И небо в подарок

Оксана Гринберга, 2018

Меня ничего не держало в собственном мире, да и в новом – лишь обещание, данное отцу, королевский отбор, на который угодила совсем некстати, и мужчина, о ком можно лишь помечтать. Но за его сердце борются двадцать пять претенденток, и битва пойдет не на жизнь, а на смерть.А еще – старые враги, древние тайны и синее, бездонное небо Улайда, которое так и манит расправить крылья и взмыть в высоту. Жаль только, что у меня их нет… В оформлении обложки использованы иллюстрации Елены Совы.

Оглавление

Из серии: Миры Улайда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И небо в подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

На мне было жуткое платье — ядовито-розовое, расшитое красными тюльпанами, со сдавливающим ребра узким лифом и пышной юбкой, волочащейся по полу — потому что прежняя его хозяйка Эйрил оказалась на полголовы выше меня. К тому же по глубокому вырезу спереди были нашиты наивные белоснежные рюши, придававшие — единственный плюс! — обманчивую иллюзию полноты моему… кхм… спортивному размеру груди.

Подарок зашнуровывала Эйрил — правда, сначала она выловила из своего внушительных размеров сундука тонкую белоснежную сорочку, а после откопала и это самое платье.

Оказалось, в Обители Темных обнаружили хранилище, доверху забитое вещами жертв. Нашлись и сундуки, с которыми юная леди Далл направлялась на Королевский Отбор и которые ей тут же поспешили вернуть. И она, одетая в скромное коричневое платьишко с застежками по вороту, решила проявить сострадание и пожертвовать один из своих нарядов нуждающимся.

То есть мне, потому что моих несуществующих сундуков королевские маги во главе с наследным принцем так и не нашли…

И я приняла ее подарок с благодарностью, лишь немного страдая от его расцветки. Осторожно попыталась выменять на что-то менее вычурное и более темное, но Эйрил уверенно заявила, что все это глупости и я — настоящая красавица, а этот цвет мне очень к лицу. Вот и пришлось шеголять в розовом с рюшами.

Но я была готова на все — даже на это длиннющее платье, лишь бы сбросить с себя проклятую тюремную робу!

Кстати, наше счастливое спасение полностью преобразило не только меня, но и мою соседку по камере. Эйрил постоянно улыбалась и смеялась, больше не вспоминая о жуткой смерти своей гувернантки и сопровождающей охраны, а затем по секрету призналась, что давно уже — с раннего детства! — влюблена в принца Стефана, и какое же чудо, что именно он со своим отрядом оказался в высоко в Сундарских Скалах и вышел на след фанатиков!

Эйрил была уверена, что это Пращур-Дракон расщедрился, после ужасов заточения в тюремной яме преподнеся ей встречу с наследным принцем. Тут она спохватилась, заявив, что ей очень и очень жаль… Ведь мои вещи так и не нашлись, а моя память до конца не восстановилась! Но королевские маги обязательно мне помогут. Она бы сама попробовала покопаться в моей голове, чтобы вернуть все на свои места, к тому же браслет, блокирующий магию, с нее давно сняли. Но Эйрил всего лишь на третьем курсе Академии и еще не до конца уверена в своих силах, да и Целительство не ее профиль.

Зато она с радостью поделилась со мной не только одеждой, но еще и выдала обувь — золотистые сандалии с загнутыми носами, которые оказались мне как раз впору. И я не стала крутить носом, решив, что кожаные штаны и потертая куртка вызовут в этом мире слишком много вопросов. Затем Эйрил заплела мне косы, подколов их кверху по моде Улайда и закрепив заколками, магией и негромкими ругательствами.

Вскоре я была готова предстать перед принцем, дожидавшимся меня в одной из комнат убежища Темных. Оказалось, у Стефана Бранта возникли ко мне некоторые вопросы. И я, обреченно кивнув, последовала за хмурым магом со знаком королевского дома на плече — изрыгающим огонь драконом.

Шла за ним и думала, что этого, в принципе, и стоило ожидать… Того, что у принца ко мне возникнут вопросы.

Плелась по узким, полутемным коридорам подземной Обители — над нашей головой болтался хилый магический светлячок, — размышляя, как бы половчее соврать. Неожиданно мы наткнулись на двух королевских магов, разглядывающих сложенных возле стены мертвых адептов веры в Темных Богов.

Трупов оказалось больше дюжины, и колпаки с их голов были сорваны.

Мой провожатый тут же буркнул, чтобы юная леди не смотрела. Но было слишком поздно, и я уже посмотрела. В ближайшем ко мне узнала того, кто запустил в меня молнией, отправив в «полет» с тюремной решетки. На его бледном лице застыла страдальческая гримаса, и меня это ужаснуло до глубины души.

Но маг уже шел дальше, и я поспешила за ним. Вскоре он распахнул передо мной дверь в просторную комнату без окон, освещенную зависшими под потолком светлячками, и предстала перед черными очами наследного принца Улайда.

За его спиной темными изваяниями застыли два королевских мага. Сам же Стефан Брант вольготно расположился за большим столом, заваленным свитками и непонятными мне предметами религиозного культа Темных. Были здесь и чаши — бронзовые и золотые, — и четки со здоровенными черными бусинами, и статуэтки уродливых божков, и изогнутые жертвенные ножи…

И не только это.

Мой взгляд остановился на знакомом мне предмете — перед принцем лежал черный рюкзачок с надписью «O’Neil» на боку — и сердце екнуло. Потому что рядом стояла еще и знакомая шкатулка с парящим в небе драконом.

Наверное, черным… Или же красным? Или все-таки золотым?

Стефан молча указал мне на скамью рядом со столом, и я осторожно опустилась на твердую поверхность. Сложила руки на подоле розового платья, подумав, что впереди меня ждет еще один экзамен на выживание. Пожалуй, не менее сложный, чем встреча с фанатиками веры в Темных Богов.

Но возвращаться в тюремную камеру мне очень не хотелось, поэтому я давно решила вести себя с принцем крайне осторожно. Избегать в разговоре каких-либо упоминаний о разломах и других мирах. Задурить ему голову, выдав себя за бедную улайдскую сиротку.

Оставалось лишь придумать, как это сделать, если я пришла из другого мира и как раз из того самого разлома.

— Напомните, как вас зовут? — мягко поинтересовался Стефан Брант.

Эйрил много болтала, разбирая свои вещи, поэтому я уже знала, что принц принадлежал к правящей более тысячи лет в Улайде династии Брантов. И та самая королева Керрая, которой мне надо было передать, что она не права, — его мать.

— Вижу, вы мне не доверяете, — добавил он, — но вам не стоит ничего бояться! — и он улыбнулся мне так, что в груди поселилось обманчивое тепло.

Впрочем, я его быстро разогнала. С чего бы это принцу Стефану мне улыбаться? Только если он решил усыпить мою бдительность.

— Ника, — отозвалась осторожно. — Это сокращенное от «Вероники». А больше я ничего не помню!

— Так уж и ничего? — с хитрым видом поинтересовался Стефан. — Маг, осмотревший вас с Эйрил Далл, не обнаружил серьезных травм, которые могли бы привести к полной или же частичной потере памяти.

— Людская психика — дело сложное, — выдержав паузу, заявила ему вполне спокойно. — Бывает, кажется, что с человеком все в полном порядке, а на деле оказывается, что все далеко… гм… не в порядке!

Утверждение было довольно расплывчатым, и принц ненадолго задумался. Я тоже судорожно размышляла, чего мне стоит ожидать от выставленных напоказ рюкзака и папиной шкатулки.

Выходило, принц и его люди в чем-то меня подозревают… Возможно, прочли тот самый свиток с драконьей печатью, а я и понятия не имела, о чем в нем шла речь! А еще, вполне вероятно, они обнаружили мой мобильный телефон, который вызвал у них очень много вопросов.

И теперь мне придется хорошенько постараться, чтобы придумать всему этому правдоподобное объяснение. Как же жаль, что на амнезию всего не списать!

Один из магов осмотрел нас с Эйрил после того, как мы выбрались из тюремной ямы. Быстро залечил трещины в ребрах моей бывшей соседки по камере, а затем занялся и моим многострадальным затылком. Целебный эффект превзошел все мои ожидания — раскалывающая головная боль почти моментально прошла, мне добавили сил, и я вновь ощущала себя человеком.

Оставалось лишь правильно ответить на вопросы и не потерять голову в присутствии принца — в прямом и переносном смысле. Потому что мне очень хотелось ему довериться и все-все рассказать — и про отца, и про разлом, и про оставленный возле алтаря мотоцикл, на котором я попала в Улайд из другого мира, — особенно когда Стефан Брант перестал сверлить меня взглядом и вновь заявил, что мне не стоит ничего бояться.

Но я не стала… Решила, что не буду ничего говорить, пока во всем не разберусь. Не пойму, что можно, а о чем стоит молчать в Улайде.

— Это ведь ваши вещи? — принц подвинул ко мне резную шкатулку.

Кивнула.

— Отец передал мне перед самой смертью.

— Сочувствую вашему горю! — с готовностью отозвался Стефан. — Но вы должны знать, что нам пришлось заглянуть внутрь. Мои маги изучают найденное в Обители Темных, чтобы выйти на след жертв и сообщить, по возможности, об их судьбах семьям. Они обнаружили в этой шкатулке крайне интересный документ.

Он поднял крышку, после чего развернул тот самый свиток, который всего лишь несколько часов назад — мне уже начинало казаться, что прошла целая вечность! — я рассматривала на кухне нашего дома в Боровке.

— Это тоже мое, — заявила ему глухо. — Вернее, это все, что осталось от моего отца. Вы должны… Вы должны мне отдать этот документ и шкатулку!

А остальное пусть забирает, мне не жалко!

— Отдам, — согласился принц. — Обязательно отдам, но только после того, как вы приложите палец вот сюда, — и он ткнул в самый низ свитка, где рядом с печатью серело непонятное пятно. Я заметила его еще в Боровке, но решила, что кто-то попросту поставил кляксу, а потом старательно пытался ее затереть.

— Зачем?!

— Чтобы убедиться в подлинности завещания и еще в том, что передо мной сидит дочь Ариана Гарда.

На это я пожала плечами, потому что была его дочерью, только вот папина фамилия в Улайде звучала немного по-другому. Затем послушно приложила палец к нужному месту, не понимая, чего мне следует ожидать.

И тут же из сургучовой печали вылетели, затем вспыхнули, наливаясь золотом, знакомые мне закорючки — те самые, которыми из года в год отец покрывал листы своих рабочих тетрадей. Теперь они зависли в воздухе, заставив принца улыбнуться еще раз, а мое сердце, непривычное к подобными вещам, застучать куда быстрее.

— Приветствую вас, леди Гард! — заявил мне Стефан. — Наконец-таки я удостоился столь приятной чести познакомиться с истинной наследницей Неприступных Вершин!

— Но…

— Я знал вашего отца, — продолжал принц, — и на одном из дворцовых приемов он упоминал о своей дочери.

— Правда? — пролепетала я.

Оказывается, папа был вхож в королевский дворец, ему принадлежали какие-то там Неприступные Вершины и его знал принц Стефан. А я… Выходило, я о нем вообще ничего не знала!

— В тот раз — это было где-то года четыре назад — ваш отец сказал мне, что у него есть дочь, но он растит ее вдали от опасностей Улайда. Старательно оберегает свое сокровище, — принц окинул меня любопытным взглядом, на что я лишь пожала плечами — то еще сокровище в розовом платье с чужого плеча! — от фанатиков веры и Красной Лихорадки.

— Зато себя он не уберег, — отозвалась глухо. — Ариан Гард умер несколько дней назад. Мы как раз возвращались с ним… из странствия.

— Несколько дней назад? — задумчиво произнес Стефан. — Я не видел его более трех лет, а в Улайде его уже больше года считают умершим.

— Нет, — я покачала головой, размышляя над тем, что если не в свой родной Улайд, то куда же, черт его побери, отец постоянно уходил через разлом в Черной Топи?! — Неделя… Ровно неделю назад он умер от Красной Лихорадки на моих руках. Сгорел за один день, и я его похоронила… в этих самых Сундарских Скалах. — Соврала и не моргнула. — Моя скорбь столь велика, что… — Тут на глаза набежали неподдельные слезы. — Я бы не хотела больше об этом говорить!

Стефан сочувственно кивнул.

— Ваш отец был достойнейшим из людей Улайда, и я скорблю о его смерти вместе с вами, леди Гард! Но мне все-таки придется сообщить вам еще одно довольно неприятное известие. Впереди вас ждет сложная тяжба за наследство с вашими родственниками.

— Родственниками? — переспросила я растерянно. — За наследство?

Выходило, в Улайде у меня есть не только наследство, но еще и родственники.

— От вашего отца не было вестей несколько лет, и Неприступные Вершины заняли Персены, ваши дальняя родня. Ушлый пройдоха, этот Гитте Персен! — поморщился принц. — С его подачи Ариана Гарда объявили пропавшим без вести, после чего чуть больше года назад посчитали умершим. Ваш троюродный дядя все-таки добился того, что его признали единственным наследником!

— И что теперь будет? — спросила у принца растерянно, не слишком представляя, как мне быть.

В своем родном мире я бы обязательно с этим справилась. Всеми силами боролась бы за наследство и против ушлых людей, обманом получивших то, что им не причитается. Но в Улайде, сидя в подземной Обители Темных в розовом платье с чужого плеча, я порядком растерялась.

— Что теперь будет? — усмехнулся принц. — Боюсь, Гитте Персена ждет большое разочарование! А вот прекрасной Виронике Гард не стоит ни о чем беспокоиться, потому что я обо всем позабочусь, — и снова мне улыбнулся.

Его слова внушали надежду — вернее, мне очень захотелось ему поверить. Поэтому я принялась искренне благодарить принца за участие в своей жизни, а затем робко улыбнулась, заслужив одобрение Стефана.

— Ну, наконец-таки! — заявил он довольным голосом. — Я уже думал, что никогда не увижу улыбку прелестной леди Гард.

Все шло к тому, что скоро нам придется попрощаться, но тут…

— Кулон, — неожиданно вспомнила я. — В шкатулке еще был амулет моей матери!

После видения с золотым городом и встревоженной женщиной со светлыми волосами, меня не оставляло ощущение, что она тоже причастна… Например, к моему рождению. Быть может, именно она произвела меня на свет?

Если, конечно, мне все это попросту не почудилось.

— Амулет на месте, — Стефан подвинул ко мне открытую шкатулку, в углу которой я заметила ту самую золотую цепочку с маленькой капелькой. — Я не имел чести встречаться с леди Гард, — произнес он с любопытством, после чего уставился на меня выжидательно, — и не отказался бы послушать о той, которая покорила сердце лорда Гарда и родила ему столь красивую дочь.

Поблагодарила принца за комплемент, но моего рассказа Стефан Брант так и не дождался. Потому что мне нечего было ему рассказать.

— Я тоже не имела чести ее знать, — покачала головой. — Моя мама умерла при родах.

И больше ничего говорить не стала, сославшись на головную боль, скорбь по отцу и жуткую усталость. Собрался вполне приличный «букет», и я надеялась, что наследный принц проявит сочувствие к бедной мне и оставит, наконец, меня в покое со своими расспросами. Так оно и случилось, правда, мне все же пришлось немного понервничать, потому что один из королевских магов заинтересовался содержимым рюкзака.

Затем мне разрешили уйти, но перед этим я узнала, что мне выделили лошадь и провожатых, чтобы леди Вироника Гард без приключений добралась до замка своего отца. Напоследок принц Стефан заявил, что очень скоро мы увидимся снова, а еще, он обязательно пришлет того, кто поможет мне уладить вопрос с наследством.

И я его покинула, стремясь как можно скорее вырваться из давящих стен Обители, но по дороге столкнувшись с двумя фанатиками, которых вели на допрос. Один из них серьезно припадал на правую ногу и взглянул на меня с ненавистью.

А я подумала… Уж не в него ли я стреляла из дедовой двустволки, выехав из разлома на стареньком «Иже»? Одна пуля была в ногу фанатика, вторая — в пасть дракона, и я попала и в первом, и во втором случае.

Но если это тот, кого я подстрелила, и его ждет допрос, то… Интересно, как изменится отношение принца к наследнице Неприступных Вершин, если Темные расскажут, что я явилась в мир магии и драконов на рычащем механическом чудовище? Причем не одна, а с волшебной трубкой, изрыгающей пули.

Будет ли после этого Стефан столь любезен? Или прикажет тотчас же отобрать подаренную лошадь и снова бросить меня в тюремный колодец до выяснения всех обстоятельств?

— Они будут молчать, — уверенно заявила мне Эйрил, вышедшая со мной попрощаться.

Мы стояли с ней под звездным небом Улайда где-то в самом сердце Сундарских Скал — две незнакомки, сведенные вместе судьбой. Во все стороны разбегалась необжитая горная долина, в центре которой Темные выстроили свою уродливую подземную Обитель, не забыв вырыть несколько ям для пленников, предназначенных в жертву кровавым богам.

Но вниз я смотреть больше не хотела. Вместо этого с надеждой устремила свой взгляд в утреннее небо Улайда, в котором уже проявились предвестники занимающегося рассвета — золотисто-розовые лучи, провозглашавшие зарождение нового дня. Моя дорога тоже лежала на восток, как раз навстречу восходящему солнцу, и я надеялась, то это будет путь к моей свободе.

Только вот добираться до Неприступных Вершин мне предстояло на лошади. То еще мероприятие, учитывая, что до этого я ни разу не ездила верхом!

— И почему же они будут молчать? — спросила у Эйрил, украдкой покосившись на здоровенного гнедого жеребца, выданного мне принцем.

Этот… гм… монстр мирно пощипывал летнюю травку неподалеку, а я подумала… Жаль, что в автопарке Стефана Бранта не водилось тренировочного пони!

— Потому что они никогда и ни в чем не признаются, — пожала плечами Эйрил и взглянула на меня так, словно я опять задала наиглупейший по меркам Улайда вопрос. — Из-за Клятвы Молчания, которую они дают на своей крови, вступая в Темную Веру.

— Прости, снова все забыла! — покаялась я. — Ох уж эта голова… — и потерла давно уже заживший затылок.

— Стефан ищет алтарь, — сменив гнев на милость, сообщила мне Эйрил. Затем по секрету добавила, что принц вызвался ее сопровождать до самой Ализеи. Ей оставалось совсем немного подождать, пока он закончит допрашивать Темных, — хотя все знают, что это совершенно бесполезное занятие! — а затем он сотрет их Обитель с лица земли.

— Думаешь, найдут алтарь? — я постаралась, чтобы мой голос прозвучал как можно более безмятежно.

— Мне сложно судить, — пожала плечами Эйрил, — но он должен быть где-то поблизости, — и она обвела взглядом горную утреннюю долину — мирную и спокойную.

Я тоже посмотрела. Мне казалось, что потерянный жертвенный камень находится в темнеющей горной гряде, истыканной черными дырами пещер, стоявшей на пути у восходящего солнца.

Но рассказывать о своих догадках ни Эйрил, ни принцу я не стала.

Решила, что будет лучше, если пещеру с алтарем и моим мотоциклом не обнаружат. Потому что в моем рюкзачке лежала пластиковая бутылка, заинтересовавшая королевских магов. Один из них долго крутил его в руках, а затем взглянул на меня вопросительно. На это я лишь пожала плечами, словно в пластиковой бутылке в мире меча и магии не было ничего удивительного. Зато бутерброд с сыром интереса у них не вызвал, а до мобильного телефона, засунутого в смену нижнего белья, запасную футболку и спортивные штаны, они так и не добрались.

Наконец, обняв на прощание Эйрил и обреченно кивнув трем приближающимся магам, присланным сопровождать меня до Неприступных Вершин, я повернулась к своей лошади. Почувствовав неладное, жеребец перестал щипать траву. Затем презрительно фыркнул, раздув черные ноздри. Кажется, он сразу же расставил приоритеты, решив, кто в нашем доме хозяин.

И это была не я.

— Его зовут Громовержец, — раздался над ухом приятный мужской голос. — Он довольно мирный, если, конечно, почувствует твердую руку.

Ко мне подошел королевский маг — молодой, рыжеволосый, статный, с цепким взглядом. И я обреченно кивнула.

Значит, твердую руку?.. Гм, ну ладно, посмотрим!

***

Впереди меня ждали два увлекательных дня в седле до Неприступных Вершин — старинного замка, выстроенного несколько столетий назад моими предками в предгорьях Сундарских Скал. Тридцать лет назад замок по наследству перешел к моему отцу, лорду Ариану Гарду, еще в юные годы оставшемуся сиротой.

Потом папа почему-то выбрал жизнь на Земле, променяв на нее свой родной Улайд.

Теперь Неприступные Вершины достались мне — в шкатулке лежало завещание, подтверждающее мою личность и права на наследство, за которое еще придется серьезно побороться.

***

С тремя королевскими магами в черных одеждах и огнедышащими драконами на плечах мы столкнулись уже на подъезде к темно-серой твердыне Неприступных Вершин. Обнесенный высоченной каменной стеной, с четырьмя остроконечными сторожевыми башнями, он грозно возвышался в собирающемся вот-вот разразиться грозой вечернем небе.

Родовой замок Гардов был выстроен на вершине горы Амрас, в которую мы тащились уже добрых полдня, и, по моим прикидкам, нам оставалось еще не менее двух часов пути. Но я не жаловалась, потому что по дороге успела разузнать много всего полезного — не только о славном роде своего отца, одном из древнейших в Улайде, верой и правдой служившем правящей династии Брантов, — но и освоить другие премудрости, без которых в этом мире мне не выжить.

Например, верховая езда. По крайней мере, из женского седла сегодня я больше не выпадала.

А еще — умение правильно заказывать себе ужин на постоялых дворах и не захмелеть от нескольких глотков яблочного сидра — того еще пойла, сбивающего с ног, когда ты этого нисколько не ждала!

К тому же попутчики у меня выдались понимающими. Два пожилых и хмурых мага — их звали Андор Бак и Кай Хаммер, — но при этом крайне заботливых и молчаливо закрывающих глаза на все мои «завихрения». Зато третий, рыжеволосый и жизнерадостный Аксель Вильм, был молод и разговорчив.

И все они оказались магами Шестой Ступени на службе у короля Риона.

Именно Аксель и поведал мне о несметных богатствах Гардов, испокон веков владеющих — помимо обширных земельных наделов — единственным золотым прииском в Сундарских Скалах. Это позволило моим предкам нажить огромное состояние, которое они разумно вкладывали в различные торговые предприятия, и теперь им принадлежала, по словам Акселя, чуть ли не добрая половина Севера.

И каждый раз, когда речь заходила о моем наследстве — а о нем Аксель мог говорить бесконечно, — молодой маг заметно оживлялся. Я его вполне понимала — надо же, какая удача, что у считавшегося погибшим лорда Ариана Гарда оказалась дочь, единственная наследница огромного состояния! Причем незамужняя, да еще красавица, каких поискать, — это уже по словам Акселя.

Быть может, мне стоит присмотреться к нему повнимательнее? Он ведь тоже молод, свободен и недурен собой. Глядишь, у нас что-то с ним и получится, потому что женихом Аксель Вильм был вполне завидным. Из хорошей семьи, закончил Магическую Академию Ализеи с отличием, после чего сам, без связей, устроился на королевскую службу.

Впереди его ждало блестящее будущее, а в качестве лорда Неприступных Вершин и того более блестящее…

Только вот любви, к большому сожалению целеустремленного Акселя, по дороге к Неприступным Вершинам у нас с ним не случилось. Хотя бы потому, что мне впервые в жизни понравился совсем другой мужчина… Тот самый, кто сопровождал в столицу прекрасную Эйрил Далл, дочь лорда Северного Предела.

А еще я испытывала чувство искренней благодарности. К принцу — за свое спасение, к Эйрил — за ее подарок, а к сопровождающим меня магам — за их заботу. За то, что к вечеру они подыскивали постоялые дворы, и мне не приходилось ночевать в лесу под чистым летним небом Улайда. За то, что они ни о чем не спрашивали, когда я попадала впросак. Например, заказала себе слишком много еды на ужин, потому что порции подавали здесь огроменные. Или же когда разомлела от одной кружки яблочного эля, и Акселю пришлось тащить меня на себе на второй этаж, где располагалась моя комната. Или за то, что они терпеливо помогали забираться на лошадь и тайком лечили мою страдавшую с непривычки заднюю часть…

Магов было трое, и всем им я была несказанно благодарна.

Затем, когда до замка оставались примерно два часа пути и я уже утомилась рассматривать однообразные, но, несомненно, прекрасные горные виды, а Аксель порядком утомил меня своими комплиментами и рассказами о том, какой из него выйдет отличный муж, из-за очередного поворота показалась новая партия магов.

И тоже по мою душу.

Впереди на великолепном вороном жеребце гарцевал молодой, светловолосый и сероглазый мужчина с уверенным, но каким-то слишком уж надменным лицом, словно окружающая действительность успела его порядком утомить. Как, впрочем, и меня — голодную и уставшую от многочасовой тряски, но прекрасно понимавшую, что теплого приема в Неприступных Вершинах нам не ждать.

Представился. Звали его Нортен Делгайр, и он был магом Десятой Ступени — на это лицо Акселя Вильма вытянулось — по особым поручениям у его королевского Величества Риона I. Произнеся это, Нортен Дальгайр поморщился, словно и сам до конца не верил в сказанное. Затем уставился на меня, ерзающую в седле, пытаясь поудобнее пристроить давно уже страдающую заднюю часть.

— Вироника Гард, — отозвалась я, перестав ерзать, — дочь покойного лорда Ариана Гарда и единственная наследница Неприступных Вершин.

Правда, это еще предстояло доказать.

— Рад с вами познакомиться, леди Гард! — вполне любезно отозвался маг. — Как вы уже догадались, я и мои спутники, маги Седьмой Ступени, прибыли сюда ради вас. Конечно же, по королевскому приказу.

— И чем же я… гм… заслужила столь пристальное внимание его величества короля Риона?

— Его высочества, — поправил маг. — Приказ исходил от наследного принца Стефана.

К этому времени я успела неплохо его рассмотреть. Магу Десятой Ступени вряд ли было больше тридцати, и он показался мне вполне симпатичным. Если, конечно, кому-то нравятся наглые типы с самоуверенным взглядом и саркастической улыбкой — нет же, усмешкой, — которая, казалось, намертво приклеилась к его губам. К тому же он оказался отлично сложен, мускулист и загорел. Держался верхом на лошади так, словно на ней и родился, и, подозреваю, роста был немалого.

Но сердце мое нисколько не дрогнуло, когда Нортен Делгайр окинул меня оценивающим взглядом, задержавшись на подчеркнутой узким лифом и дурацкими рюшами груди. Наверное, потому что это самое сердце привычно наполнялось теплом, стоило мне лишь подумать о принце Стефане Бранте, на Королевский Отбор к которому съезжались девицы со всех концов света.

…Только вот найти свою единственную наследнику престола будет совсем непросто!

В это тоже успел меня посвятить неутомимый Аксель Вильм, рассказавший, что до страшной катастрофы, потрясшей устои драконьего мира — принц тоже был драконом, и Аксель, и все мои сопровождающие — да тут целый мир состоял из одних драконов!.. Так вот, до той ужасной катастрофы, случившейся три с половиной столетия назад, драконы чувствовали свои Истинные Пары, с которыми… гм… вили гнезда и жили в любви и согласии до конца своих дней.

Но древний артефакт, созданный Пращуром для поддержания божественного равновесия, был уничтожен. Разбит оголтелой любовницей одного из королей династии Брантов на мелкие кусочки, собрать которые не представлялось возможности.

С той поры, когда божественное равновесие было нарушено, драконы больше не чувствовали притяжения Истинных Пар. Выбирали суженых на глаз, надеясь, что сердце подскажет, и молились Пращуру, чтобы не ошибиться.

То же самое собирался сделать принц Стефан. Выбирать сердцем, но при этом не забывать о государственных интересах Улайда. Его невестой могла стать любая — и дракон, и человек, и даже демон — в Улайде спокойно относились к смешанным бракам.

— Демоны? — растерялась я, затем кашлянув, добавила: — Ну конечно же, демоны… А почему бы и нет?

…Как же много я узнала за эти дни!

Например, о том, что у всех драконов была способность управлять магическими потоками, которую они получали через свою вторую ипостась. Но в Улайде жили и простые люди — как я, например! — родившиеся без способности превращаться в крылатых ящеров. Правда, многие их них все равно обладали магией — людской, отличной от драконьей.

Но так как я ничем не обладала, то… По словам Акселя, в Улайде встречались и такие, без какого-либо дара. Поймав сочувственный взгляд мага Шестой Ступени, я на миг почувствовала себя обделенной, но затем приказала себе не заниматься ерундой.

Мне вовсе не на что было жаловаться! Я выжила, столкнувшись с Темными фанатиками в пещере возле алтаря, а затем сорвавшись со стены в тюремном колодце. Папа оставил мне наследство — огромное состояние вместе с родовым замком династии Гардов в придачу. К тому же я больше не чувствовала себя сиротой из ниоткуда, потому что оказалась родом из Улайда. У меня были родные дед и бабушка, пусть давно умершие, но они все же были! И еще троюродный дядя, обманом захвативший замок моего отца…

Но он тоже был!

И я твердо собиралась выполнить обещание, данное папе перед его смертью, а затем хорошенько подумать, стоит ли мне возвращаться домой. В родной мир, где меня никто не ждал, кроме, быть может, нескольких задолженностей по пропущенным контрольным в Спортивной Академии и пары несданных рефератов.

Да, еще была моя детская группа по акробатике, и мне очень нравилось возиться со своими воспитанниками. Но, на крайний случай, ее Кира заберет…

Я собиралась подумать об этом позже — о своей группе, рефератах и возвращении на Землю, а пока что…

— И какой же приказ отдал вам наследный принц Стефан? — поинтересовалась у новоприбывшего мага.

Вместо ответа тот полез в седельную сумку, после чего протянул мне свиток — и не один, а целых два, вернее, даже три!..

Подозреваю, маг Десятой Ступени ожидал, что я открою и тотчас же прочту все, что написал мне Стефан, но он жестоко разочаровался. Потому что за эти два дня грамоту я так и не освоила. Решила, что уже достаточно смутила сопровождающих своими… завихрениями, и не стала просить у них показать мне еще и азбуку.

Поэтому протянула письма его высочества принца Стефана Акселю, шепнув, что очень устала с дороги. Не мог бы он?.. Аксель понимающе кивнул, затем пробежал глазами первый свиток, после чего показал мне печать с драконом и размашистую подпись наследного принца. Открыл было рот, чтобы зачесть все это…

И я подумала, что, судя по длине свитков, мы вполне могли бы здесь заночевать.

Но не заночевали, потому что мага Шестой Ступени перебил маг Десятой.

— Не стоит утруждать слух леди столь скучным чтением, — произнес он язвительно. — Я вполне могу и на словах разъяснить цель своего прибытия. — Кажется, он счел меня безграмотной кокеткой в расшитом красными тюльпанами розовом платье. — Леди Вироника Гард приглашается на Королевский Отбор в Ализею, и я прибыл для того, чтобы сообщить ей эту, несомненно, радостную весть.

Это он произнес с нескрываемым сарказмом, но я решила не брать противного мага — как его зовут? Нортен Делгайр? — в голову. Потому что он бы прав — весть и в самом деле пришлась мне по душе.

И я не сдержала довольной улыбки, подумав, что очень скоро увижу своего спасителя. К тому же это приглашение значительно облегчало мою задачу — королева Керрая, мать принца Стефана, подозреваю, обитает в той самой Ализее и обязательно будет присутствовать на Королевском Отборе.

Должна же она убедиться в том, что сын выбрал себе правильную невесту?

— Кроме того, меня послали в этот… гм… излишне гористый край для того, чтобы помочь леди Гард со вступлением в наследство. Лорд Персен, поговаривают, тот еще засра… — тут маг его величества короля Риона I осекся, бросив на меня быстрый взгляд. — Не слишком утруждает себя вопросами морали, — поправил он себя.

Оглавление

Из серии: Миры Улайда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И небо в подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я