Старый мир. Возвращение домой

Ноа Александрович Йорк, 2015

Том Нобл не из тех людей, о которых можно было подумать, что они такие же, как все, и ничем не примечательны. Как раз наоборот, всякому прохожему этот юноша представлялся очень загадочным человеком, и с ним всегда хотелось заговорить. Возможно, даже от того, что он и не принадлежал вовсе нашему миру.Вот-вот Том вернётся домой. В место, о котором фантазируют многие. В мир, в котором каждый хочет оказаться хотя бы раз в жизни. Но знай: попав в Старый мир, обратного пути уже не будет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Старый мир. Возвращение домой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Том преодолел крутую лестницу как раз в тот момент, когда дверцы люкса, издав слабое пшиканье, съехались обратно. Сейчас компания находилась в месте соединения головной части и пассажирского состава. И обе эти части находились за массивными стеклянными дверьми. Над теми, что справа, была табличка с надписью «Ресторан», над другими табличка гласила: «Комната обозрения». Именно сюда вся компания, не сказав друг другу ни слова, и ввалилась.

Комната обозрения была много большего размера, чем казалась за дверьми, и заканчивалась полукругом. Здесь было светло, и сразу под окном (это было сплошное, без перегородок стекло, плавно огибающее половину комнаты) был установлен длинный, полукруглый диван, у изголовья которого была закреплена золотая труба. Том, Дейн, Эйлин и Ортус подошли к дивану плечом к плечу, молча забрались на него с ногами и прильнули к стеклу.

— Сейчас тронемся, чувствуете? — тревожным шёпотом произнёс Ортус.

И этот его голос отображал то, что творится сейчас у Тома внутри. Это было так волнующе — находится в этой гигантской машине; было так приятно — коленями ощущать мягкую дрожь и понимать, что это вибрируют тонны металла, повисшие в воздухе.

На длинном носу головной части было устроено нечто вроде палубы с перильной трубой по краям. Том внимательно её рассматривал, пытаясь найти дверь или что-то на неё похожее, но тут неожиданно раздался пронзительный свист. Люкс дрогнул. Четверо друзей дрогнули вместе с ним и крепче ухватились за поручень. Снова свист, на этот раз прерывистый; люкс начал плавно скользить по воздуху. Справа отъезжала в сторону платформа, слева за редеющими кустами открывался потрясающий вид на тонувший в зелени город Прайм с его высокими стройными зданиями, изумрудными парками, приветливыми улицами и роскошными фонтанами.

Сейчас друзья медленно скользили над проливом на высоте в полторы тысячи футов. Совсем скоро они начали снижаться, а впереди, на покрытом зеленью утёсе, всё отчётливее виднелось круглое отверстие тоннеля, в которое они и устремились. Оказавшись в полной тьме, состав достаточно резко остановился. Исчез и еле слышимый гул двигателей.

— Э-э-э… Так и должно быть? — смутился Ортус.

И лишь только он успел это сказать, как вдруг прозвучал колокольчик. Из специальных отверстий на стенах вырвались и устремились к потолку миллионы ярких искр света; в комнате для обозрения стало так светло, что были видны стены и свод тоннеля. В тот же миг вернулся и уже знакомый гул. Ещё несколько секунд звук нарастал, вибрация ощущалась всё сильнее, а стены за окном задвигались так быстро, что стали походить на растянутую коричневую массу. Наконец впереди точкой света оформился конец тоннеля, а ещё через несколько мгновений состав на невообразимой скорости вырвался наружу и теперь летел по, казалось, нескончаемому зелёному коридору. Куда бы ни глянул сейчас Том, он везде видел густую, беспросветную зелень.

— С ума сойти! — дрожащим голосом произнесла Эйлин. — Кому сказать, так никто не поверит!

— Это уж точно! — согласился Ортус.

Где-то под потолком мягко, но достаточно громко снова звякнул колокольчик, и приятный женский голос возвестил: «Уважаемые пассажиры! Мы только что пересекли границу Венланда. Следующая остановка Ватер-Троп. Время прибытия: четырнадцать часов по местному времени. К вашим услугам в пассажирской части состава работает круглосуточный ресторан и зона отдыха. Также в пассажирской части нашего состава расположены спальные комнаты. Убедительная просьба, во время движения состава не выходить на внешние площадки. Компания „Мека-Транс“ желает вам счастливого пути и хорошего настроения!».

Когда голос смолк, в вагоне для обозрений стало так тихо, что отчётливо было слышно глубокое дыхание Ортуса. Пусть за широким окном не было ничего, кроме беспросветной чащи, Том, всё ещё не шевелясь, смотрел прямо перед собой.

— Ладно. Пойдём посмотрим, чем здесь кормят наследников из высшего общества, — сказала Эйлин и медленно поставила на пол сперва одну затёкшую ногу, затем вторую.

Ресторан мало чем отличался от среднего по размерам кафе. А по оформлению мог соперничать с кабинетом председателя Олдена. По левой стороне протянулся ряд из четырёх круглых столиков. Справа же, под длинным узким окном, стояли четыре небольших диванчика. Двустворчатая дверь в конце вела к спальням.

— Ты глянь, а! — тихонько ухмыльнулся Ортус. — Вилки с ножами у них тоже в тон коврику?

Это его предположение возникло и в мыслях остальных. Потому что почти все вещицы, начиная с ковра под ногами и заканчивая рисунком на соусниках, имели насыщенный бордовый цвет и были расписаны золотой краской по всё тем же, природным мотивам. Глядя на всё это, Том не мог решить, что больше поражает взгляд: форма, цвета или же исполнение? Эйлин протопала к ближайшему столику, сперва сняла с изящного золотого держателя миниатюрный беззвучный свисток, а затем выдвинула стул и сразу же плюхнулась в него.

— Чего встали-то? Я, конечно, и одна пообедать могу, но, может, хотя бы глаза мозолить не будете? — грубо сказала она, затем добавила, чуть-чуть смягчившись: — Томас, давай ко мне, хотя бы огненки выпьешь.

Том улыбнулся, и с мыслью о том, что он не против плотно пообедать, сел напротив неё. Эйлин, бросив туманный взгляд на брата и Ортуса, дунула в беззвучный свисток.

— Добрый день!

У столика возник мек. Он ловко вынул из стопки две папки меню и поочерёдно предложил их сидящим за столом.

— Так, значит. Мне три порции топси, только знаете, вы мне две тушки поджарьте со всех сторон, а одну сырую подайте под кисло-пряным соусом, — деловито начала Эйлин, при этом, не закрывая рта и поглаживая зубы кончиком языка. — Так и ещё… Ещё давайте слоёное пюре. Скажите, люпы у вас глубокой заморозки?

— Именно так, — совершенно невозмутимо ответил мек.

— Хорошо! А то знаете, бывает, приносят трупы какие-то, от них вообще никакого толку.

Сделав заказ, Эйлин навалилась на край стола и принялась барабанить по щеке пальцами.

— Мне, пожалуйста, всё то же самое, только без сырой топси. А из напитков — огненку синюю. Если можно.

В ответ мек с низким поклоном безмолвно растаял в воздухе. Вскоре к ним присоединились Дейн с Ортусом, но те ограничились лишь напитками.

Ели и пили друзья довольно шумно. Много смеялись, вспоминали переживания, связанные с резким взлётом люкса, строили планы на предстоящие дни до посещения Красной земли. Эта тема Тома, разумеется, тоже очень волновала, но сейчас он был больше поглощён раздумьями насчёт того, как устроен люкс.

— Кто им управляет? — спросил он, задумчиво гладя на мелькающие ветви за окном.

— Да никто. Сам по себе летит от одной точки к другой, — ответил Ортус.

— И что, кроме нас, здесь больше никого нет?

— Нет, есть, конечно, меки, например.

— А за счёт чего он движется?

После этого вопроса Дейн, Эйлин и Ортус переглянулись, сдерживая улыбки.

— За счёт элементов, конечно! Меки научились как-то собирать и консервировать наши элементы. Они кучу всяких устройств придумали, и все они на элементах работают. Точно так же, как люкс, — объяснил Дейн, чем, собственно, лишь вызвал ещё множество вопросов.

Но Том решил, что лучше об элементах он спросит у Артура. Так он хотя бы не будет чувствовать себя полным дураком.

— Слушайте, а эти меки, кто они такие? Если они настолько умные, то почему работают прислугой? Откуда они вообще?

— Для мека что приборы всякие мастерить, что улицы чистить — одно и то же, — начала Эйлин. — Это, скажем так, нечто вроде благодарности с их стороны. То есть, я хочу сказать, никто их ни к чему не принуждает.

— Благодарности? За что?

— За то, что мы их приютили. Современные меки, по-моему, сами точно не знают, откуда они. Война ведь затронула не только людей, а вообще всех. В общем, это, кажется, пятисотый год был, когда из гиблого леса вышла целая орда меков. Они попросили убежища, вроде как временно. Но с тех пор так и живут вместе с нами. Мека — город меков, Том. И там ещё есть специальный портал, он доставит нас прямо на Красную землю.

— Ясно, — сказал Том и уставился в окно.

Глядя на смазанную зелень, он представлял, что Красная земля, должно быть, мало чем отличается от этих мест. Раз уж там никто не обитает целых две тысячи лет.

Вскоре всем четверым сидение за столом наскучило, и тогда, заказав по стакану серой дымки, они переместились на диванчики. Эйлин села с Ортусом, а к Тому присоединился Дейн. И если первая парочка, не смолкая, о чём-то переговаривались, то эти двое сидели молча, неспешно вдыхая дымку и глядя в окно.

Том, который в этот момент снова размышлял о меках, вдруг вспомнил о подарке от одного из них. Он сунул руку в карман и, вытащив беззвучный свисток, принялся его разглядывать. Он обратил внимание на то, что этот свисток сильно отличался от всех остальных. В стекляшке или здесь, в люксе, это были просто металлические или деревянные трубочки. Но тот, что он держал в своей руке, был сделан из инкрустированного эмалью чёрного дерева. Множество каких-то символов окаймляли выходное отверстие и мундштучок.

— Откуда у тебя это? — сильно удивился Дейн, заметив, что именно у Тома в руках.

— Так… Вэнс из отеля подарил. А что? — сконфуженно спросил Том.

Дейн протянул руку и, взяв свисток, принялся с огромным любопытством его разглядывать.

— Ты его точно не сам взял? Он тебе лично подарил? — уточнил он, не отрывая взгляда от символов.

— Ну да. Он сам мне его подарил. Сказал, что я могу…

–…вызвать его в любой момент, — продолжил Дейн.

— А что в этом такого?

— Да ничего, наверное… Просто ты единственный, кого я знаю, имеешь мека в подчинении, — просто ответил Дейн.

— В подчинении? — приподнявшись, спросил Том.

— Да. У них так заведено. Они ведь не рабы. И никто не имеет права заставлять их делать что-либо. Если мек сам передаёт тебе беззвучный свисток, это значит, что он закрепляется за тобой на всю жизнь. Он сделает всё, что ты попросишь, в любое время.

— Обалдеть! Если бы я знал, то не стал бы его брать, — словно оправдываясь, сказал Том.

От всей этой истории ему стало жутко неприятно. Более того, сейчас он даже представить себе не мог случая, когда Вэнс мог бы ему понадобиться.

— Да брось. Это ведь… В общем, не знаю, что ты ему такого сделал, но иметь в подчинении мека — это большая честь.

— А если я его верну, то обижу?

— Если ты хочешь освободить Вэнса от всех обязательств, то ты должен своими руками уничтожить этот свисток. Сделать новый и вручить его ему. Ребята, глядите что у Томаса! — вдруг громко сказал Дейн, размахивая свистком над головой.

— Ух ты! Где взял? — изумилась Эйлин.

— Ему мек сам подарил! — пояснил Дейн, и тогда Эйлин и Ортус посмотрели на Тома с неким, без преувеличения, восторгом.

— Везёт тебе, Томас, — с лёгкой завистью протянул Ортус.

— Ещё бы. Это ж Нобл, — многозначительно сказала Эйлин и вернулась обратно на диванчик. Дейн также отвернулся к окну. И по выражению его лица Том понял, что он находит все это очень странным. Он решил проверить всё, что услышал, и без раздумий дунул в свисток.

— Что будет угодно, наследник Томас? — тут же раздался голос Вэнса.

Он возник прямо у диванчика, и теперь уже на нём была не форменная одежда, а скромный тёмно-коричневый костюмчик.

— О нет-нет! Ничего не нужно, Вэнс, — раскрасневшись, начал Том, — просто нечаянно тебя вызвал.

Вэнс секунду — другую просто смотрел на него, невероятно вежливо улыбаясь. А затем, сделав короткий поклон, исчез на глазах.

— Видишь!? — даже не глянув на Тома, сказал Дейн.

— Да, вижу, — совершенно растерянно отозвался Том.

Тот факт, что у него есть такой помощник, что он готов выполнить любую его просьбу и появляется в любой нужный момент — всё это с трудом укладывалось в его голове. Впрочем, совсем скоро Дейн отвлёк его от подобных мыслей:

— Ты будешь поступать куда-нибудь в этом году?

— Ха! Мы буквально сегодня с дедушкой об это говорили. Он сказал, что постарается пристроить меня вместе с вами. А чем вы с Эйлин потом будете заниматься, после школы?

— Не знаю пока. Лин родители хотят пристроить в ДУН. А я… не знаю, в общем.

— Чем они у вас занимаются?

— Ну, как ты уже слышал, отец наш в ДУНе. Его кабинет на предпоследнем этаже. Он отчёты собирает. Какие именно — понятия не имею, знаю только, что на сбор уходит около трёх месяцев. Ещё столько же на сортировку, а потом он их непосредственно председателю передаёт. Так что полгода мы его вообще не видим. А мать работает помощником судьи в нашем городе. Работа у неё не пыльная, так что в основном она сидит по вечерам дома с подругами.

— Сдаётся мне, вы не из тех семей, кто собирается на ужин за одним столом?

— Совсем не из тех, — поморщился Дейн, — не знаю, как Лин, но меня это вполне устраивает. То есть я хочу сказать, я ни к кому не лезу, и ко мне никто не лезет, во всяком случае, пока…

Беседа растянулась на долгие часы. За окнами давно стемнело, и, когда желудки четырёх друзей были повторно наполнены, вся компания переместилась обратно в комнату обозрения. Туда же они заказали ещё один поднос с дымкой (на этот раз решили не мелочиться и взяли целый кувшин).

— Так в чем главное отличие между наследниками? — с удобством разместившись на новом месте, продолжил беседу Том.

— Ну как, — начал Дейн, — тельсионы, то есть такие, как Ортус, могут проникать в сознание других людей и управлять ими на расстоянии. Могут книги читать, даже не прикасаясь к ним. Ну и всякие такие штуки. Правда, как минимум половина их способностей запрещена законом, но всё равно, есть чем заняться. Тренверы, то есть такие, как ты…

–…считаются самыми сильными среди наследников, — неожиданно вклинилась Эйлин.

Она даже слезла с дивана и встала напротив Тома и Дейна:

— Ты можешь управлять огнём. Можешь получать воду из воздуха. Особые умельцы, например, как твой дедушка, настолько мастерски управляют своими элементами, что вообще без проблем могут из грязи на стекле, слепить. Да что угодно! Томас, тренверы могут раздробить скалу, перенести пыль на сотню миль и там собрать её заново! И знаете, что я думаю? Пошла я спать! Всю ночь сегодня ворочалась.

Совершенно неожиданно она повернулась ко всем спиной и зашагала к дверям, бросив на ходу:

— Кто разбудит, задушу подушкой!

Проводив сестру взглядом, Дейн продолжил более детальный рассказ об особенностях Тельсиона. Впрочем, теперь уже Тому было не так интересно слушать об остальных. Того, о чём поведала Эйлин, того, на что он способен, ему оказалось вполне достаточно. Во всяком случае, на этот момент.

— А мы с Эйлин — хилферы. Значит, можем залечивать раны. Ещё только мы умеем принимать чужие элементы и отдавать свои. Кстати говоря, — сделав паузу, Дейн приподнялся на локтях, — хилферы могут перемещаться с места на место, причём некоторые могут покрывать огромные расстояния, так что им даже портал не всегда нужен.

Когда Дейн смолк, лицо его немного помрачнело. Во всяком случае, так показалось Тому. Сам он, всё ещё находясь под влиянием рассказа о своих будущих возможностях, не находил в способностях Дейна ничего из ряда вон выходящего и был почти уверен в том, что тот думает точно так же.

— Знаете, я, наверное, тоже спать пойду. Глаза уже закрываются, — тихонько сказал Ортус, а вслед за ним на ноги поднялся и Дейн.

— Я ещё посижу немного, идите без меня.

Дейн и Ортус пожелали другу спокойной ночи, и один за другим неспешно вышли за скользящие двери. Том же поудобнее прижался к поручню и уставился в окно. Семафор люкса освещал путь на добрую сотню футов, но, кроме как на деревья и кусты, смотреть по-прежнему было не на что.

«Такие, как ты, способны раздробить скалу, перенести пыль на сотню миль и там собрать её заново», — вертелось у Тома в голове. Он зажал стакан с дымкой между ног и принялся разглядывать свои руки. Конечно же, он хорошо понимал, что ничего не увидит и сейчас вовсе не пытался отыскать на коже светящихся узоров. Но, проводя по ней пальцами, он думал о том, каково это? Что чувствует наследник в тот момент, когда из его рук вырываются потоки элементов? Разумеется, он желал, как можно скорее получить наследство. Он понятия не имел, чем займётся, когда станет наследником. Но в то же время эта неопределённость его вовсе не смущала; ведь для него быть в этом мире, пожалуй, уже слишком много; ну, а выбор занятия на будущее — это лишь приятное дополнение к комплекту громадных возможностей.

Том не спеша вдохнул порцию дымки, пожалуй, слишком большую порцию, потому что ветви за окном и бесчисленные тени словно бы стали ближе. Уставшие веки закрылись сами собой. Но Том всё ещё не переставал видеть деревья, только они почему-то вдруг стали серыми. А затем и вовсе исчезли.

Он оказался в каком-то странном месте: кругом была трава, но она не издавала шелеста, когда Том ступал по ней, и даже не имела привычного зелёного цвета. Здесь, в этом месте, всё было окрашено в грязно-серые тона. Внезапно Тома охватил беспричинный страх, и тогда он побежал. Ему казалось, что ноги, которых он не чувствовал, несли его несколько часов кряду. Вдруг он упал лицом в лужу. Быстро поднявшись на колени и оглядевшись, он понял, что находится среди множества человеческих тел; об одно из которых и споткнулся.

Не испытывая совершенно никаких эмоций, он подполз к одному из них и начал трясти, но в этот момент в его голове раздался голос. Он сказал: «Они все мертвы». Тогда Том встал на ноги и увидел, что мертвецы не только возле него, но они были всюду. Мужчины и женщины лежали друг на друге. Их глаза были открыты, они смотрели прямо на него. Переминаясь с ноги на ногу, Том стал слышать хлюпающие звуки. Глянул вниз и понял, что по щиколотку стоит в луже крови. И кровь эта была везде. С каждой секундой её становилось всё больше; она словно выходила прямо из-под земли. Он сделал неосторожный шаг и повалился на спину.

Теперь ему стало страшно. Так страшно, что он закричал, но ничего не услышал. Не чувствуя своего тела и не слыша собственного голоса, Том подумал, что тоже мёртв. И это словно бы успокаивало. Он лежал в луже крови среди тысячи трупов. Он смотрел на свинцовое небо, он был этим небом. Ему казалось, что он уже был здесь, но так давно, что смог забыть это место.

Вдруг его плечи сами собой развернулись, и тогда он встал. Всё стремительно менялось: тела исчезали, кровь обернулась травой, а земля стала твёрдой. Том начал чувствовать, что он здесь больше не один, а когда обернулся, то увидел людей. Сотни, тысячи живых людей стояли в шаге от него. Они устало улыбались и смотрели прямо на него. Среди них он увидел Артура и Ортуса, а рядом с ним его мать Кэти. Глядя в их лица, Том стал чувствовать ещё что-то, а затем снова услышал голос, но уже не в своей голове. Он раздавался у него за спиной. Голос сказал: «Здесь им нет места. Все они хотят жить. Они должны жить».

Когда голос стих, Том обернулся, но тут же закрыл лицо руками, потому что ослепительный свет ударил ему в глаза. Он хотел быть ближе к тому, чей голос слышал. И тогда он пошёл на свет. Вот он уже бежал, но свет становился всё дальше.

— Не бросай меня здесь! — крикнул Том.

Ему снова стало страшно и очень одиноко, и только тот, чей голос он слышал, представлялся ему спасением.

— Не бросай меня! — снова крикнул он, и в этот миг всё исчезло.

Теперь перед глазами было черно, и он почувствовал, что лежит на чём-то мягком. Открыв глаза и осмотревшись, Том понял, что лежит на пушистом ковре в залитой солнечным светом комнате для обозрений. Он приподнялся на одной руке, но тут же вскрикнул от боли. Глянул на ладонь и увидел торчащий кусок стекла. Из раны обильно текла кровь, а на полу уже образовалась небольшая лужица. Ещё толком не придя в себя, он пытался понять, откуда взялось стекло, и принялся шарить по полу взглядом, а вскоре обнаружил ещё множество осколков от разбитого стакана. Боль всё нарастала. А кровь даже не думала останавливаться. Бежать через весь состав и будить по этому поводу остальных ему не хотелось. Тогда Том вынул из кармана беззвучный свисток. Дунул в него, а спустя секунду услышал:

— Что угодно, наследник Томас? Ох!

Не успев появиться, Вэнс почти сразу исчез. Но спустя несколько мгновений снова возник рядом с Томом, но на этот раз со стеклянным флакончиком в одной руке и с бинтами в другой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Старый мир. Возвращение домой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я