Готовясь к собеседованию, моряки часто сталкиваются с рядом проблем, зная которые заранее, им было бы проще в процессе подготовки. В этой маленькой книге мы собрали для вас основные проблемы, с которыми сталкиваются моряки во время подготовки к интервью, а также их возможные решения. Весь материал, который здесь представлен, взят из реальных случаев подготовки к морским собеседованиям и результатов этой подготовки. Я лично готовила ребят, они рассказывали мне, что происходило на собеседованиях, затем, в подготовке к следующему интервью, новая информация учитывалась, таким образом обновляясь, пока не появилась некая твердая основа, которая была на каждом интервью. С ней мы здесь и будем знакомиться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как морякам пройти собеседование на английском. Пособие для мотористов, 3,4 механиков, матросов, 3 помощников капитанов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Палочка-выручалочка “Tell me about yourself” (Расскажите о себе)
Бывало такое, что ребят просили рассказать о себе. В основном палубников, но и с механиками случалось. Вот к этому вопросу стоит подготовиться качественно. Зачем?
Во-первых, вы сразу можете выдать всю нужную информацию, а значит последующих вопросов будет меньше. Во-вторых, даже если вам не зададут этот вопрос, то вы здорово подготовитесь к ответам на другие важные вопросы о вашей работе. Двух зайцев одним выстрелом убиваем.
Структура ответа:
1.Имя. Фамилия. Должность. Возраст. Женат не женат. Есть дети или нет детей.
2. Образование.
3. Общий опыт работы в море.
4. Количество контрактов (или количество лет) в текущий позиции.
5. Длительность последнего контракта.
6. Обязанности в последнем контракте.
7. Рабочие трудности и проблемы, с которыми сталкивались в последнем контракте и как их решали. Я подчеркиваю: РАБОЧИЕ, а не личные.
8. Роль в судовых тревогах: что делали и за что отвечали (крайне редко встречается, но настоятельно рекомендуют включать в подготовку к интервью).
Обговорим некоторые пункты:
2. Образование.
Не надо говорить про школу. Интересует морское образование. Если у вас несколько образование, то сначала говорим про морское, а потом уже можно добавить следующее или следующие.
3. Общий опыт работы в море. Сколько вообще всего лет или месяцев вы работаете в море. Начиная с первого контракта и заканчивая сегодняшним днем. Если был большой перерыв, то можно это упомянуть.
7. Рабочие трудности и проблемы.
Очень важно говорить строго о рабочих моментах без личной оценки. То есть, не следует говорить, что вам было трудно, не нравились условия работы, еда была невкусной,снабжение плохим, команда плохо работала или вообще не работала. Даже если это все правда, об этом говорить не следует. Это ваши личные проблемы, а не рабочие. Компанию интересует, как вы справлялись с работой, вот про работу и говорите.
Вот примерное клише всего, что вы на английском:
I’m Oleg Olegov. I’m 33. I’m the third engineer. I’m single. I don’t have kids.
I finished maritime college in 2019.
I have been working at sea for 4 years.
As the third engineer I had two contracts.
My last contract lasted 5 months.
During my last contract my duties were: servicing and maintenance of the engine, the auxiliary engine, sewage system, boilers, etc. Also, I took part in bunkering operations.
During my last contract I had the following problems: engine didn’t start, I turned it off and restarted and it helped. There was a leakage in the boiler. I found the reason and fixed the problem. (Очень общие ответы. Использую как пример)
I took part in safety drills onboard.
In the fire drill I was number one and was responsible for the fire extinguisher. (Пример).
А теперь пустое клише, куда вы сможете подставить информацию о себе:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как морякам пройти собеседование на английском. Пособие для мотористов, 3,4 механиков, матросов, 3 помощников капитанов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других