Сказки тайного сада

Оксана Олейникова, 2021

В дебрях тайного сада притаились волшебные сказки, каждая из которых поведает свою необыкновенную историю о прекрасных волшебницах, нежных эльфах, коварных троллях, оживших цветах, необычных домах и чудесных превращениях, где любовь и доброе сердце меняют судьбу и помогают бороться с силами зла в уютном мире сказочных садов и тихих городков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки тайного сада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Комод тролля

Недалеко от города, в густых зарослях леса жил старый злобный тролль. Он имел свою мастерскую, в которой изготавливал разную мебель с неожиданными пакостными сюрпризами, чтобы портить настроение и создавать неудобства людям. Это были квакающие журнальные столики, кресла с выпрыгивающими из сидения гвоздями, столы, внезапно покрывающиеся плесенью, и разные хозяйственные мелочи типа шкатулок с неприятным запахом, прятавшимся внутри.

Но всё это были мелкие шалости по сравнению с последней выдумкой тролля. Новым его изобретением, над которым он очень долго трудился, предварительно отыскав нужные заклинания, стал отвратительный комод, состоящий из пяти ящиков. В каждый из них коварный мастер поместил различные пороки. В первом ящике притаились лень и скука, во втором разлеглось обжорство, в третьем засели злость и ненависть, в четвертом зависть, а в последний — пятый — тролль упрятал жадность и сребролюбие.

Когда работа над необычным комодом была закончена, злодей довольно потирал руки. С виду комод был даже красив, он украсил его золочеными завитками и резными ручками — нужно же было как-то привлечь внимание покупателей. Налюбовавшись вдоволь на свое изобретение, тролль надел выходной костюм, запряг своего любимого рыжего осла, погрузил в телегу комод и отправился в город, чтобы сдать его в мебельную лавку.

Хозяин лавки, которого звали Ганс, был хитер и пронырлив. Он забирал все поделки тролля почти за бесценок, но тролль и не очень торговался, так как у него были другие цели. Ему не нужны были деньги, его единственным желанием было принести вред людям.

Так, благополучно сплавив комод хитрому лавочнику, довольный тролль, вернувшись домой, отметил очередное удачно провернутое дельце рюмочкой наливки на волчьих ягодах и мухоморах. Печень у него давно пошаливала, но рюмочку в честь удачного дельца он решил себе позволить.

Вещи тролля недолго застаивались в лавке, ведь они были такие милые с виду и стоили недорого. И злополучный комод сразу же привлек внимание одного важного господина, почтенного отца семейства, зашедшего в лавку, чтобы присмотреть себе кое-что из мебели. «О, неплохой комод, и за смешную цену», — подумал господин. Надо отметить, что ключи от ящиков комода выдавались только владельцу, кто угодно не мог его открыть. Таково было условие тролля.

Так зловредный комод тролля очутился в спальне роскошного дома почтенного господина. Звали господина сэр Томас Питерсон. Жил он в своём прекрасном доме с женой и взрослыми дочерьми.

Поставив комод на почетное место, сэр Томас решил разложить по ящикам свои вещи. И тут, открыв ключом первый ящик, он вдруг почувствовал ужасную лень. Без сил опустившись в кресло, он долго не мог пошевелиться. Ему пришлось отложить все свои служебные дела, а в середине дня лень его обуяла так, что, сославшись на нездоровье, он не смог даже выйти к обеду.

К вечеру сэр Томас пришел в себя. Напевая любимую мелодию и разбирая бумаги на столе, он решил открыть второй ящик, чтобы разместить туда оставшиеся вещи. Как вдруг ему ужасно захотелось есть. Он оставил открытый ящик и бросился на кухню в поисках еды. Спустя час, проглотив весь семейный ужин, состоящий из жареной индейки, бараньих котлет и дюжины пирожков, сэр Томас почувствовал некоторое удовлетворение.

Так, по задумке тролля, ящики с ленью и обжорством, сделали свое дело.

На следующий день ничего не подозревающий сэр Томас открыл сразу пару ящиков. Сначала на него вдруг накатил такой гнев, что он вылетел из комнаты в поисках на кого бы его обрушить. Он кричал и ругался на всех, кто попадался ему под руку. Старую экономку он обозвал воровкой, жену ведьмой, а строгую гувернантку — крокодилом в юбке. Затем им вдруг овладела жадность, он начал вспоминать, кто и сколько ему должен и какими огромными были все текущие семейные расходы. Сэр Томас закрылся в своем кабинете и долго пересчитывал все свои сбережения, хранившиеся в сейфе. А вечером за ужином он объявил всем, что поскольку всё семейство очень много тратит на повседневные расходы, то теперь он переводит всех на строжайшую экономию, и лично будет выдавать небольшую сумму каждому из членов семьи. Более того, он потребует отчета за каждую монету! Жена и старшие дочери сэра Томаса пришли в ужас от такого приговора. Никто не узнавал его. Слуги гадали, что с ним могло приключиться, жена подолгу плакала и просила помощи у доктора, а дочери тихо сидели по своим комнатам.

Вырвавшись наружу, порок, уготовленный троллем, мучил свою жертву, а затем, сделав своё гнусное дело, отправлялся обратно в ящик комода.

Последний ящик досаждал ему вырывавшейся каждый вечер наружу завистью. Поскольку в этом ящике он хранил свою ночную рубашку и колпак, то открывать его приходилось каждый раз перед сном, поэтому ночные страдания были неизбежны. Бедный сэр Томас мучился, перебирая в уме успехи своих знакомых: новый экипаж сэра Брукса, жившего на соседней улице; повышение по службе выскочки сэра Картера… И ещё много всяких несправедливостей не давали ему уснуть, так что наутро он был совершенно разбит.

Так, выпуская по очереди все пороки, хранившиеся в комоде, а иногда и несколько вместе, в зависимости от того, какие ящики он открывал, сэр Томас очень измучился, выглядел он ужасно и уже сам попросил позвать ему доктора.

Время шло, прописанное доктором лечение не помогало. И тогда, испробовав ещё несколько средств, доктор посоветовал ему сменить обстановку и уехать куда-нибудь загород. Это бы на время решило проблему, но, к сожалению, дела не позволяли сэру Томасу уехать из города. Всё чаще оставаясь дома по причине своего нездорового состояния, поочередно обуреваемый различными пороками, он, наконец, заподозрил связь своих настроений с ящиками в злополучном комоде. Проведя несколько нехитрых экспериментов, сэр Томас убедился в правильности своей догадки. И тогда он приказал немедленно сдать комод обратно в лавку.

Лавочник пожал плечами и забрал комод назад за смешную плату. Сэр Томас так хотел поскорее от него избавиться, что даже предложил лавочнику денег сверху.

Постепенно жизнь в доме сэра Томаса вернулась в прежнее русло. Жена, дочери и слуги были очень им довольны, и особенно тем, что прежняя экономия прекратилась и жалование слугам, а также средства на новые туалеты жене и дочерям, выдавались теперь в прежнем объеме.

Тем временем в лавку заглянула одна чопорная дама средних лет. Соблазнившись ценой и золочеными завитушками на комоде, она решила незамедлительно его приобрести. Довольная своей выгодной покупкой, мисс Эванс, а именно так звали нашу даму, поспешила доставить его к себе домой в довольно приличную квартиру на третьем этаже большого дома. Квартира её была обставлена всевозможной мебелью, в выборе которой она была не очень разборчива, и покупала просто, что приглянется. От этого обстановка внутри выглядела безвкусно, но это никак не смущало мисс Эванс.

Жизнь Мисс Эванс не отличалась особым разнообразием: с утра она обычно делала визиты знакомым дамам, затем заезжала к портнихе или в модную лавку, так как любила хорошо приодеться, изредка бывала в театре или на каком-нибудь благотворительном вечере.

Итак, ничего не подозревающую мисс Эванс в скором времени постигла та же участь, что и бедного сэра Томаса. Мисс Эванс после пользования ящиками комода стала почему-то подолгу валяться в кровати, не в силах справиться с ленью. Потом вдруг внезапно возненавидела всех своих подруг, решив, что все они сплетницы и вздорные вертихвостки. В скором времени она разругалась с ними и порвала все отношения.

Затем её стала охватывать зависть: то туалеты бывших подруг казались ей лучше самых модных и дорогих её собственных нарядов, то вдруг её начинали тревожить мысли об их семейных доходах, да и вообще их жизнь казалась ей теперь во всех отношениях лучше, чем у неё. Ещё совсем недавно она очень ценила свою свободу и независимость, теперь же её лишали покоя одним своим видом почтенные мужья и милые дети её знакомых.

Все пороки, спрятанные троллем в ящиках комода, нашли своё место в душе мисс Эванс. Теперь под действием чар комода вздорный нрав мисс Эванс вырвался наружу: каждый день она скандалила и ругалась с прислугой и продавцами в лавках, затем заказывала себе дюжину пирожных и съедала их за вечер, потом начинала считать деньги и прятать их в укромных местах. Пороки из всех ящиков, так же, как и несчастного сэра Томаса, терзали её несколько месяцев. Бедная мисс Эванс не могла понять, что с ней происходит. Пока, наконец, после долгих размышлений и экспериментов, она не догадалась, что всё дело в злополучном комоде.

Тогда она постаралась как можно быстрее избавиться от него. Мисс Эванс поспешно отвезла комод всё в ту же мебельную лавку, устроив скандал, ничего не понимающему лавочнику.

Но мерзкому изделию тролля не суждено было долго пылиться в лавке. В скором времени туда зашла одна юная бедная девушка. Звали её Люси, она имела свойство одним своим видом располагать к себе людей. Её скромное платьице и волнистые белокурые волосы привлекали внимание своей простотой и невинностью, все, кто смотрел на нее, невольно улыбались её веселому полудетскому личику и озорным голубым глазам.

У Люси было совсем немного денег, на которые она хотела купить что-нибудь из мебели, куда можно сложить свои вещи. Она совсем не надеялась найти что-то приличное, как вдруг ей на глаза попался комод, который стоил сущие гроши.

— Вот это удача! — обрадовалась Люси и захлопала в ладоши. — Милый Ганс, отправьте мне его поскорее, — попросила она.

Лавочник засиял от удовольствия, ведь его еще никто не называл так ласково, и отправил комод с первой повозкой.

Жила Люси на верхнем этаже небольшого дома в маленькой съёмной комнатке, похожей на шкатулку, с камином и небольшим окошком под крышей. Свою комнатку Люси, несмотря на свою бедность, умудрилась сделать очень уютной. Вся обстановка её состояла из скромного диванчика, стола для рукоделия, который стоял возле окошка, маленького камина и кресла. На окошке стоял горшочек с кустиком розы; кружевные салфетки и вычищенная до блеска посуда уютно размещались на полочках. Заработанных шитьем сорочек денег едва хватало, чтобы сводить концы с концами, но, несмотря на свою бедность, она умудрялась давать милостыню таким же беднякам, как она, когда ходила по воскресеньям в церковь. Не обращая внимания на все лишения, Люси была довольна своей жизнью, никому не завидовала, никогда не унывала, пела весёлые песенки за работой, питалась очень скромно, лишь по праздникам пекла пирог и приглашала соседку. Тихими вечерами читала книжки и играла с котёнком, которого подобрала когда-то на улице. Девушка так любила его, что прощала ему все запутанные клубки и прочие шалости.

Дома Люси полюбовалась на комод, и, пока ещё было светло, принялась за свое рукоделие. Закончив работу с наступлением сумерек, она решила, наконец, заняться своим приобретением. Открыв первый ящик комода, Люси только слегка зевнула. Потом она спокойно разложила все свои вещи по остальным ящикам комода, поужинала кусочком пирога, оставшимся после прихода подруги Бетси, и спокойно улеглась спать.

Но вот чудеса, утром вместо комода Люси обнаружила лишь кучу щепок и мелких дощечек, валявшихся на полу. Ночью комод не выдержал её присутствия и на утро взял и просто рассыпался.

Люси очень удивилась. «Чего же тебе не хватало, бедный? Тут тепло и сухо, — подумала она. — Еще вчера ты был такой красивый…»

Всё дело было в том, что в чистом сердце доброй девушки не нашёл себе место ни один порок, притаившийся в комоде, так как им просто не за что было зацепиться. Злополучный комод пыхтел от злости всю ночь, пока, наконец, под утро не лопнул от распирающих его страстей как кипящий котел, и не разлетелся на мелкие щепки.

Тогда Люси решила позвать плотника, живущего на нижнем этаже, в надежде, что он его починит. Плотник попробовал прибить одну из дощечек, но она рассыпалась в труху у него в руках.

— В жизни такого не видел, — сказал плотник, почесав затылок. — Растопи-ка лучше этим хламом камин и погрейся хорошенько, сегодня на дворе мороз, — посоветовал он.

Делать нечего, Люси решила так и сделать. Вечером она растопила кучей щепок камин. Весело трещали трухлявые остатки комода, в комнатке было тепло и уютно, Люси сидела в кресле с мурлыкающим котёнком на коленях и любовалась пламенем.

Тем временем тролль плохо спал всю эту ночь, его мучили кошмары, снились наказания плетьми, как в детстве за плохо сделанные поделки на уроках труда в школе троллей, и под утро он проснулся с больной головой и совершенно разбитым. Напуганный тролль не понимал в чём причина его ночных кошмаров и решил на время оставить свои занятия и съездить к своей бабушке в деревню, чтобы поправить своё и без того расшатанное здоровье и поразмыслить над жизнью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки тайного сада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я