Повелители драконов

О. В. Токарева

Что бы вы сделали, если бы провели в заточении больше тысячи лет? Что бы вы почувствовали при встрече с близкими людьми, зная, что они запрятали вас в вакууме неизвестно где, и что бы вы сделали им за это?Я вам расскажу, что произошло и кто был в небытии. Кто в этом виноват. И самое главное, какие последствия и события привели меня, Александрию Крылатую, к величию, и не утаю ни одной тайны. Поведаю ту истину, которую скрывают от вас…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повелители драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. При открытии занавеса

Девушка стояла около зеркала, осматривая, поправляя складки тёмно-зелёного платья. Завитые локоны струились по спине, переплетаясь с тонкими нитями серебра и золота. Платье достигало пола, обтягивая талию и грудь, вырезы приоткрывали красивые ножки на высоких чёрных каблуках, туфли аккуратно сидели на ногах. Красивый ажурный рисунок из золота и серебра украшал всё платье. На шее висел кулон в виде феникса, держащего красный рубин в лапках. На руке браслет из вулканита с маленьким голубым аконитом. На правой руке блестел родовой перстень с гербом из белого золота и платины.

На левой ключице виднелось изображение фиолетово-голубого змееподобного дракона, это подчеркивало принадлежность девушки к повелителям драконов. В дверь постучали.

— Войдите! — ответила она и повернулась к двери. Комната у неё была не очень большая, отделанная в кремовых тонах, выделялся только шоколадного цвета ковёр и большая тёмно-красная кровать с балдахинами. Золотое зеркало стояло около большого шкафа цвета кофе с молоком, неподалёку стояли два кресла чёрного цвета, а между ними небольшой столик и рядом большой книжный шкаф со старинными фолиантами.

Дверь отворилась, и в неё вошёл мужчина, поклонился и улыбнулся, посмотрел на девушку.

— Превосходно выглядишь! Готова?

— Да, сегодня за ужином сядешь со мной рядом по правую руку. Скинем немного маски и покажем Икару наши отношения… — сказала Александрия, подходя к парню и проводя по щеке ладонью. Он перехватил её руку и поцеловал ладонь руки.

— Как скажешь, пойдём?

Кивнув, девушка взяла под руку советника и друга, и они вышли из её покоев.

Двери отворились, и в малую столовую зелёного цвета вошли парень и девушка. Присутствующие встали и наклонили головы в знак почтения. Александрия прошла вдоль стола, который был накрыт разными блюдами, и села во главе.

— Присаживайтесь! — произнесла правительница Керр-Иса. Присутствующие люди стали рассаживаться. По правую руку правительницы сел Марбос, по левую руку села молодая девушка в возрасте двадцати лет, блондинка с коротко постриженными волосами под каре. Она была одета в светло-голубое платье в пол, которое подходило к её голубым глазам. Рядом с Марбосом сел Икар, напротив него разместился молодой парень: брюнет с карими глазами, в возрасте двадцати одного года, одетый в кожаный костюм. Марбос переглянулся с Александрией, она кивнула и улыбнулась. Он был одет в строгий костюм чёрного цвета и в белую рубашку с коротким рукавом. Позади Икара встали братья-близнецы. Они были одеты в чёрные брюки и рубашки синего цвета. Выглядели они необычно, так как у них были ярко-рыжие волосы и зелёные глаза.

— Мердак, Ксавьер, присаживайтесь к нам, — сказала Александрия. Парни поклонились, но остались на месте.

— Ребята, здесь все свои, можно и так сказать. Поэтому давайте занимайте места за столом, — сказал уже Марбос, и близнецы переглянулись и расселись на места. Ксавьер сел рядом с Икаром, а Мердак сел напротив брата. — Вот и славно.

— Икар, позволь тебе представить Миланда Руссо и Нирей Молед. Они мои советники и друзья. Руссо управляет обороной страны и охраной границ, а Молед — глава отдела по управлению и защите всадников и драконов. Сегодня у нас ужин близкого, так сказать, моего круга. Так что можно расслабиться и наслаждаться им, — улыбаясь, сказала Александрия и принялась накладывать себе различные блюда. Остальные последовали её примеру.

Закончив ужин, Александрия и Марбос встали из-за стола. Их гости последовали примеру правительницы и её советника.

— А теперь давайте перейдём в малую гостиную и обсудим некоторые вопросы, — сказала девушка. Марбос подал руку ей, и они пошли в сторону коричневой двери.

Перед людьми, можно и так сказать, появилась небольшая комната, мягкие диванчики и кресла возле большого камина и книжного шкафа. Комната была в шоколадных тонах, от тёмного к светлому переходя, сливаясь и перемешиваясь в определённых местах, на полу лежит паркет из дуба, пушистый ковёр и шкура неизвестного животного возле камина. На стенах висели гобелены и картины с портретами правящих правителей старых времён. Окна гостиной выходят в сад с деревьями и клумбами цветов.

Алекс заняла светло-бежевое кресло у пылающего камина. Марбос сел рядом с ней в тёмно-коричневое кресло, как самое обычное место для него. Он, слегка улыбаясь, наблюдал за выражением лица Икара. Тот нахмурился, но ничего не сказал. Нирей, Миланда сели на чёрный диван, переглянувшись между собой. Близнецы встали за спинкой дивана и облокотились на него.

— Икар, не стесняйся, занимай любое место, где хочешь сесть, — проговорил Марбос, передавая бокал красного вина Александрии. Мужчина кивнул и занял место на кремовом диване.

— Итак, Икар, ты надолго решил остаться в моих владениях? — спросила Алекс. Девушка улыбнулась Марбосу и взяла бокал.

— Не знаю, госпожа. Надеюсь, что ненадолго у вас задержусь. Нужно кое-что узнать о моём любимом брате… — ответил парень, немного скривив лицо, и взял предложенный бокал с вином у маленького человечка-теневика.

— Узнавай, что тебе необходимо. Но я не хочу, чтобы моё королевство обвинили в закрытии сведений о свергнутом правителе.

— Постараюсь, чтобы меня не заметили и не узнали, — сказал Икар.

— Наверное, я тебе одолжу один фамильный артефакт, — задумчиво проговорила девушка, посмотрела на Марбоса и говорит ему: — Дорогой, как ты думаешь, в хранилище найдётся такой артефакт? — она улыбнулась и провела рукой по крылу возлюбленного.

Он ответил, слегка улыбаясь:

— Я думаю, есть такой артефакт. Можно его выдать на время, — ответил Марбос, улыбнувшись и перехватив руку, поцеловал её. Александрия перевела взгляд на Икара, замечая, что что-то мелькнуло в его глазах, но она не подала виду, что заметила.

— Завтра сходим в хранилище, и я дам тебе артефакт на время… — произнесла девушка. — Миланда, скажи, что у тебя происходит? Почему ты всё время грустишь?

— Не знаю, Алекс, бывает так, вот и всё.

— Ладно, потом с тобой поговорим о кое-чём. Хорошо, я вас оставлю, спокойной всем ночи.

Девушка поднялась из кресла, присутствующие поднялись и поклонились ей.

— Спокойной ночи, госпожа! — проговорил Нитей, улыбнувшись и подмигнув ей. Правительница Керр-Иса вышла из комнаты и пошла в свою комнату, чтобы переодеться для прогулки с Марбосом.

— Да уж… — усмехнулся Марбос, — Икар, завтра я пришлю к тебе Ксавьера, и он проводит тебя в кабинет госпожи…

— Ксавьер и Мердак, вы теперь свободны, возвращайтесь на своё место к госпоже. Вы теперь не будете сопровождать Икара, он может сам ходить по нашей территории, но на запретные территории запрещается проход. Ты понял меня, Икар? — спросил он у давнего друга.

— Понял, — ответил тот. Марбос поднялся из кресла, поставил бокал на столик и вышел из комнаты.

Тем временем Александрия переоделась в чёрные кожаные брюки, тёмно-фиолетовую кофту с длинными рукавами, вырез открывал ключицы. В свете свечей виднелась татуировка голубого с фиолетовым змея-дракона на ней. На ногах были надеты сапоги чёрного цвета на небольшом каблуке. Волосы заплела в тугую косу, цепочка с кулоном осталась лежать на столе. Родовое кольцо поблескивало на руке. Девушка сидела в кресле напротив окна, смотря на заходящее солнце. Дверь без стука отворилась, и в неё вошёл один из близнецов. Он поклонился и сказал:

— Алекс, ты куда-то собралась идти?

— Да, Мердак. Хочу прогуляться и навестить Дис, а ты почему здесь?

— Марбос распорядился вернуться к тебе. Брат пошёл сопроводить господина Икара, а я вернулся к тебе.

— Ах, точно… Хорошо, тогда пойдём. С Марбосом встретимся у ограждения.

Александрия поднялась с кресла и пошла к выходу из своей комнаты, а Мердак последовал за ней, отставая от неё на четыре шага. Они шли по коридору из тёмного мрамора, на стенах висели картины и фрески разных событий, которые происходили в этом мире. Как только что-то случалось, на стенах замка появлялись картины или фрески, в зависимости от важности. Когда появлялась картина, то событие не имело большой важности, а вот если появляется фреска или гобелен, то это обозначает изменение событий и действий в мире.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повелители драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я