Новая история в серии «Миры за стеной» захватывает и не отпускает с первой и до последней страницы: динамичное повествование, яркая фантазия автора, невероятные приключения героев – и, конечно, борьба со злодеями. Загадочная петля времени, изменившиеся свойства пространства и другие опасности и ловушки подстерегают героев, и нужна удача, чтобы их преодолеть. А прозвище Насти Стрешневой – Тюха, в переводе с древнегреческого как раз и значит – «удача».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок-откуда-нет-возврата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Гости из другого мира
Мастер Мартин провёл своих подопечных так, чтобы никто даже случайно не увидел их появления в машинном мире. Открылась тайная калитка, и они перешли в другой мир. Вокруг них шелестели листья, и Лусьо показалось, что они попали в дикий лес.
Как все касильцы, Лусьо понимал любой язык, который слышал. И его понимали все, словно он говорил с каждым на его родном наречии. У Дени не было такого дара. Он просто везде мог говорить по-местному, как выяснил мастер Мартин. «Вот и хорошо, — думал Лусьо, — хоть с этим трудностей не будет. Но интересно, сколько же он знает языков?»
В обмен на три серебряные монеты мастер Мартин выдал им кучу плотных бумажек разного цвета и размера. Монеты были из запасов Лусьо, бумажки тоже пришлось забрать ему. Дени на них даже не посмотрел, лишь усмехнулся: «Тебя учили финансам — ты и распоряжайся». Зато Дени составил план их экспедиции.
Сначала путь лежал по безлюдной улице с невысокими домами. Лусьо подумал было, что Москва не слишком велика, но вскоре город обрушился на них с оглушительной мощью.
Лусьо не успел толком оглядеться, как оказался в метро. Там его поразило всё: бегущая вверх и вниз лестница, подземные тоннели, говорящие вагоны, грохот своенравных дверей, яркий искусственный свет, станции, похожие на дворцовые залы, и огромное множество людей. Они входили и выходили, двигались плотными потоками по бесконечным переходам. Люди молчали, но толпа всё равно казалась шумной, потому что гремело всё вокруг.
Местная одежда озадачила Лусьо унылыми цветами, Дени тоже рассматривал толпу с тревожным изумлением. Лусьо хотел задать ему какие-то вопросы, но поезд так шумел, что разговаривать пришлось бы криком. Вот так они и ехали — быстро и долго. Лусьо боялся думать, сколько места занимает этот город, большой, как целая страна или как целый мир…
Наконец поезд объявил, что дальше не поедет. Дени и Лусьо выбрались из-под земли и оказались в очень странном месте. Вокруг выхода из метро высилось нагромождение домов-коробок — правильных и безликих. Такое только в страшном сне могло присниться. Лусьо подавленно пробормотал:
— Как же тут забираются наверх?
— На лифте поднимаются, — ответил Дени коротко и непонятно. Но вскоре всё разъяснилось.
Отыскав нужный дом, они в закрытой клетке въехали на девятый (не самый ещё верхний) этаж. Лифт двигался с гудением и подрагиванием, от которых сжимались внутренности. «Только бы он не рухнул вниз», — подумал Лусьо.
— Только бы нам застать их дома, — сказал Дени.
Дени нажал на кнопку возле нужной двери и прислушался. В квартире глухо зазвенело, потом раздались шаги, и дверь открыла немолодая женщина с умным приветливым лицом.
— Здравствуйте! — вежливо обратился к ней Дени. — Мы друзья Ивана. Точнее, я его друг, а это… ещё один мой друг. Иван сказал, что, если вдруг понадобится помощь, можно прийти сюда.
— Входите, — кивнула пожилая синьора (так Лусьо про себя её назвал). — Иван сейчас в горах с родителями. А я его бабушка. Зашла к ним вынуть из ящика почту и полить цветы. Вам очень повезло, что вы меня застали.
Дени при этих словах вздрогнул, будто кто-то невидимый достал его стальным клинком. Но всё-таки переступил порог квартиры. Лусьо последовал за ним.
Синьора указала гостям на диван, а сама села на стул и улыбнулась ободряющей улыбкой:
— Скажите же, кто вы и какая помощь вам нужна. Вы ведь не москвичи? Откуда вы приехали?
Этот вопрос она задала Лусьо, и тот честно ответил:
— Из Касилии.
Синьора, вероятно, не расслышала его ответ и вновь кивнула:
— Из Касли? Это ведь где-то под Челябинском? Как интересно! Вы тоже альпинисты?
— Да, я альпинист, — быстро ответил Дени, — и мой друг тоже хочет пойти в горы. Но у него нет снаряжения, а в магазинах…
— Можете не рассказывать, — решительно перебила его синьора бабушка. — Там мученье, а не снаряжение. Ну что ж, попробую вам помочь.
Она встала и открыла дверь, но не в другую комнату, а в стенной шкаф, заполненный походными вещами. Из него потянуло знакомым запахом костра.
— Ребята шили зимой рюкзак из парашютного шёлка, — проговорила бабушка, перебирая мотки верёвок, палки и железки, — но потом решили, что он им мал. Да вот же!
И она выудила из шкафа мешок, который был заметно меньше рюкзака Дени.
— По-моему, в первом походе тащить на себе гору незачем, — сказала синьора со знанием дела. Она нашла в шкафу и самодельный спальный мешок, и даже поношенные, но на вид вполне надёжные ботинки.
— Ванька растёт не по дням, а по часам, — пояснила бабушка. — Он в них сезон не отходил, а уж пришлось покупать новые. Примерьте.
— Но я могу… мне и так удобно, — смутился Лусьо.
Он понимал, что даже предлагать деньги за снаряжение нельзя: синьора их не примет. А потому их визит всё больше напоминал ему откровенный грабёж. Шутка ли — целые кожаные ботинки!
— Молодой человек! — строго сказала бабушка. — В кедах по горам не ходят — запомните это раз и навсегда.
Она обернулась к Дени за поддержкой, но тот словно забыл про снаряжение и про Лусьо. На столе лежала кипа газет, скопившихся за лето. Дени бесцеремонно выудил из неё номер журнала «Вокруг света» и уставился на обложку.
— Это новый журнал? — спросил он бабушку.
— Да, последний. Августовский ещё не принесли.
— Этого года? — уточнил Дени.
Синьора пристально на него поглядела. И он тоже взглянул ей в глаза с беспомощной растерянностью. Они помолчали, потом бабушка спросила:
— Вы хорошо знаете Ивана?
— Да, — кивнул Дени. — Иван правда мой друг. В Москве я думал встретиться с другом его отца…
Лусьо замер. Ему показалось, что Дени и пожилая синьора ведут очень странный разговор. Казалось, бабушка не решается задать какой-то вопрос.
— Он станет отличным математиком… — сказал Дени серьёзно.
Но синьора улыбнулась и вернула разговор в деловое русло:
— Давайте подумаем, что вам ещё нужно. Палатка?
— Палатка у нас есть. А вот вы говорили про парашютный шёлк, — ответил Дени так же буднично и деловито. — Не знаете, где его тут берут?
Бабушка задумалась, покачала головой:
— Вы не найдёте в чужом городе. Но у ребят вроде бы оставался кусок — ни то ни сё. Он должен быть на верхней полке. Взгляните сами — я не дотянусь.
Дени достал небольшой свёрток — кусок белой ткани.
— А можно его тоже взять? — спросил Дени. — Раз он ни то ни сё? Им я смогу надставить ваш рюкзачок.
— Да, конечно! Вы не стесняйтесь. Мне ещё спасибо скажут, что я пристроила лишние вещи, — улыбнулась бабушка. — Удачи вам в вашем походе.
— Спасибо! — отозвались хором Дени и Лусьо.
От чая они отказались. Попрощались с синьорой и пошли вниз пешком. Лусьо страшно не хотелось ещё раз заходить в клетушку лифта. Дени молча двинулся за другом. Когда за ними захлопнулась дверь, Дени тихо проговорил:
— Рос на девятом этаже, в свалке из книг и рюкзаков…
— Кто рос? — не понял Лусьо.
— Король Янош, Иван, — отрешённо ответил Дени.
Тут Лусьо встревожился уже не на шутку:
— Ты можешь объяснить, что происходит? Что-то не так?
— Да, кое-что не так. Потом объясню, — сказал Дени. — Это к нашему делу не относится. Пошли. Нам ещё нужно купить сгущёнки, если повезёт.
Полдня Дени и Лусьо ездили по городу, стояли в очередях и запасались диковинными продуктами. Если бы не московское мороженое, им бы пришлось несладко. За день удалось перепробовать весь ассортимент, от эскимо на палочке до вафельного рожка.
Они не заблудились и легко нашли обратную дорогу. Увидев старые дома, кривую голубятню и пустырь, поросший скудной зеленью, Лусьо почувствовал себя почти как дома. Очень уж он устал от невесёлого шумного города.
Перекусив бутербродами, ребята стали собираться в путь. Дени ловко укладывал сразу два рюкзака, а Лусьо благодушно за этим наблюдал, пока вдруг не увидел непонятную штуковину в чехле.
— Что это у тебя?
— Винтовка с ночной оптикой, — рассеянно ответил Дени. — Давай здесь, возле голубятни, и подождём Нико.
Густая поросль молодых тополей надёжно скрыла Лусьо и Дени от посторонних глаз. Особенно Дени, который в пятнистой одежде почти слился с окружающей средой.
Лусьо прислонился к дощатому боку голубятни и вытянул ноги, а Дени растянулся на траве и стал глядеть на облака. Лицо у него было хмурое, да и мысли, вероятно, невесёлые.
— Похоже, я забрёл в другое время, — вздохнул Дени.
— В какое — другое? Вообще-то в каждом мире своё время.
— Не знаю, как у вас, а у нас с машинным миром время всегда было одно. И вдруг оно откатилось на шестнадцать лет назад. Это почти вся моя жизнь.
— Но как же это получилось? — спросил Лусьо.
Дени вздохнул:
— Да как тут объяснишь? Наверно, та неправильная тропа завела меня в неправильное время. И я понятия не имею, как отсюда выбраться…
— Но ты же говорил, что всегда сможешь вернуться через этот мир.
— А куда я вернусь? В когда? Меня там даже не узнают.
— И что же теперь делать? — прошептал потрясённый Лусьо.
Дени пожал плечами и ничего не ответил. Может, не захотел, а может, не успел. Возле них непонятно как образовались двое мальчишек. Один, светленький, — повыше, другой, темноволосый, — покрепче на вид. Лусьо даже не сразу понял, что это принцы. Они выглядели, как местные ребята: в шортах, в потрёпанных сандалиях на босу ногу, но их это нисколько не смущало. Рик кивнул Лусьо и с доброжелательной лёгкостью светского льва обратился к Дени:
— Простите, мы случайно слышали часть вашего разговора. Раз уж так получилось, не расскажете ли вы всю эту историю с самого начала? Вдруг мы сможем помочь?
Дени от неожиданности сел и удивлённо глянул на незваных помощников. Том сочувственно на него покосился и пояснил:
— Мы не совсем такие, какими сейчас кажемся. Рик — он на самом деле Подорожник. А я — Том Чертополох.
— Мираканто, — чуть усмехнулся Дени.
— Так меня тоже называют, — кивнул Том. — Там, у себя, мы что-то вроде принцев.
Дени улыбнулся шире:
— А если не секрет, синьоры принцы, вы-то что делаете в этом кошмарном мире?
— Мы ждем Тюху, чтобы пойти в Касилию на цирковое представление, — объяснил Рик.
— Кого ждёте? — изумился Дени. — Вы тут удачу караулите?
— Мы караулим девочку-удачу, — серьёзно кивнул Рик.
А Том хотел что-то добавить, но ветки тополей раздвинулись, и на поляну вышла Тюха. Она уже надела форму юнги, только шапочку с помпоном держала в руке. Над матросским воротником торчали две косички, а на плече у неё висела холщовая сумка. Дени был поражён. Он уставился на косички, заглянул в растерянные детские глаза и вдруг спросил:
— Карин, ты как сюда попала?
Точнее, он заговорил на языке, которого Тюха не знала. Лусьо тронул Дени за плечо и шепнул:
— Ты ошибся. Это не Карин. Она тебя не понимает.
Том встал возле Тюхи, как будто собираясь её защищать. А Рик — он тоже встал — невозмутимо объявил:
— Тюха, позволь тебе представить гостей. Они, как и мы, идут в Касилию. Это дон Лусьо — он сын герцога. — (Тут Лусьо вспомнил правила приличия и тоже вскочил на ноги: всё-таки Тюха — дама, пусть и в костюме юнги.) — А это дон Дени…
Дени оглядел всех собравшихся ошалелым, растерянным взглядом и сказал:
— А может, вы лучше сядете? А то я слишком длинный, чтобы разговаривать с вами стоя. Тюха, прости, я в самом деле обознался. Ты мне напомнила одну… младшую сестрёнку. Садись на мой рюкзак, тебе будет удобно.
Всё это время Тюха не спускала с него глаз, но ничего не говорила. Она молча кивнула и послушно устроилась на большом рюкзаке. Все остальные расселись вокруг. Рик предложил:
— Давайте начнём всё сначала. Дени попал в беду. Мы с Томом случайно про это услышали и хотим помочь, но пока не знаем как. И я прошу вас, дон Дени, рассказать всё с самого начала. Так будет проще искать выход.
Дени недоверчиво покачал головой:
— Если вам интересно…
— Нам интересно, — сурово сказал Том.
Тюха молча кивнула. А Рик добавил:
— Между прочим, Тюха действительно приносит удачу.
Дени улыбнулся Тюхе и согласился:
— Ну хорошо. Я расскажу. Только не надо звать меня на «вы». Я же не королевский дедушка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок-откуда-нет-возврата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других