Это первый перевод сказок знаменитого турецкого писателя Огуза Танселя. За этот сборник он получил премию Института турецкого языка за лучшую детскую книгу. Сказки Танселя написаны поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра и справедливости. За чередой чудесных событий и фантастических персонажей незримо – а порой и явно – присутствует автор. Книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ал и Фарфара. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Смышлёная девочка
В давние времена, вроде как было, а может, и не было. Когда черное белым, а белое черным было, в одной стране в избушке рядом с лесом жили три сестры с матерью. И была у них одна курочка, но эта курочка была не простая: её перышки цвета радуги излучали необычный свет. Размером с гуся, она несла в день по три яйца, и в каждом яйце было по два желтка. Однако у этой красивой курицы был один недостаток: она все время терялась.
Однажды курица опять не вернулась домой. Три сестры в панике разбежались по сторонам и стали её везде искать. Они боялись, что её съели лисы, куницы или какие-то хищные птицы. Они обычно съедали два яйца, а третье продавали и на вырученные деньги покупали мыло и соль. Девочки провели весь день в поисках и просто умирали от усталости. Легко ли найти курицу в огромном лесу? Наступил вечер. В ту ночь они не смогли уснуть от утомления и голода. Утром старшая сестра сказала:
— Мать, я пойду искать курицу, — и пошла по каменистым дорожкам.
Она посмотрела в каждом уголке леса, залезала на острые скалы, по грудь зашла в густые заросли. Не заметив в земле дыру, она упала в глубокую яму.
Сестры с матерью ждали до самого вечера, но старшая сестра так и не вернулась. Они очень за неё беспокоились, но что они могли поделать! Если бы они даже знали, куда она пошла, они не могли себе представить, что их может ждать на пути. Воображение рисовало страшные картины. На следующее утро средняя дочь заявила:
— Я пойду искать старшую сестру и курицу, — и пошла вглубь леса.
Сначала она по одному проверила те места, где они раньше находили курицу, когда она пропадала. Говоря себе: «Вот здесь найдётся, вот там найдётся», — она оказалась на отвесных скалах, поросших густой травой. Бродя там, она провалилась в дыру и упала вниз, как и её старшая сестра.
Девушка ушла из дому, не спросив разрешения у матери. Бедная женщина, поняв, что две её дочери не вернулись к ужину, села напротив младшенькой и стала плакать навзрыд… Младшая сестра была умна и хитра:
— Мам, я пойду и найду их троих и вернусь!
— Нееет, доченька, если я и тебя потеряю, что же я буду делать? Я не могу тебе разрешить уйти из дома, — сказала она, но дочка стала её уговаривать. Девочка наговорила матери с три короба, успокоила её, а когда она убедила мать её отпустить, за окном уже рассвело.
Девочка отправилась в путь. Ходила и искала сестёр вместе с курицей. Она взобралась на ту высокую, поросшую травой вершину. В надежде найти в траве курицу, она провалилась в дыру. Бедная девочка, открыв глаза, увидела, что она находится в подземной пещере. Она попыталась выбраться, но не смогла. Пока она думала, как ей убежать, наступил вечер. Дыра, в которую упала девочка, оказалась окном пещеры. Внутри стало очень темно.
В это время девочка услышала шум и громкие шаги. Она чуть не умерла от страха. Оказалось, что это был дэв. Увидев внутри пещеры маленькую милую девочку, он сказал:
— Если ты не будешь плакать и проситься к маме, станешь мне дочкой. Но если ты не будешь меня слушаться, вот эта деревянная дверь ведет в подземную комнату, там уже сидят две девочки, я кину туда и тебя.
— Отец-дэв, я буду тебе дочкой, но ты тоже дай слово, что будешь делать всё, что я попрошу, — кокетливо сказала она.
Дэв поклялся на венике. Он встал и зажёг свечу, которая осветила пещеру. Накрыл на стол и усадил за него девочку.
— Если ты мне покажешь комнату за этой деревянной дверью, я буду кушать, не покажешь — не буду, — сказала она.
Дэв поднял деревянную дверь. Девочка заглянула внутрь и увидела, что в каменной комнате сидят две ее старшие сестры. Не подав виду, она поужинала, а потом легла на застеленную шкурой кровать, на которую ей указал дэв. Кто бы заснул в такой ситуации? Она не спала и думала, как им с сёстрами спастись.
Наступали утра, проходили вечера. Девочка решила сначала заработать доверие дэва, который уходил утром и возвращался вечером. Когда его не было, девочка рассказала сестрам, что она собирается сделать. Однажды она сказала:
— Дэв-отец, у меня есть бедная мать. Я собрала ей небольшую посылочку, — сказав это, она объяснила, где находится её дом и как туда пройти.
Девочка между едой и одеждой спрятала свою старшую сестру и сказала дэву:
— Давай, отец, отнеси этот мешок моей матери, но не смей в него заглядывать. Если ты не сдержишь слова, не будет у тебя дочери, — пригрозила она ему.
Взвалив на спину мешок, дэв отправился в путь. Пока он шёл, ему показалось, что мешок становится всё тяжелее и тяжелее. Дэв присел на камень отдохнуть и начал развязывать мешок, чтобы посмотреть, что там внутри. Как вдруг он услышал голос: «Не заглядывай в мешок!» — и очень удивился: «Какие зоркие глаза у моей доченьки. Она видит меня из такой дали». Он не понял, что звук шёл из мешка. Думая о тяжести своей ноши, он подошел к дому девочки. Бум-бум, постучал он в дверь. Державшая ухо востро, мать быстро открыла дверь. Увидев перед собой дэва, она очень испугалась.
— Твоя дочь передала тебе этот мешок. Внутри еда и вещи. Не вздумай переживать, у неё все хорошо, она живет без проблем и забот. Она стала мне дочерью, как сыр в масле катается, — сказал он, оставил мешок и ушёл.
Прошло пять-шесть дней. Девочка приготовила ещё один мешок.
— Отец-дэв, наверное, у мамы, закончилась еда. Отнеси ей эту посылочку, но по дороге не смей туда заглядывать!
Дэв закинул мешок за спину и отправился в путь. Опять ему показалось, что его ноша уж очень тяжела. Он подумал про себя: «Этот мешок не может быть таким тяжелым от одежды и еды». Когда он решил открыть и посмотреть, что там внутри, он услышал голос: «Не заглядывай в мешок». Обрадовавшись, что у его дочери очень хорошее зрение, он донёс мешок до дома и отдал его матери девочки.
На следующий день, когда дэв раненько ушел на охоту, девочка выскочила из его пещеры и быстро побежала домой. Мать и сёстры были на седьмом небе от счастья. Они быстро собрались и переехали в город. Дочки занялись вязанием, а мать — шитьем, и жили на это.
Пусть у девочек всего мира судьба будет счастливой, а жизнь благоустроенной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ал и Фарфара. Сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других