Во всем виновато шампанское

Нина Харрингтон, 2013

Саския Элвуд все силы вкладывает в развитие доставшегося ей в наследство поместья Элвуд-Хаус и довольна жизнью, но все же ей грустно: у подруг есть любимые, а она все еще одна. Случай сводит ее с Риком Бургесом, представителем компании по продаже вин. Он предлагает Саскии купить для гостей Элвуд-Хаус вино у неизвестных французских виноделов, уговаривает ее лететь с ним во Францию и лично убедиться в том, что игра стоит свеч. Подруги радостно потирают руки – ну вот и Саския будет пристроена, но она не разделяет их энтузиазма: Рик Бургес – плейбой, легкомысленный красавец, безбашенный спортсмен, вечно где-то странствует, а она – серьезная деловая женщина, домоседка, нет-нет, это не для нее…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во всем виновато шампанское предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Из ежедневника

Убедиться в том, что новые спиралевидные деревья красиво стоят по обе стороны от входной двери. Это должно произвести впечатление на клиентов.

Постараться забыть о том, сколько эти деревья стоили. И не забывать о собаках.

Придумать гениальный план, с помощью которого можно незаметно заставить поставщиков вина приводить новых клиентов.

Больше всего проблем создавали спиралевидные кипарисы.

С помощью деревянного клинышка, которым подпирают двери, чтобы они не закрывались, Рик наклонил горшок, поставил на нижнее ребро и осторожно покатил вперед. Деревце при этом начало раскачиваться из стороны в сторону, как флагшток на ветру, вызвав суматоху среди пешеходов.

За два перехода Рику удалось докатить один горшок от тротуара до входной двери дома. При этом даже никто не пострадал.

— Восхитительно! — воскликнула девушка, отдышавшись после того, как отогнала от дерева собаку с полным мочевым пузырем. — Еще совсем немного, и мы у цели!

— Надо наклонить горшок, а потом тянуть его вверх до тех пор, пока край не окажется на уровне ступеньки. Только кому-то придется придерживать само растение. Работа для двоих. Вы со мной?

У Рика перехватило дыхание, когда он взглянул в лицо девушке. Теперь, стоя рядом с ней, он видел ее безупречную от природы кожу, не нуждавшуюся ни в сложном уходе, ни в тяжелом макияже. Ее оттенок гармонировал с русыми волосами и подчеркивал голубизну глаз. Типичная британская красота.

— Конечно! — с кивком ответила девушка и наклонилась к стволу деревца. — Давайте сделаем это. Готовы? Да? Поехали! Ой-ой! Оно меня задело! Почти все! Готово!

Рик выпрямился, посмотрел на кипарис с разных сторон и немного подвинул его влево.

— Так лучше.

— Действительно лучше! Просто фантастика! Не знаю, что бы я без вас делала. О, извините, ужасно грубо с моей стороны. Я ведь даже не знаю вашего имени.

— Зовите меня Риком, — ответил он, взмахнув рукой. — Был рад вам помочь, мисс.

— Рик! Ты здесь!

По тротуару к ним спешила Энжи. На плече у нее висела огромная сумка, а из-под мышки выглядывала толстая папка с документами. Она протянула руку его новой знакомой.

— Мисс Элвуд! Очень рада вас видеть! Я Энжи Робертс, мы созванивались с вами. Спасибо, что не заставили нас долго ждать. Чудесный дом! Вижу, вы уже познакомились с моим боссом.

— Благодарю, Энжи. Добро пожаловать в Элвуд-Хаус! Давайте войдем и… — Девушка вдруг смолкла, открыла рот, закрыла, сделала глубокий вдох и повернулась к Рику: — С вашим боссом?

Рик расправил плечи и посмотрел на дом, на крыльце которого стоял. На каменном портике висела латунная табличка, где элегантным шрифтом было выведено «Элвуд-Хаус».

Похоже, это и есть пункт назначения. А английская красавица — член семейства Элвуд. В груди зарокотал низкий смех. Так вот, значит, как выглядит тот опытный закупщик вина, которого нужно расположить к себе! Что ж, урок на будущее. Как Рик мог так ошибиться?

— Рик Бургес. — Он улыбнулся остолбеневшей девушке. — Вы нас, видимо, ждали.

Прислонившись плечом к резному мрамору камина, Рик наблюдал за тем, как по залитой солнцем просторному изысканному обеденному залу Элвуд-Хаус порхает Саския Элвуд. Сквозь разрез узкой элегантной юбки открывался волнующий вид на стройные ножки. Это вовсе не выглядело вызывающе, о нет! Пристойно, официально и очень соблазнительно! Настолько соблазнительно, что у Рика разыгралось воображение.

Умеет эта Саския произвести впечатление!

Каждый член команды Рика хоть раз отрывался от розданных Энжи пресс-релизов и портфолио виноделов, чтобы улыбнуться Саскии и поболтать с ней пару минут, а потом возвращался к работе, продолжая улыбаться. Собравшиеся в зале мужчины и женщины могли по достоинству оценить талант, а у Саскии он был. Не каждый может сразу же расположить к себе гостя.

Они думали, к ним отнесутся, как обычно относятся к менеджерам по продажам, предложат чашку растворимого кофе и самое простое печенье. Саския превзошла их ожидания. Она встретила каждого из четырех членов команды как гостя и потенциального клиента ее площадки. Кофе и чай были сервированы в серебряной посуде. К напиткам подали вкуснейшее домашнее печенье и канапе.

Очень умно. А Рику нравились умные люди. Даже если он понимал мотивы их действий.

Его менеджеры по продажам будут работать с заказчиками из лучших отелей и частных домов Лондона, Саския об этом догадалась. И потому не считала неуместным во время встречи продемонстрировать все достоинства Элвуд-Хаус. Сдержанная и элегантная хозяйка отнеслась к гостям с теплотой и искренним интересом. Именно на этом строится индустрия гостеприимства.

Саския была великолепна. Рику всегда нравилось наблюдать за работой профессионалов, и сейчас милая владелица дома демонстрировала именно тот уровень обслуживания клиентов, который следовало установить во флагманском магазине «Бургес вайн».

Рик посмотрел на телефон. Десять новых писем. Все от матери. И во всех одно и то же — просьба срочно сообщить о том, что происходит на встрече. Рик вздохнул.

В глубине души он понимал, мать волнуется за него, правда, смотрел на это иначе. В голове вертелась лишь одна мысль: «Они не верят в то, что ты справишься. Два года упорной работы, а ты все равно белая ворона, которую никто не воспринимает всерьез. Можешь прямо сейчас сдаться и вернуться в спорт, где лучше тебя никого нет».

Нет, не будет этого. Рик поставил перед собой цель и добьется ее, чего бы это ему ни стоило, ведь он пришел к успеху в спорте не потому, что сдавался.

Его взгляд скользнул с экрана телефона на стройную женщину в бледно-сером костюме. Она заново наполняла красивый кофейник.

Ее прямые русые волосы были слегка прихвачены перламутровой заколкой. На ком-то другом это выглядело бы слишком буднично, но на этой женщине смотрелось совершенно иначе и потому идеально подходило к случаю. Она прекрасно знала свои сильные стороны и подчеркнула их, сделав легкий дневной макияж. С такой идеальной кожей косметика нужна лишь для того, чтобы добавить цвета губам и подчеркнуть глаза. Да, эта женщина понимала, что глаза — одна из ее сильных сторон, и акцентировала на них внимание.

Рик опустился в удобное кресло за обеденным столом, заставил себя сконцентрироваться на своем деловом предложении и стал делать пометки в списке задач, которые еще предстояло решить. Параллельно левой рукой выстукивал на чудесном столе ритм. Любопытство не отступало. В чем секрет Саскии?

Может, все дело в том, что она привлекательна для мужчин и дружелюбна с женщинами?

Будет просто замечательно, если племянница Марго Элвуд еще до открытия флагманского магазина начнет закупать в «Бургес вайн» вина и подавать их своим гостям. Волнительная дрожь предвкушения объяла Рика.

Возможно, именно эта сделка убедит родителей в том, что безрассудный и, с их точки зрения, ни на что не способный младший сын не подведет?

Осталось только уговорить Саскию.

Рик окинул взглядом стол. Вся команда в сборе. Презентационный материал готов, и она уже внимательно изучает его.

Игра началась!

— Последние два года я по всей Европе искал лучшее вино, произведенное новым поколением виноделов, и убеждал этих людей поставлять свою продукцию во флагманский магазин «Бургес вайн» в Лондоне. Все вина, представленные в нашем списке, были тщательно протестированы.

— Про любой частный винный магазин Лондона можно сказать абсолютно то же самое, мистер Бургес, — ответила Саския Элвуд. Ее голос звучал легко и мягко. Она постукивала ручкой по блестящей брошюре. — Мои стандарты высоки.

— Да, понимаю, вы все это уже слышали. Только в нашем случае дела обстоят иначе. Существует прямая личная связь между поставщиком и потребителем.

— Вы уверены в том, что от вас не отвернутся? — спросила Саския. — Новый престижный винный магазин в центре Лондона — это замечательно. Только вот сможете ли вы гарантировать ежегодные поставки всех вин, которые я внесу в свой список? Необходима уверенность в том, что я получу все необходимое.

Рик заметил, как она тихонько вздохнула и опустила глаза. Можно было бы рассердиться на нее, но он лишь улыбнулся. В вопросе не наблюдалось ни злости, ни обвинений. Саския искренне хотела услышать ответ.

— Ваши опасения понятны. Чем я могу поручиться? Лишь своей энергией и честным словом. У меня ушло немало времени на то, чтобы объехать все виноградники и пообщаться с их владельцами, не всегда легко было убедить этих людей работать только с «Бургес вайн». Но меня всегда грела мысль, к которой я пришел, когда занимался спортом: страсть тянется к страсти. Мои молодые виноделы вложили в производство все, что у них было, потому что очень хотят производить восхитительные вина, используя старые и новые технологии. Я чувствую в этих людях страсть. Мне удалось найти десять подобных энтузиастов, хочу сотрудничать с ними, чтобы в мире исчезло приевшееся всем вино. — Рик обошел вокруг стола и указал на впечатляющую брошюру, над которой несколько недель работали маркетологи его родителей. — Прямо сейчас в Калифорнии в нашем головном офисе команда опытных маркетологов работает над индивидуальными сайтами для этих производителей. Если вы купите бутылку в нашем магазине, сможете узнать все необходимое и о самом вине, и о тех людях, которые его сделали. Мне кажется, это дорогого стоит.

— Иногда одной страсти недостаточно. Для того чтобы произвести хорошее вино, нужны специальные знания и опыт. А ваши виноделы только знакомятся с рынком. Не все так смелы, как вы.

Опершись на спинку стула, Рик кивнул всем собравшимся за столом, убедился в том, что внимание Саскии и трех новых членов команды приковано к нему, и ответил:

— А в этом и нет необходимости. Все мои новые производители работают под началом крупных и хорошо известных виноделов, которые уже много лет поставляют «Бургес вайн» свою продукцию. И мои родители совершенно не боятся инвестировать в выбранные нами виноградники.

— Вы хотите сказать, выбранные вами? — с удивлением спросила Саския. С того места, где стоял Рик, было видно, что ее взгляд прикован к задней обложке брошюры. Там размещался красочный портрет Рика в полном альпинистском снаряжении на фоне заснеженной горы. — Если я все правильно поняла, — тихо продолжила Саския, — вы добились успеха в профессиональном спорте. Желание открыть магазин означает, что вы решили отказаться от карьеры в этой сфере?

Ну вот, опять! И главное, в тот самый момент, когда Рик уже решил, что его воспринимают серьезно и можно на пару часов забыть о прошлом. Он крепко сжал одну руку в кулак и поборол злость. Нужно сохранять холодность.

— Скажем так, я сконцентрировался на наиболее безопасных видах спорта. Уже много лет у меня не было серьезных травм, калечить себя не собираюсь. И без того слишком много вин и мало времени!

Волна смеха пробежала по залу, Рик почувствовал, что в воздухе повис вопрос, который не решались задать даже члены команды.

Что будет с магазином, если Рик Бургес спрыгнет с парашютом с какой-нибудь горы и разобьется о скалы из-за неожиданного порыва ветра?

Такое вполне могло случиться. И уже случалось. Трагедия произошла спустя несколько месяцев после смерти Тома.

Тот день Рик запомнил навсегда. Это была его первая поездка в горы после похорон. Он нуждался в ней сильнее, чем курильщик нуждается в сигарете или наркоман в дозе.

В какой-то момент Рик понял, что не может выносить переполнявшее его горе и царившую в доме тяжелую атмосферу утраты. Не было сил больше сидеть в четырех стенах, уже хотелось биться о них головой, чтобы хоть как-то заглушить боль. Но он знал иной способ вернуть в жизнь покой и баланс.

Надо было забраться на высокую гору и спрыгнуть с нее со специальным парашютом. Адреналин в крови, ветер под куполом, сила воздуха, поднимающая ввысь, и ты свободен, паришь как птица, забыв о боли и скорби.

Так Рик и сделал. Это три года подряд приводило его на пьедестал почета Европейского чемпионата по параглайдингу.

Десять минут длился спокойный полет. Рик делал то, что любил больше всего на свете, там, где сильнее всего в тот момент хотел оказаться. Он выписывал в небе огромные круги.

А потом один неожиданный порыв ветра испортил великолепный день. Этого оказалось достаточно, чтобы Рик сломал ключицу и растянул лодыжку.

Родители были шокированы. Расстроившись, они жаловались, говорили, что он беспечный и совершенно о них не думает, а это эгоистично и безответственно. Но было и кое-что похуже, пресса подхватила тему, и компания утратила доверие потребителей.

Массмедиа всегда радуются, когда замкнутый успешный спортсмен терпит неудачу. И несчастный случай стал отличным поводом поговорить про стиль жизни Рика Бургеса.

Том Бургес был гением по части стратегий. А что насчет его брата Рика? Что он мог привнести в семейный бизнес? Да, Рик занял место Тома в совете директоров, но не слишком ли рискованное решение — привлекать к управлению компанией столь безрассудного и неопытного человека?

Неожиданно все виноделы, много лет работавшие с «Бургес вайн», занервничали и с раздражением принялись обсуждать руководство компании.

Никто не обращал внимания на то, что Рик без устали работал, для того чтобы стать парапланеристом мирового уровня, и теперь был готов с такой же энергией и энтузиазмом работать в семейной компании, которую его брат превратил в международную. Все забыли о том, что Рик два года входил в дело и добился права предлагать свои идеи, и его слушали, не обращая внимания на дурные предчувствия.

Пришло время изменить отношение к себе, пойти на риск, ведь Рик Бургес прославился именно этим. Ему нужны такие клиенты, как Саския Элвуд. Не ради него самого, а ради родителей, которые ему поверили, и ради десяти небольших производителей, которые согласились связать с ним свое будущее.

Рик прошелся по роскошной комнате и, встав во главе стола, едва заметно кивнул Энжи. Она тут же выскользнула из зала и спустя несколько минут вернулась с двумя серебряными ведерками для льда.

— Пусть за меня говорит вино. — Рик улыбнулся и кивком указал на узкие винные бутылки, горлышки которых выглядывали из ведерок. — Я подумал, вы, Саския, не откажетесь попробовать что-нибудь особенное. Это одна из моих самых любимых находок, десертное вино позднего урожая. Произведено в Эльзасе. Не желаете?

— С удовольствием, — ответила Саския. Рик счел допустимым выбрать вино за нее, и она была из-за этого немного расстроена.

Энжи стала обходить стол, разливая золотистую жидкость в маленькие зеленоватые бокалы. Заметив искренние улыбки на лицах менеджеров, которые наслаждались ароматом вина, Саския взглянула на все иначе.

У молодых людей, собравшихся за ее столом, было кое-что общее — их объединяла сильная искренняя любовь к вину. Только вот всех ли? Испытывал ли подобную страсть мужчина в модных джинсах, руководивший этой командой?

Саския взболтала десертное вино и поднесла бокал к носу. Аромат порадовал и удивил ее. Она медленно пригубила напиток. Терпкий теплый букет отдавал лепестками роз, мускатным орехом и ванилью, оставляя во рту сильное, чуть кисловатое послевкусие. Она тут же поставила бокал и взяла бутылку, чтобы изучить этикетку. Двадцать лет выдержки. Редкое вино. Уникальное. Невероятно вкусное и очень дорогое. Произведено в Эльзасе, на крошечном винограднике, о котором Саския никогда не слышала.

Оно было настолько хорошо, что вполне могло оказаться в подвалах братьев Элвуд, а они, благодаря своей коллекции редких вин, прославились на весь мир. Их репутация создавалась веками, и потому, когда пару лет назад последний из братьев вышел на пенсию, Саския не сочла зазорным использовать уважаемое имя для того, чтобы привлечь новых клиентов в Элвуд-Хаус, ставший площадкой для деловых встреч и частных приемов.

Вдруг она почувствовала знакомый холодок в затылке. В голове формировалась новая удивительная и невероятная идея. У Элвуд-Хаус уже есть репутация, однако в нее нужно продолжать инвестиции. Что, если Саския составит лучшую в Лондоне карту вин? Лучшее из уже известного и из самого нового.

Может быть, предложение Рика Бургеса не такое уж и плохое?

— Интересно знать, что вы думаете о вине, — подняв бокал, сказал Рик. Его глаза просто светились, поскольку он включил свое обаяние на максимум. — Я стану счастливым человеком, если смогу убедить Саскию Элвуд здесь, в Элвуд-Хаус, подавать своим искушенным гостям мое вино. Скажите, я уйду отсюда счастливым человеком или нет?

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во всем виновато шампанское предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я