы между прочим отметил Герн, вглядываясь в хмурое небо, и спор тут же угас.

— Да я, в общем-то, и не открещиваюсь, — пожал плечами эльф. — И не спрашивай меня, как я до такого дошел. Конечно, у меня были причины, серьезные причины, о которых я не хочу вспоминать, но… — он замолк.

— Понятно, как ты дошел. Гораздо важнее, как ты из этого вышел…

— А знаешь, — сказал Вил. — Теперь, когда я думаю о словах Элти… они ведь и вправду похожи дочь Лесной Королевы и сына Короля Королей.

— Да, — кивнул Эд. — Я тоже это чувствую.

— Да что вы заладили: «похожи», «похожи», — вспылил Герн, которому никак не удавалось учуять что-то конкретное, но при этом его начинало мучить смутное дурное предчувствие. — Чем похожи-то?!

— Сложный вопрос. Вы и в самом деле очень разные, но такое чувство, словно…

— Словно вас вылепили из одного куска теста.

Кто-то из магов положил на барный стол спящую девочку.

— Вот ребенок, как вы и приказывали. Что нам с ней делать?

— Подождите, пока проснется, а потом накормить, как следует.

— Накормите?! — фыркнул Гарек. — Ты издеваешься?! Мы сами сидим на одних сухарях. Земли вокруг — одно сплошное пепелище, а припасы из соседних провинций доставлять запрещается, так как это может привлечь внимание неприятеля!

— Ну хоть воды ей дайте, — вздохнула Лоркан. — Чистой. Кстати, где вы некра своего прячете? Мне нужно с ней поговорить.

— Пожалуйте в подсобку.

— Рурлаф, как у тебя?

— Паршиво.

— Ты же вроде спец по альвам.

— Вот и я так думал. Но глядя правде в глаза, я не знаю, почему он все еще жив. Его душу полностью поглотило отчаяние.

— Эка невидаль, мы все тут в отчаянии, — заметил Гарек.

— Это совсем другое дело. Альв не может выжить в таком состоянии, ведь у него нет ничего кроме души.

— А что же мы тут тогда видим?

— Физическая оболочка альва не имеет постоянной структуры и создается или распадается по желанию владельца. Чаще всего они даже не снисходят до того, чтобы создать нечто органическое.

— Хм… — Гарек в задумчивости заглянул Рурлафу через плечо. — Вы уж простите, может, я и не прав, но, по-моему, у этого в данный момент вообще нет никакой воли.

— Дубина военная, — хихикнула давешняя магичка. — Может, я и завалила географию, но даже я знаю, что физическая форма у альвов, как и у друидов, поддерживается за счет их одежды.

— Это потому, что ты медик, тебе положено знать такие вещи! — фыркнул капитан. — Постой! — Он в ужасе отшатнулся. — Хочешь сказать, что если эти двое разденутся, у них не будет тел?

Рурлаф и Лоркан обменялись печальными взглядами.

— Ну не до такой степени, — вздохнул Рур. — Мы все-таки не альвы. Что-то будет, но не совсем то, что принято считать человеческим телом.

— Это еще хуже! — простонал Гарек.

— Поэтому, пожалуйста, не надо нас раздевать, — мрачно заметила Лоркан, отчего комната снова взорвалась хохотом.

— Попробуем оставить его так, надеюсь теперь, когда аура смерти ослабла, он оклемается. Если не получится, я попробую вспомнить, как лечат безнадежные случаи.

Рур кисло улыбнулся — не хвастай, мол, и не бери на себя слишком много.

— С твоего позволения, я еще раз попробую.

В это время со двора донесся какой-то шум и крики:

— Нелли? Нелли, ты здесь?!

— Так! — прошептала Лоркан. — Тихо все! Прячемся. В подсобку. Или где тут у вас схрон?

— Зачем? — яростно прошептал Гарек. — Нас наверняка гораздо больше.

— Придурок! — яростно зашипела Лоркан. — Вы в своих жестянках двигаться нормально не можете, и посохов у вас сейчас нет! Забыл, с кем имеешь дело? Любая жертва с нашей стороны — это их подкрепление, не говоря уже о том, что боевой дух от этого сильно падает! И вообще, если вы начнете драться, специфика магических колебаний вас выдаст с потрохами! Осторожность — важный фактор. Прячемся, не спорь! Быстро! Альва и девчонку не забудьте.

Для двадцати человек, не умеющих носить доспехи, быстро и тихо оказались вещи несовместимые. Несмотря на то, что маленькая кладовая оказалась забита очень плотно, Лоркан сразу заметила сжавшуюся в уголке на ящиках некромантку.

— Привет, Нелли, — она помахала ей рукой. Из-за переполнявшего Лесную Леди азарта жест получился очень приветливый и жизнерадостный.

Рурлаф поморщился:

— Сильно удивлюсь, если противник ничего не заметил, — проворчал он.

— Ай, брось, — отмахнулась Лоркан. — Это же некры — они слишком самонадеянные, чтобы быть внимательными. — Она повернулась к Гареку и крепко стиснула его ладонь. — Послушай, босс! Я знаю, что это твои люди, твоя миссия и все такое, но не могли бы вы немножко не вмешиваться и предоставить мне свободу действовать и минут пятнадцать ни о чем не спрашивать, а? Ну пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Я возьму на себя всю ответственность, а? — и она устремила на капитана самый умильный взгляд, на который была способна.

— Ну я… — изумленно пробормотал Гарек.

— Да оставь ее, — прошептал Рур. — Не видишь — это вдохновение, ты-то в такой ситуации все равно ничего толком сделать не сможешь. Верно ведь?

— Ну ладно, но только на пятнадцать минут!

— Спасибо, кэп! Спасибо, Рур! — Она чмокнула обоих в щеку, что совершенно нокаутировало бедного капитана. — Передайте сюда некра, пожалуйста, — она снова обернулась к Гареку и сурово сдвинула брови: — Ну смотри — пятнадцать минут! Ты обещал!

Когда Нелли оказалась рядом с ней на полу. Лоркан оглядела ее с видом няньки, готовящейся вывести свое чадо на улицу, и слегка одернула той платье.

— В общем, выбора у тебя нет, так что слушай сюда, мать! Сейчас выйдешь к ним, скажешь, что альв потерял сознание, пришли друиды, а ты слилась под шумок. Вид у тебя достаточно испуганный, чтобы это на первый момент сошло за правду. Если они возьмут тебя с собой — пойдешь с ними, если нет — отступай на подготовленную позицию — то есть в подсобку. В любом случае я тебя прикрою.

— Одна? — не выдержал Гарек. — Это самоубийство!

Лоркан наградила его испепеляющим взглядом:

— Пятнадцать минут! — прошипела она.

— Но…

Рурлаф положил руку ему на плечо:

— С ней все будет в порядке.

— Но…

— Под мою ответственность, — мрачно подытожил Рур.

— Ладно, — сдался наконец капитан.

5
3

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследие эльфов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я